авглов.

—  Демон мне в глотку, если я отстану от тебя Саш, пока не покажешь, как ты это делаешь! — воскликнул Швар, поднимаясь на ноги и потирая колени. —А теперь давайте-ка грузить все это железо на лодки. Хейграст, где мой раненый великан?

—  Закапывает трупы. Дан пока поможет тебе, — сказал нари, спускаясь с холма и окидывая взглядом отряд. Его внимание привлек Лукус, который натирал освобожденного незнакомца какой-то мазью.

—  Как он?

—  Пока никак, — ответил Лукус. —Без сознания. Все говорит о том, что авгл не обманул. Пленника не только крепко ударили по голове, но и опоили перед этим. Но организм у него крепкий, выдержит. Скорее всего, это листья винного кустарника. Видишь как? Из ягод варится гоул, а из листьев яд! Кроме этого, синяки на всем теле, повреждено два ребра…

—  Негодяи! — выругался Хейграст. —Избивать бесчувственного пленного! Где это произошло?

—  В Айдоне! — отозвался Швар. —Это на пути. Мы же выходим к Заводью с юга? Айдона на тракте, который ведет от Заводья на юг к Силаулису и Глаулину. В полудюжине ли от Заводья.

—  Знаю, — Хейграст опустил голову. —Хотел бы я познакомиться с трактирщиком, который травит посетителей. Но что это за времена такие, если разбойники творят подобное под самым боком у наместника?

—  И все-таки, — Швар подошел ближе. —Что это за человек? Что за письма вы нашли у главаря? Хотелось бы знать, из-за кого погиб Бока!

—  Не знаю, что за человек, — покачал головой Лукус. —Судя по сложению, воин и очень крепкий. На теле есть шрамы. Достаточно молод. Едва ли ему больше двух дюжин лет. Доспехи разбойники сняли. Зато одежда из очень дорогой ткани. Что касается писем, —Лукус выразительно посмотрел на Саша, —одно из них на валли, и прочитать его не так просто. Второй документ —это подорожная от наместника в Глаулин. В ней говорится, что его зовут Тиир и что королевские стражники на всем пути до Глаулина должны содействовать ему. Он направляется ко двору короля Даргона. Верно? Ведь в Глаулине двор Даргона?

—  Верно, — пробурчал Швар. —Только королевский совет находится в Шине, при дворе старшего брата короля, Луина. В любом случае это важная птичка. Получается, что я, как королевский стражник, должен везти бесчувственное тело этого Тиира в Глаулин? Так там еще спросят, где его доспехи! Угадаешь теперь, что из этого железа принадлежит ему, —с досадой ударил по откатившемуся от кучи шлему Швар. —Впрочем, какая разница? Боку уже не вернешь.

Хейграст взглянул на Друора. Охранник Дженги тщательно обматывал тело Боки разрезанным на узкие полосы плащом. По обычаям воинов Империи его нужно было хоронить у дороги. Чтобы звук шагов проходящих отрядов напоминал павшему о ратных сражениях. Значит, везти с собой тело еще не один ли.

—  Как насчет трофеев? — спросил Хейграст, оглядывая собранную на расстеленном одеяле кучу монет и безделушек из желтого металла.

—  Все здесь! — пробурчал Швар. —Судя по количеству сережек и женских украшений, негодяи успели погулять в деррских лесах!

—  Нари! — послышался от воды голос Ангеса, который вместе с Сашем закреплял возвращенные на место лодки. —Здесь есть кое-что.

Священник приблизился и бросил на землю сверток. Хейграст тронул его ногой, и в утреннем сумерке на траве развернулись доспехи серого воина. Тускло блеснул меч. Звякнул, откатившийся в сторону шлем.

—  Ну, вот и разгадка, — присел на корточки Швар. —Точно такие же, как на тех неизвестных за Утонским мостом. Похоже, радд хотел оставить их себе. Что ж? Выходит, Бока свою жизнь за серого положил?

