— Я и сейчас могу сосредоточиться, — пробормотал Трей. Он резко поднялся со стула и сказал: Извини, мне нужно на минутку…

— Я понимаю, — ответил Росс. — Если бы я тебе сказал, что контракт, на который ты сейчас смотришь, — это любовное письмо для молодой леди, ты бы, не думая, подписал его. Иди разберись со своей личной жизнью. Встретимся завтра.

Какая глупая мысль, подумал Трей. Любовное письмо… Надо будет рассказать об этом Дарси, чтобы она посмеялась.

Но сначала надо было найти ее. В магазине никто не знал, где она. Джастин ее не видела, Арабелла только поморщилась при упоминании имени Дарси, ювелир из отдела украшений был слишком занят работой над своим творением, чтобы услышать вопрос Трея.

— Посмотрите, — с волнением сказал он. — Как изумительно смотрятся два кольца вместе И как бриллианты украшают аметист.

Трей смотрел на него с удивлением.

— Это же кольцо Дарси.

— Да, сэр. Она заходила утром, и я показал ей, как идет работа. Она сама предложила мне оставить на время кольцо, чтобы я мог идеально сделать второе.

— Она сама предложила? — медленно повторил Трей. Он вспомнил, что, когда он встретил их с Россом утром, кольцо было у нее на пальце. Он заметил, что у нее трясутся руки, когда она заправляла волосы за ухо, и аметист сверкнул в лучах света.

Значит, она пришла сюда и оставила кольцо?

Что еще она оставила? Магазин? Или, может, его самого?

Любовное письмо… Неудивительно, что эта идея показалась ему такой глупой и странной.

— Черт, — выругался Трей. — Дайте мне это кольцом Первое, что заметила Дарси, войдя в коттедж, был новый, хорошо положенный пол, блестевший как зеркало. Второе, что заметила Дарси, был новый, вернее, старинный чайный столик, на котором стоял чайник и сервиз с голубыми незабудками.

Какая-то женщина что-то искала под столом миссис Кьюсэк, и Дарси пришлось всмотреться повнимательнее, чтобы понять, что это сестра Трея.

— Кэролайн?!

— Да, чем могу помочь… — женщина выпрямилась. — О, привет, Дарси.

— Ты теперь… — Дарси почти потеряла дар речи. Что ты здесь делаешь?

— Я помогаю Дэвиду, потому что миссис Кьюсэк опять взяла выходной.

— Ты помогаешь Дэвиду?!

— Да. Она сказала, что, когда меняли пол, подняли слишком много пыли, а у нее астма. Но, насколько я помню, она не появлялась на работе еще до того, как начали менять пол.

— И ты пытаешься стать незаменимой для Дэвида?

Кэролайн усмехнулась.

— Пытаюсь. Хочешь кофе? Это не та гадость, что варит Дэвид. Я ему запретила готовить кофе, так что не волнуйся!

— Вот это правильно. — Дарси кивнула головой в сторону офиса Дэвида. — Трей у него?

— Трей? — удивленно переспросила Кэролайн. Нет. А должен быть?

Конечно, подумала Дарси, он не успел бы приехать раньше ее. Да и не попытался бы. Если бы он срочно поехал за ней, чтобы догнать, это означало бы, что она нужна ему. Но это были просто глупые надежды.

— Дарси, что с тобой?

— Все в порядке, — ответила Дарси. — Пойду принесу свои вещи из машины. Скажи Дэвиду, что я хочу поговорить с ним, как только он освободится.

— Конечно. Кстати, я хотела посоветоваться с тобой. Понимаешь, название, которое Дэвид выбрал для своей фирмы, и надписи на визитках… Это слишком громоздко. Ты не могла бы предложить несколько свежих идей? Раз уже мы изменили внешний вид офиса, пора подумать о полной смене имиджа.

Дарси задумчиво посмотрела на Кэролайн. Похоже, Кэролайн поставила перед собой цель добиться Дэвида и сделает для этого все.

У Дарси были противоречивые чувства. Ей нравилась Кэролайн, и она не могла бы желать лучшей жены для Дэвида. Но это означало, что, когда их семьи будут встречаться, ей придется видеться с Треем.

Когда она вернулась домой, то знала, что не может случайно встретить Пита — он остался в Сан- Франциско. А Трей в Чикаго, и ей неизбежно придется с ним сталкиваться.

Может, стоит разослать свои резюме куда-нибудь подальше?

Она вытаскивала из машины свои вещи, когда рядом с ней бесшумно остановилась черная машина и из окна высунулся Трей.

— Что, черт возьми, ты делаешь?

— Выгружаю свои вещи, как видишь, — холодно обронила она.

— Почему ты не в магазине?

Она посмотрела в сторону стоянки.

— Может, лучше припарковать машину, зайти в дом, выпить чашку кофе и все спокойно обсудить?

— Как пожелаешь, — язвительно ответил Трей и повернул машину в сторону стоянки.

— Хотя, может, тебе и не стоит заходить в дом, с сомнением сказала Дарси, когда он вышел из машины и подошел к ней. — Это первый рабочий день Кэролайн. Не стоит доставлять ей неприятности.

— Рабочий день? С каких пор она решила работать у Дэвида?

— Наконец-то я привлекла твое внимание, — Дарси поставила сумку с вещами на багажник. — Я так понимаю, ты заключил удачную сделку?

Она затаила дыхание в надежде, что он ответит «да».

— Да, — ответил Трей. — В скором времени сеть Кентвеллов будет принадлежать «Тайлер-Роял».

Дарси шумно выдохнула, она испытала искреннее облегчение.

— Джейсону не понравится эта идея.

— Не думаю. В этом случае он будет получать больше, чем если бы он руководил отделом в магазине или даже всей сетью.

— Я сомневаюсь, что он посмотрит на этот вопрос именно так. Для него возможность управлять чем-то или кем-то намного важнее денег.

— Да, поэтому наши магазины и оказались в таком плачевном состоянии… — резко ответил Трей.

— Разве я просила тебя что-то мне объяснять?

Мне нет до ваших проблем никакого дела.

— Хорошо, — спокойно ответил Трей. — Не буду тебя нагружать своими проблемами.

Повисла пауза. Оставь его и иди в дом, говорила себе Дарси. Но она не могла заставить себя сделать хоть шаг.

— Ты приехал попросить меня вернуться в магазин вместе с тобой?

— Это так странно? Наша рекламная кампания еще не закончена, и нам предстоит еще уйма работы.

— Ты так думаешь? По-моему, как только ты заключил сделку с Клэйтоном, необходимость в продолжении кампании отпала сама собой. Как сказал Росс? Увеличить популярность магазина, чтобы увеличить цену, которую Росс собирался тебе предложить. Раз цена уже обговорена, зачем заниматься кампанией?

— Дарси…

— Или Росс считает эту затею гениальным ходом, а поскольку ты теперь работаешь на него, хочешь ублажить босса? — Говоря это, Дарси уже понимала, что слишком увлеклась, но какая теперь разница, что он подумает и как отнесется к ее словам.

— Зачем заниматься кампанией? — резко перебил ее Трей. — Ты согласилась принять в ней участие на определенных условиях. Моя сегодняшняя сделка не имеет никакого отношения к прекращению съемок.

Дарси пожала плечами.

— Наверно, я чего-то не понимаю.

— Кстати, почему ты здесь? Я искал тебя по всему магазину.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×