но во всем ее облике чувствовалась жесткость, свойственная техасцам. Дэн попытался представить ее без родимого пятна; без него она была бы обычной симпатичной девушкой, служащей где-нибудь в магазине. А так она путешествовала ночью в компании подонка Джои.
– Арден! – Джои швырнул деньги на прилавок рядом с кассой. – Ты идешь или нет?
– Иду. – Она пошла было к выходу, но Дэн окликнул ее:
– Эй, послушай, как ты думаешь, она ему еще нужна? – Он протянул ей серебряную серьгу.
– Думаю, да. – Девушка взяла серьгу.
– Черт побери, я ухожу! – крикнул Джои и выбежал через дверь наружу.
– Он слишком нахальный, – сказал девушке Дэн.
– Да. И время от времени бывает грубым. Извините за неприятности.
– Не нужно, извинений.
Она вышла за Джои, а Донна Ли сказала ей вслед:
– Эй, подружка, не боишься снова вляпаться в дерьмо, а?
Потом официантка принесла кофейник и наполнила чашку Дэна.
– Терпеть не могу всякую сволочь, которая считает, что можно измываться над женщиной, – сказала она. – Напоминает мне бывшего мужа. Вы далеко едете?
– Далековато, – сказал Дэн.
– А куда?
Донна поставила кофейник на стол – верный знак, что она решила присесть и поговорить.
– На юг, – решился ответить он.
– Такая досада, а?
– Что именно?
– Эта девушка. Вы понимаете. Ее лицо. Никогда не видела такого ужасного родимого пятна. Дэн кивнул и сделал глоток свежего кофе.
– Послушайте, – продолжала Донна, – не считайте меня слишком навязчивой, но вы выглядите не очень-то хорошо. Вы в состоянии вести машину?
– Вполне. – На самом деле Дэн чувствовал себя как выжатый лимон.
– А как насчет кусочка пирога с земляникой? Домашнего?
Дэн был уже готов сказать, что это звучит очень заманчиво, как вдруг глаза Донны Ли неожиданно отвернулась и уставилась в окно. – Угу. Взгляните-ка туда, он опять принялся за старое!
Дэн повернулся и увидел, что этот подонок Джои и девушка по имени Арден спорят о чем-то возле красного “камаро”. Он поднял руку, словно хотел ударить ее, и она отступили на шаг. Лицо Джои было искажено от гнева, и Дэн с Донной Ли даже через стекло услышали его крики.
– Слово даю, – сказала Донна Ли, – едва его увидела, сразу поняла – жди неприятностей. Возьму-ка я биту. – И она прошла за прилавок, где прятала свое оружие.
Через окно Дэн увидел, что Джои открыл багажник “камаро” и швырнул на тротуар помятый коричневый чемодан. Его замки лопнули, и из него выпал небольшой розовый мешочек. Джои наподдал его ногой, вкладывая в удар всю свою ярость; Арден подхватила мешочек и отбежала назад, прижимая его к груди. Губы ее кривились от горечи и обиды.
– Убирайся отсюда! – Донна Ли была уже у двери с битой в руках. Два механика, которые заправляли трейлер, переглянулись и подошли ближе. – Убирайся, пока я не вызвала полицию!
– Поцелуй мой зад, старая сука! – выкрикнул Джои, но увидев механиков, заторопился. Он закрыл багажник и забрался в кабину. – Арден, мы с тобой расстаемся. Слышишь?
– Тогда уезжай! Вот, бери и уезжай! – Она держала в кулаке немного денег; теперь она бросила в окно автомобиля горсть смятых банкнот. Взревел двигатель. Джои крикнул ей что-то еще, но его слова потонули в шуме мотора. Затем он дал задний ход, развернул “камаро” и нажал на акселератор. Широкие шины взвизгнули и задымились; на дороге остались черные следы, будто от гигантских зубов. “Камаро” рванулся вперед, и двое механиков отскочили, опасаясь за свою жизнь. Дэн видел через окно, как машина Джои выехала со стоянки и ушла на север, к шоссе 49.