—  Не спеши, — поднял руку Хейграст. —Серый он серый, но не простой. Поддевка-то под доспехами не дешевле самих доспехов. Не чета тому, что я видел у убитых серых в Северной Цитадели Эйд-Мера. Да и подорожные вряд ли наместник раздает кому попало.

—  Если только эта подорожная его, — засомневался Швар.

—  Его, — уверенно качнул головой Хейграст. —Будь она не его, чего бы тогда главарь махал ею, приказывая убить пленного?

—  Ну, смотри, — сплюнул Швар. —Только разбирайся быстрее, а то с помощью Эла вечером будем в Заводье, там уже наместник в командирах.

—  Разберемся! — ответил Хейграст. —Дженга!

—  Здесь я, — банги спрыгнул с повозки. —Еще будут какие-нибудь задачи кроме как охранять лошадей, на которых никто не собирается нападать?

—  Нет, — Хейграст показал на тело Боки. —Как ты сводишь расчеты со своими охранниками в таком случае?

—  Это не касается никого из посторонних, — пробурчал Дженга, но, поймав вспыхнувший взгляд Друора, добавил. —Но тебе я скажу. Я должен уплатить его семье жалование за два года вперед. Либо оформить свои обязательства у ближайшего судьи. В Заводье или в Глаулине.

—  Хорошо, — кивнул Хейграст. —А что ты скажешь про это? —он показал на собранные деньги и драгоценности.

—  Особых ценностей нет, —Дженга прищурился. —Но все вместе потянет на хорошую сумму. Думаю, что здесь не меньше пол лиги золотых наров. Эти ребятки порезвились!

—  Они не резвились! — крикнул Швар. —Они грабили и убивали! Или ты считаешь резвостью, что после их грабежа не оставалось вдов и сирот, а одни трупы?

—  Ладно! — поднял руку Хейграст. —Мы на земле Салмии и поступать должны по салмским законам. Тем более что в отряде у нас два салмских гвардейца. Дженга, составь опись драгоценностей и денег. Затем подели пополам по ценности. Постарайся, чтобы драгоценности и все громоздкое было в одной половине, деньги в другой. Первую половину Швар сдаст наместнику. Вторую — раздели между членами отряда. Нас здесь одиннадцать. Я, Лукус, Саш, Дан, Линга, Ангес, Швар, Титур, Друор, ты и этот Тиир. Думаю, что вопросов с ним у наместника не возникнет. По правилам, доли погибших Боки и Маркипа, —Хейграст взглянул на склонившего в согласии голову Швара, —должны состоять из пяти частей каждая. Так что поделишь в итоге все на дюжину и еще девять частей. Долю Маркипа отдашь Швару для передачи его семье. Долю Боки —Друору. Остальные части раздай. Мою, Лукуса, Саша, Дана и Тиира отдай Лукусу. И все это надо сделать быстро.

—  Ясно, — усмехнулся Дженга, выцарапывая из-под грязной куртки чистый лист бумаги. —Хотя времени мало ты даешь, да и не нанимался я к тебе, нари, в интенданты. Но быстрее и лучше меня это никто не сделает. Тем более что, действительно, за охрану лошадок и мне что-то причитается. И все-таки это может задержать выход отряда до того, как Алатель поднимется над лесом на три ладони.

—  Собирай все в мешок, — посоветовал Хейграст. —Сочтешь, когда придет время предавать Боку земле. Дан тебе поможет. В его честности мне тоже не приходилось сомневаться. И уж извини, банги, но все эти доспехи на том берегу придется грузить на твою повозку. Мы обязаны сдать оружие в арсенал наместника. Конечно, каждый член отряда имеет право обновить свое вооружение…

—  Не советую, — скривился Дженга. —Если только отдать кому-то свистящий меч. Но меч у тебя за спиной, нари, много лучше.

—  Я, с вашего разрешения, возьму меч себе, — крякнул Швар. —Что если научусь извлекать из него свист? Тогда и пойду на авглов! Да и десять золотых на дороге не валяются!

—  Согласен, — кивнул Хейграст. —Только следуя твоей логике, надо еще идти и на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату