доспехи и оружие и теперь укладывал все это на свою повозку. —Или вы закончили с ним все дела? Я вижу флаги мастера легиона. Мне бы не хотелось прибыть в Айдону последним. С тех пор, как аддраддская стрела повредила мое колено, я проникся уважением к труду обозников. Мало того, что нужно поспевать за боевыми порядками, так еще и найти воду, место для лошадей, расставить шатры, проследить, чтобы гвардейцы были здоровы и сыты. Теперь мне боевое прошлое кажется беззаботным и счастливым.
— Оно таким и было, — отозвался Швар, принимая у Дженги мешок с драгоценностями и вытирая пот со лба. —Колено, Бибус, у тебя еще не болело, решения за тебя и за меня принимал мастер, молоденькие салмки и деррки призывно улыбались нам, и не только улыбались.
— Неужели ты хочешь сказать, что теперь они только улыбаются? — возмутился Бибус. —Или даже посмеиваются?!
— Нет, — нахмурился Швар. —Теперь они вообще не смеются. Чует мое сердце, старый бродяга, скоро кровь потечет по этим землям. Она уже потекла. Собирай, нари, своих. Если ехать вместе хотя бы до Айдоны, надо трогаться. Как там твой Тиир?
— Жив, — ответил Хейграст.
Дан еще раз присмотрелся к фигуре воина, который сидел у колеса повозки Дженги и медленно потирал дрожащими руками виски. Лукус сказал Хейграсту, что действие яда еще не прошло, поэтому какое-то время воин будет воспринимать происходящее так, будто находится в сильном подпитии. Тиир тер виски, глаза и время от времени встряхивал головой, словно представшие его глазам картины распадались на две или три части. Когда он пришел в себя и Лукус громко назвал его имя, воин кивнул и приложил руку к груди. Но говорить он все еще не мог.
— Бибус! — раздался громкий голос с дороги. —Почему бросил строй? Чем занимаешься?
Сразу несколько всадников отделились от движущейся под салмскими знаменами кавалькады военачальников и направились к сгрудившимся на обочине повозкам. Дан пригляделся к говорившему. Рослый и широкоплечий человек, доспехи которого были скрыты желто-зеленым плащом, сидел на могучем коне. Короткие волосы топорщились упрямой стерней, на правой щеке виднелся уродливый шрам, уходящий за левое ухо, золотой шлем поблескивал у седла. Трое всадников на таких же прекрасных конях остановились поодаль. Еще один здоровяк в латах и горожанин в простом платье скрывали лица под тканью, защищающей дыхание от дорожной пыли. Третий —толстяк в серебряной кирасе прикладывал к губам носовой платок.
— Трудимся, мастер Адас, — склонил голову Бибус. —Смотрите-ка! Швар собственной персоной вышел из леса! Да и богатырь Титур вместе с ним. Этот отряд шел в Заводье, но из-за неприятностей в пути, ему пришлось пересечь Гнилую Топь. Там спутники схватились с разбойниками, взяли доспехи и оружие. Вот это добро, как и положено, я принимаю у них.
— Все так и было, мастер Адас! — выкрикнул Швар. —Свагор послал нас в Заводье за помощью, но дорога по тракту оказалась закрыта.
— Понятно, — нахмурился Адас. —У вас хороший проводник, если вы решились пройти Гнилой Топью. По крайней мере, я не знал, что это кому-то раньше удавалось. Кто старший?
— Я, с помощью Эла, — поклонился Хейграст. —Житель Эйд-Мера, Хейграст сын кузнеца. Вот моя подорожная.
— Что забросило тебя в деррские земли и кто твои спутники? — громко спросил Адас, мельком взглянув на табличку.
