— Вы не обязаны в меня верить, женщина. Но вам следует хотя бы поддержать собственного брата. Честно говоря, я ожидал от вас большего.
— Редберн! — неожиданно воскликнул Олли Глинн.
Предводитель медвежьего клана поднялся на ноги с широченной улыбкой. Сидевшие за столом один за другим начали вставать, почтительно улыбаясь вошедшему молодому принцу. Бьяджио и Брина тоже встали. Редберн ничего не сказал. Лицо у него было напряженное, почти отчаянное. Однако, проходя мимо кресла Вандры Грэйфин, он задержался и приветственно поцеловал старую предводительницу, после чего проследовал к своему креслу. Крэй Келлен одобрительно кивнул и начал аплодировать. Вся его свита присоединилась к нему, изумив Бьяджио своей солидарностью. Оказывается, еще один правитель Высокогорья любил Редберна.
Когда Редберн дошел до свободного кресла, улыбка Брины осветила весь зал. Она обняла и поцеловала брата, прошептала ему на ухо какие-то слова, которых Бьяджио не расслышал, а потом присоединилась к общим аплодисментам и приветственным возгласам. Лицо Редберна оставалось мрачным: оно было таким с той минуты, как он обнаружил избиение лосей. Остановившись во главе стола, он поднял руки, призывая слушателей к молчанию.
— Прошу садиться, — попросил он своих сторонников. Казалось, их энтузиазм смутил и даже удивил его. — Пожалуйста...
Крэй Келлен приказал своим людям сесть, а потом сел сам, поправив лежавшую на плечах золотистую мантию. В помещении наступила тишина. Олли Глинн уселся последним. Он подался вперед, с нетерпением ожидая слов принца. Редберн остался на ногах.
— Вы почтили меня своим приездом, — заговорил он. — Все вы — друзья клана Редберн, и я благодарю вас.
— Ты зовешь, мы приходим, — заявил Олли Глинн. — Клан Глинн пришел, чтобы служить тебе, мой принц.
Редберн кивнул.
— Твоя любезность — прекрасный дар, Олли Глинн. И твоя верность моей семье всегда была безупречной. Но я предупреждаю: сегодня я проверю ее. Это — не праздник в честь дня рождения.
— Я знаю, зачем мы собрались, — заверил его Глинн. Он обвел взглядом других предводителей клана. — Из-за Талистана.
Лицо Вандры Грэйфин омрачилось. Крэй Келлен напряженно застыл. Бьяджио с интересом наблюдал за обоими.
— Тогда вы понимаете, — продолжил Редберн. — Вы все знаете о зверстве, совершенном в долине латапи. И вы знаете, кто в этом виноват.
— Проклятый Гэйл! — рявкнул Олли Глинн. — Кто же еще?
— Это так, — подтвердил Редберн. — Талистан уже несколько десятилетий был волком у наших дверей. Пока был жив Аркус, они соблюдали наши границы. Мы даже торговали с ними. Но те дни давно ушли в прошлое.
— Очень давно, — подхватил Глинн, кивая. Крэй Келлен поднял глаза к потолку.
— Глинн, прекрати подгавкивать и дай принцу сказать. Все рассмеялись — даже сам Олли Глинн.
— Главное, чтобы ты его услышал, Келлен, — заявил Глинн.
— Я ловлю каждое слово. Пожалуйста, продолжай, принц Редберн.
Редберн улыбнулся своему союзнику.
— Олли Глинн — добрый друг. Я с радостью принимаю его советы. И сегодня я, наконец, вижу, насколько он был прав. Талистан постоянно донимал Высокогорье, пытался спровоцировать нас на войну. И вот теперь они уничтожили наших священных лосей. Они хотят войны — они получат войну.
Олли Глинн ударил кулаком в стол.
— Давно пора!
— Я хочу, чтобы вы все ко мне присоединились, -добавил Редберн. — Итак, я всегда знал, что клан Глинн примкнет к моей борьбе с Талистаном. И я знаю, что остальные присутствующие здесь верны мне. Но теперь мне необходимо проверить, насколько глубока эта верность. — Он по очереди посмотрел на Вандру Грэйфин и Крэя Келлена. — Друзья мои, сегодня вы оба нужны мне, душой и телом.