Он отпил еще кофе и вновь стал наблюдать за девушкой.
Против его ожиданий она не заплакала; вид у нее был мрачный, но решительный. Она открыла сумочку, убрала в нее розовый мешочек и начала складывать в чемодан остальные вещи, которые вывалились при падении. Донна что-то говорила механикам; бейсбольная бита по-прежнему была при ней. Арден, укладывая чемодан, продолжала смотреть в ту сторону, где исчез “камаро”. Донна подошла к ней и помогла собрать вещи. Девушка защелкнула чемодан и некоторое время стояла, глядя на север. Механики вернулись у, трейлеру; Донна Ли вошла в ресторан и спрятала биту за прилавок, но Арден так и продолжала стоять в одиночестве на стоянке.
– Что с ней теперь будет? – спросил Дэн.
– Думаю, что он вернется, – сказала ему Донна Ли. – У него дурной характер, но он скоро придет в себя.
– Так часто бывает.
– Да, бывает. Клянусь, я ударила бы его, если бы он не убрался. Выбила бы у него из башки немного глупости. – Донна Ли кивком указала на Арден:
– Только взгляни на нее. Черт возьми, если бы мужчина так надо мной издевался, клянусь, я бы не стала вот так стоять и дожидаться его. Как ты думаешь?
– Думаю, нет.
Донна Ли одобрительно улыбнулась ему.
– Так как насчет клубничного пирога?
– Звучит просто чудесно.
– Тогда считай, что ты его уже получил! Пирог и впрямь оказался отличным, а клубника – свежей. Дэн уже заканчивал есть, когда в ресторан вернулась Арден, таща за собой чемодан.
– На улице очень душно, – сказала она. – Не возражаете, если я посижу здесь и подожду?
– Конечно, подружка! Садись! – Донна Ли, казалось, испытывала к ней материнские чувства. Она налила в стакан чая со льдом и протянула его Арден. Та взяла стакан и уселась с ним в кабинке у самой двери. Донна Ли присела напротив, и Дэну, который ничем не мог им помочь, оставалось только слушать их разговор. Нет, Джои ей не муж, объяснила Арден. На самом деле он даже не ее приятель, хотя они и провели вместе некоторое время. Они жили в одном и том же районе в Форт-Уэрте и теперь ехали в Лафейетт. Джои был бас-гитаристом в группе под названием ХАНОЙДЖЕЙНС, а Арден монтировала им аппаратуру и освещение – главным образом на сейшенах в узком кругу. Джои просто очень нервный, как все артисты, объяснила Арден. Он уже не первый раз оставляет ее на дороге. Но он вернется. Он всегда возвращается.
Дэн взглянул в окно. Кругом была одна темень, и ничего больше.
– Ах, подружка, я бы не стала его ждать на твоем месте, – сказал Донна Ли. – Я бы тотчас села бы на автобус и отправилась бы домой.
– Он вернется. Проедет миль десять, а потом остынет.
– Что-то я не встречала мужчин, которые бросают девушку на произвол судьбы. Я бы отправилась домой, а если бы этот слизняк вернулся, велела бы ему поцеловать мой кухонный котел. У тебя в Лафейетте какое-то дело?
– Да.
– Там живут твои родные?
– Нет, – сказала Арден. – Я туда еду, чтобы кое с кем встретиться.
– Ну, в таком случае, я отправилась бы туда. И не стала бы доверять парню, который среди ночи высадил меня из машины. В следующий раз он может бросить тебя там, где тебе некому будет помочь.
– Джои вернется. – Арден продолжала смотреть в окно. – С минуты на минуту.
– Будь я проклята, если бы стала его дожидаться. Эй, мистер!
Дэн повернул голову.
– Ты ведь едешь на юг, верно? И будешь проезжать через Лафейетт. Ты не хотел бы захватить с собой эту юную леди?
– Простите, но я не беру пассажиров.