- Что значит избавиться? - Баллоу перестал есть.
Старик сделал неопределенное движение рукой, который мог выражать все, что угодно: выезд Баллоу или его убийство.
- Я не люблю таких шуток,- Баллоу снова принялся за еду.
- Это не шутки,- старик положил на стол газету.-Я прочитал ее. Советую тебе, сиди тут спокойно до вечера. Я принесу ужин и подготовлю машину к поездке. Не делай никаких глупостей. Не выходи.
Он ушел, и тогда Баллоу взял газету. Информация была на первой странице. Убийство Клода Имбера, владельца ломбарда. Рядом фоторобот Кристофера Баллоу, достаточно верно передающий его черты. Не было никакой возможности без помощи Вебера перебраться через границу.
Наевшись, он почувствовал усталость. Вытянулся на топчане и вскоре погрузился в чуткий сон, который позволял слышать голоса за стеной и шаги перед мотелем. Хорст Собота сказал ему когда-то, что именно так зимой засыпает лес. Все деревья кажутся почти мертвыми, но достаточно зайти в глубь леса, чтобы внезапно осыпал человека распыленный снег с низко растущей ветви, испугал крик птицы, похрюкивание кабанов. На снегу виднелось множество следов, которые говорили о том, что даже в зимнюю морозную пору в лесу не прекращалась суета. Марын никогда не видел зимнего леса, он приехал туда ранней весной и исчез ранней осенью. Увидит ли он когда-нибудь зимний лес? Думает ли еще там кто-нибудь о нем, помнит ли, вспоминает, скучает? Стоит ли возле кормушки в конюшне Хорста Соботы его буланая кобыла, поглядывает ли Иво на дорогу, ожидая прихода человека, который голодом и страхом научил его любви? Что происходит с Хорстом, с его домом и садом, раз он потерял ощущение безопасности? Какую новую ловушку готовят для него лесные люди? Где-то там жила и Вероника с пышным телом, которое не могло принести ей наслаждения. Что привело ее тогда в его постель? Может быть, надежда, что когда-нибудь она окажется настоящей женщиной, что-то вроде веры Марына в любовь великую и настоящую. Вечное ожидание калек, что найдется какое-нибудь волшебное лекарство, что свершится вымоленное чудо.
Вечером Кристофер Баллоу лег на пол грузовика. Вебер обставил его ящиками и набросал на него пустых мешков... Перед полуночью без всякого контроля они переехали через границу. На рассвете Баллоу снова увидел зарево большого города, и Вебер подумал, что их поездка близится к концу. Но Баллоу велел ему наполнить бак и сам сел за руль.
- Мы пересечем еще одну границу,- проинформировал он старика.
- Почему ты считаешь, что твои дела важнее моих? - запротестовал Вебер.
- Это не я убил Клода Имбера,- сказал Баллоу.- Ты мне веришь?
Вебер не ответил. Он завернулся в пальто и заснул на сиденье возле водителя. Какое это имело значение - верил он словам Баллоу или нет. Клод Имбер убит, и только это важно. Баллоу был молодым и более сильным, кроме того, у него пистолет Вебера. Только это сейчас имело значение.
В полдень они пересекли другую границу. На этот раз Баллоу не прятался между пустыми ящиками. Он был гражданином страны, в которую они въезжали, достаточно было, что под шапкой, взятой у Вебера, он спрятал свои короткие волосы. Небритый, в свитере, за рулем грузовика, он не мог походить на фоторобот убийцы Клода Имбера, владельца ломбарда в городе и стране, лежащего в нескольких сотнях километров отсюда. В четыре часа Баллоу знал, что они приближаются к цели. Он остановил машину у моста через широкий ирригационный канал, сказал Веберу: 'Возвращайся',- и пошел дальше пешком, засунув руки в карманы...
В тот самый день Мальвина встала с постели и взяла на руки плачущего ребенка. Вчера в полдень по постановлению районного прокурора два милиционера пришли за Каролем, с ними был Лукта, который кричал на весь дом, что Стемборек поджег лесопилку, потому что не хотел, чтобы она стояла рядом с его домом. Крича на Кароля, он, казалось, наполняет своим голосом весь дом, ругаясь, он брызгал слюной на грязную бороду, по комнате разносилась вонь от его дыхания. Мальвина тряслась от страха и прижимала к себе ребенка, Кароль пожал плечами и потребовал доказательств своего преступления. Но доказательства должны были быть представлены только в отделении милиции в Бартах, и он, милиционеры и бородатый Лукта сели в милицейскую машину и уехали. А Мальвина приготовила ребенку еду на электроплитке, печь, однако, не растопила, потому что никогда этого не делала. Спать легла рано, забаррикадировав двери. Погасила свет и чутко прислушивалась к каждому шороху во дворе. Она слышала только шум деревьев и, когда подходила к окну, видела только опушку леса. Молчала пилорама, и это наполняло ее радостью. Она заметила еще, что земля-жилище ночи, над лесом еще долго было светло, а землю охватил мрак.