Келлен и Грэйфин переглянулись. На лицах обоих читалась неуверенность. Келлен закусил губу.
— Мой принц, — начал он. — Признаюсь, что я против подобных мер и часто спорил об этом с Глинном. Что же изменилось? Латапи погибли, это так, но война с Талистаном не оживит их костей. А мы — по- прежнему жители Восточного Высокогорья, а Талистан — по-прежнему Талистан. И он намного сильнее нас.
— Нет, — возразил Редберн. — Он
— Вот как? — Келлен откинулся назад, явно заинтригованный. — Каким образом? — Его взгляд тоже обратился к
Бьяджио. — Дело в лорде Кориджио, да? Мы, наконец, можем рассчитывать на помощь из Черного Города?
— Да, Кориджио, скажи нам, — подхватил Глинн. — Ты подумал о том, что мы с тобой обсуждали в прошлый раз?
— Кориджио? — Вандра Грэйфин нахмурилась. — Редберн, кто этот нарец?
— И почему он здесь? — добавил Келлен.
Бьяджио не знал, что именно им сказать. Редберн поспешил ему на выручку.
— Друзья мои, — сказал принц, — я должен поведать вам историю, и не уверен, с чего именно надо начать, и даже поверите ли вы мне. Но все не так, как вы думали. Мы не одни в нашей борьбе с Талистаном.
— Ага! — воскликнул Глинн. — Ты это сделал, а, Кориджио?
— Это не лорд Кориджио, — уточнил Редберн. — Друзья, повнимательнее посмотрите на этого человека. Он действительно нарец. Но он — не мелкий аристократ.
Вандра Грэйфин сощурилась, глядя на Бьяджио.
— Я его, кажется, знаю, Редберн, — объявила она. — Кориджио или как тебя там — скажи, кто ты.
Не успел Бьяджио ответить, как Редберн объявил:
— Он — наш государь император. Он — Бьяджио. Помещение взорвалось криками. Глинн и Крэй Келлен вскочили со своих мест и заметались по зале. Их телохранители попытались окружить их. Казалось, все испуганы и не знают, что сказать. Редберн поднял руку, пытаясь всех успокоить. Однако только Брина сумела привлечь их внимание. Она вскочила и со всей силой опустила кубок на стол.
— Замолчите же! — рявкнула она. — Мой брат вас не обманывает. Это император Бьяджио.
— Мой Бог, это невозможно! — ахнул Глинн. — Я же сам с ним разговаривал!
Бьяджио встал.
— Это я! — провозгласил он. — Я — Бьяджио, государь император Нара.
Его повелительный тон заставил аудиторию замолчать. Все потрясенно уставились на него. Единственным, кто пошевелился, был Крэй Келлен: он изумленно покачал головой.
— Редберн сказал правду, — продолжил Бьяджио. — Так что не стойте, словно глухонемые. Нас ждут важные дела.
— Да, пожалуйста! — умоляюще проговорил Редберн. — Прошу всех сесть. Бояться нам нечего.
— Но — император! — пролепетал Келлен. — Что?...
— Сядьте, Крэй Келлен, — приказал Бьяджио. — Немедленно.
Задница Крэя Келлена немедленно рухнула на кресло. Остальные почти столь же поспешно заняли свои места.
— Прошу всех меня выслушать, — нетерпеливо сказал Бьяджио. — То, что я имею вам сказать, жизненно важно. И у меня нет времени на долгие объяснения. Вам просто придется довериться принцу Редберну. Решается вопрос о самом существовании Высокогорья.
— Это так, — поддержал его Редберн. — Император Бьяджио принес удивительные известия. И он правильно говорит, что решаться будет наша судьба. Я долго закрывал на это глаза, надеясь, что все решится само собой. Ну, так этого не будет. Теперь Тэссис Гэйл убедительно это продемонстрировал.