– Что до налогов, Берт, то каждый платит за то, чем пользуется, в соответствии с тем, как пользуется.
Хэмфрис фыркнул:
– А преступлений, надо думать, здесь не бывает?
– Редко, но случаются. Совершивший мошенничество либо кражу должен заплатить жертве – или будет изгнан. За убийство изгоняют.
– Изгоняют откуда?
– Из общества добропорядочных людей. Изгнанников клеймят и отправляют в пустыню. Ни просто так, ни за плату они не получат ни разговора, ни отдыха, ни пищи, ни помощи.
– И кто выносит приговор?
– Народ… Берт, вы когда-нибудь были в цирке?
У Хэмфриса отвалилась челюсть, а глаза вылезли на лоб.
– В цирке?
–Да.
Хэмфрис пожал плечами:
– Наверное, в детстве смотрел по телевизору…
– Это очень замкнутое общество, Берт, пропитанное обычаями и традициями. Самая природа их обычаев и традиций – причина того, почему на Момусе только один закон, да и без него, наверное, можно было бы обойтись.
– Если бы не одно: Десятый Квадрант.
Алленби кивнул:
– Верно.
– Это возвращает нас к вопросу о том, чем вы тут занимались последние два года.
– Берт, мне пришлось украсть спасательную шлюпку, чтобы попасть сюда, и когда я приземлился, у меня была только одежда. Сначала мне надо было привлечь их внимание, потом – завоевать их уважение.
– Уважение? Вы посол первого ранга!
Алленби пожал плечами:
– Политика и дипломатия не считаются здесь легитимными профессиями…
– Легитимными?! И, полагаю, вы завоевали уважение, напялив это смешное одеяние?
– Я заслужил цвета фокусника. И, сказать вам правду, Берт, эта одежда гораздо удобнее, чем ваша смирительная рубашка.
– О боже, приятель, ваши брюки! Под этой мантией что, ничего нет?
– Что вы, Берт, все отлично работает. – Алленби тихонько засмеялся. Хэмфрис покачал головой:
– Лорд Алленби, вы хоть представляете, насколько стара эта шутка?
– Дисус говорил, это классика. Стоило мне десять медяков.
– Дисус?
– Мой советник.
– И, полагаю, комедиант.
– Нет. Клоун.
– И вы заслужили уважение этих людей?
– Я могу доказать это. – Алленби полез за пазуху и достал бумажник. Вынув из него листок, он положил бумагу на стол перед Хэмфрисом. – Великий Фикс, самый уважаемый фокусник Момуса, дал мне это в обмен на фокус с семью картами. Это его иллюзия смены обличья.
Хэмфрис покачал головой:
– Могу ли я быть откровенным, лорд Алленби?
– Продолжайте. – Алленби спрятал листок и убрал бумажник.
– Перед тем, как я покинул Солнечную систему, Бенсон-херст, Государственный секретарь Квадранта…
– Я знаю его.
– И, похоже, он знает вас, лорд Алленби.
– Ясно.
– Секретарь информировал меня, что вас выбрали послом на Момус из-за вашего несколько неортодоксального подхода к дипломатическим заданиям. – Хэмфрис развел руками, словно обнимая всю планету. – Я догадывался, что он имел в виду. Но это… – Он опустил руки на колени. – Это вызывает жалость.
– Уже второй раз за сегодняшний день меня назвали жалким. Как человеку, стоящему выше меня по