Ребенок не хотел спать, и она укачивала его на коленях. Наконец уложила его в кроватку и подошла к окну, вспоминая страх мужа перед лесом. Сколько раз ночами он вскакивал и подходил к окну, чтобы посмотреть на лес, иногда с большой холодной луной над деревьями. Он передал ей когда-то слова старшего лесничего, что лес его не полюбил. Отчего он не полюбил именно ее мужа, а других одаривал счастьем? Им обещали дом Хорста Соботы, и ничего из этого обещания не вышло. Не дали ему семенной плантации, потому что у него было больше всех потерь на делянках. Лесу требовались люди, похожие на животных. Это он хотел того, чтобы она обнажилась на поляне возле дуба и чтобы гам муж наполнил ее семенем. Зря она начала кривиться, и жаль, что Кароль не нашел в себе силы, чтобы выполнить требование леса. Бородатый Лукта наверняка бы не заколебался, Лукту лес бы полюбил, а может, любит уже давно? Для нее было очевидно, что Кароль поджег лесопилку, потому что она не хотела жить поблизости от стонущей пилорамы, с двором, засыпанным пылью опилок. Кароля, однако, должны будут выпустить из тюрьмы, потому что она засвидетельствует, что в ту ночь он не вставал с постели. Это не будет правдой - он вставал, а потом она почувствовала, что от него пахнет бензином. Но правда не могла пригодиться, если они и дальше хотели жить на опушке леса.
В конце концов она легла, но не спала всю ночь. Она боялась, что, воспользовавшись отсутствием мужа, в их дом вломится бородатый Лукта, придет, чтобы взять ее, как причитающееся ему за сожженную лесопилку. Его вонючая борода набьется ей в рот, она почувствует смрад его дыхания... Кто знает, может, после чего-то подобного что-то в ней переменится, может, она перестанет постоянно быть такой усталой. Кароль был сильным, но, наверное, другой силой, чем та, которая таилась в бородатом Лукте. Она слышала, что кто-то назвал ее женщиной-растением. И она в самом деле чувствовала себя возле Кароля как растение. Лукта бы вырвал ее из земли и дал бы ей человеческую силу. Пускай же наконец ворвется в их дом страшный Лукта. Лукта, однако, не пришел, и у нее утром болела голова.
В доме было холодно, ребенок плакал, и нужно было его накормить. Она не нашла ни капли молока, ни куска хлеба. После обеда оделась, тепло укутала ребенка, вытащила из сарая коляску и, катя ее перед собой, вышла на дорогу, ведущую к лесному поселку, к магазину. Каждый шаг причинял ей боль. Может, она в самом деле стала растением, потому что на ходу еле-еле отрывала от земли ноги. А самым плохим был страх перед другими женщинами, которых она повстречает в магазине. Не обидит ли какая-нибудь из них ее взглядом, не притронется, не сорвет листочка с ее тела?
Сколько шагов она сделала среди затуманенных осенних полей с коричневыми плетями невыкопанной картошки? Она увидела Кароля, идущего к ней со стороны лесного поселка. Он нес буханку хлеба и бутылку молока.
Он поцеловал ее в лоб и радостно сказал:
- Они не нашли никаких оснований, чтобы меня обвинить. В конце концов даже Лукта отказался от своих обвинений и попросил у меня прощения. Он построит новую лесопилку. Кто знает, может, я стану у него тайным совладельцем?
Дома она, страшно усталая, уселась в кресло, а он начал хлопотать, готовя еду для ребенка и растапливая кафельную печь.
- Я зашел на делянку, и представь себе, Мальвина, в правом углу растет лиственница. Никогда я до сих пор ее не замечал, потому что ее загораживала ежевика. Этим летом она набралась сил и выросла выше кустов. Это неправда, что все лиственницы погибли на моей делянке. Я покажу ее старшему лесничему. Лиственница требует человеческой доброжелательности. Я буду ее каждый день навещать.
Мальвина почувствовала ревность.
- А я? - спросила она.- Ты не забросишь меня ради лиственницы?
- В Бартах я видел на витрине магазина большую нитку красных кораллов. Я куплю ее и наряжу тебя, как рябину. Я не хочу, Мальвина, чтобы ты выходила из дому. Когда-нибудь я куплю машину и буду тебя возить. Я постараюсь получить и другой дом для нас. Я написал письмо Романиковой, чтобы она отдала мне плантацию. Еще сегодня я с ней встречусь и обговорю это дело. Ты знаешь, ночью в камере мне приснился