— Мы ехали в Заводье, — объяснил Хейграст, глядя в лицо мастеру. —Спутники мои Саш, Дан и белу Лукус. В Утонье к нашему отряду присоединились гвардейцы Швар и Титур, священник Ангес, проводница Линга, торговец оружием Дженга со своими охранниками Друором и Бокой. Бока в бою с разбойниками погиб. Но нам удалось освободить их пленника. Его имя Тиир. Он был отравлен, еще не может говорить, но у него подорожная от наместника к королю. Думаю, он несет важные вести. Кроме этого, мы захватили одного разбойника. Он авгл. Доспехи и оружие мы сдаем первому встреченному интенданту. Согласно законам Салмии, королевская половина от захваченных ценностей описана, и мы готовы сдать ее казначеям гвардии. Она находится у Швара. А в деррских землях оказались потому, что у нас не было другого пути. Мы прошли через Мертвые Земли.
Всадники зашевелились, горожанин подъехал к Адасу и что-то негромко сказал. Мастер кивнул и вновь обратился к спутникам.
— Думаю, что вы все сделали правильно. Не волнуйся, нари, Ригус, — он кивнул в сторону толстяка, —примет трофеи у Швара. Человека с подорожной от наместника и пленного авгла сажайте на повозку к Бибусу. Швар и Титур будут охранять их до Айдоны. Там ночевка легиона. Нари, — Адас задумался на мгновение. —Думаю, я должен поблагодарить тебя и твоих спутников от имени короны за доблесть. Есть ли какие-нибудь просьбы?
— Только одна, — склонил голову Хейграст. —Наша дорога не заканчивается в Заводье. Мы идем к Мерсилванду. Нашей помощи ждет друг, старым лекарь. Если гвардия покинула Глаулин не ради летней прогулки, мы не сможем передвигаться по дорогам Салмии без подорожной от короля.
— Как зовут вашего друга, — неожиданно властно вмешался горожанин.
— Его имя Леганд.
— Возьми это, нари, — всадник бросил под ноги Хейграсту серебряный медальон. — Король Салмии Даргон будет ждать завтра в полдень тебя и Тиира вместе со спутниками в доме наместника. Не опаздывай.
С этими словами горожанин развернул лошадь и поскакал вдоль тракта на север. Всадники последовали за ним, словно не мастер Адас, а именно этот человек был главном в эскорте.
— Что это? — спросил Дан, когда Хейграст поднял с земли медальон. —Кто это был?
— Это был король Даргон, — вместо Хейграста торжественно ответил Бибус. —Ох, будет нагоняй нашему мастеру от короля. Адас отличный воин, но не всегда слышит то, что ему говорят. Вы прошли через Мертвые Земли, а мастер даже не заинтересовался этим.
— Однако мне показалось, что Даргон вмешался только после того, как услышал имя этого, как его, Леганда? — удивился Швар. —Кто это, Хейграст?
— Достойный элбан, — ответил Хейграст и поднял над головой медальон. —Наша задача не стала легче, но и не стала труднее.
— Ну, так трогаемся? — спросил Бибус.
— Подожди, — Хейграст подошел к Друору. —Прощай воин, прости, что не нашел такого пути, где твой друг мог бы остаться в живых.
— Такого пути нет ни для кого из нас, — сухо ответил Друор, глядя в сторону. —Мы не боги. И не беспокойся о моих расчетах с Дженгой. Он честный банги.
— Хорошо, — кивнул Хейграст.
— Друор! — раздался голос Титура.
Опустив голову, великан подвел к воину свою лошадь.
— Я проиграл эту лошадь Боке. Слово гвардейца нерушимо. Могу ли я попытаться выкупить ее обратно? У меня есть деньги. После этой схватки на болотах пятнадцать золотых наров в кармане. Никогда у меня не было столько денег!
— До первого трактира, — усмехнулся Швар. —Только на этот раз денег все-таки слишком много! Как бы ты не треснул, Титур!
— Ты мог бы выкупить коня Боки, — неожиданно улыбнулся Друор. —Он стоит пять золотых, против золотого за твою лошадку, но зато не сдохнет под тобой и через варм ли беспрерывного похода. Подумай об этом!
— Я согласен! — заторопился Титур.
Вы читаете Возвращение Алателя