Ты ее любишь?

— Я не играю в эти игры, — ответил Дэвид. — Она понятия не имеет о наших делах, так что, ради Бога, отпусти ее.

— А Габриелла знает о том, что ты здесь? — поинтересовался Кристиан.

— Думаю, уже знает.

Кристиан усмехнулся:

— За это она покончит с тобой, Дэвид.

Дэвид ничего не ответил.

— Мы вместе, я и Габриелла, покончим с тобой, ты понял?

Пенни стало трудно дышать, так сильно Кристиан сжал ее руку.

— Делай что хочешь, только отпусти Пенни! — крикнул Дэвид.

— Неужели ты думаешь, что я смогу уехать без нее?

— Ты не уедешь отсюда, Кристиан.

— Да неужели? Смотри, как это делается.

Кристиан резко повернул Пенни к лодке, и она едва не потеряла сознание от боли.

— Кристиан, прошу тебя, не делай этого! — взмолилась Пенни.

— А разве у меня есть выбор? — тихо, даже как-то ласково спросил Кристиан. — А теперь прыгай… — Оглушительно прозвучал одиночный выстрел, Кристиан резко обернулся, выпустив при этом Пенни, и она, воспользовавшись этой возможностью, рванулась вперед.

— Ложись! — закричал Дэвид.

Раздался еще один выстрел, и Пенни упала на землю.

Кристиан подскочил к ней и направил пистолет прямо ей в голову.

— Вставай! — приказал он.

Пенни заставила себя подняться на ноги. Ее всю трясло от страха, глаза заливали слезы отчаяния.

— Все кончено, Кристиан, — крикнул Дэвид. — Неужели ты еще не понял этого? Разве Габриелла не сказала тебе?

— Это никогда не кончится, — возразил Муро. — Во всяком случае, между мной и тобой.

— Так давай сами и разберемся, а ее отпусти!

— И ты примешь ее, зная, что я спал с ней? — Кристиан засмеялся. — А она хороша в постели, Дэвид. Должен сказать тебе, что она гораздо лучше твоей жены. Видишь это тело? — Он усмехнулся и еще сильнее заломил Пенни руку, отчего она пронзительно вскрикнула. — Я делал с этим телом все, что хотел.

Несмотря на боль и страх. Пенни почувствовала, как вся сжалась от стыда при этих словах.

На другом конце пристани все было тихо, одна за другой текли бесконечные минуты, и Пенни охватил ужас при мысли о том, что ее все бросили.

— Зачем ты делаешь это? — всхлипнула она. — Кристиан, пожалуйста, скажи мне, что произошло между вами?

Но не успел Кристиан ответить ей, как с другого конца пристани раздался новый голос:

— Муро! Здесь два агента Администрации и целая армия филиппинцев. Тебе не удастся уйти, сынок, так что сдавайся, пока не пролилась чья-то кровь.

— Это будет ее кровь, если вы сделаете еще хоть шаг, — предупредил Муро, а затем приказал Пенни:

— В лодку!

Живо!

Пенни повернулась и раскрыла от удивления рот, увидев, как из воды вынырнул человек. Кристиан среагировал мгновенно. Он выстрелил в упор в полицейского и, схватив Пенни, потащил ее к лодке.

— Прыгай! — прошипел он.

— Стоять!

Пенни резко обернулась, не успев даже сообразить, откуда на пристани взялся этот мужчина в мокром костюме.

В руках он держал пистолет, целясь в голову Кристиана.

Кристиан оттолкнул ее, и Пенни упала, стукнувшись головой о причальный столб. Мужчина выстрелил, но одновременно с этим Кристиан ударил его локтем в живот.

Пенни, совершенно ошалелая, попыталась встать; кровь заливала ей глаза. Кристиан ударил ее ногой в грудь. Пенни рухнула на гнилые доски пристани и, теряя сознание, скатилась в липкую воду озера.

Дэвид почти добежал до конца пристани, когда увидел, что Пенни упала в воду. Он, не раздумывая, нырнул за ней. Мусор и слизь лезли в глаза, ничего не было видно. Дэвид сделал несколько энергичных гребков, опускаясь ко дну и постоянно пытаясь нащупать тело Пенни. Вынырнув на поверхность, он набрал в легкие воздух и снова погрузился под воду. Не обращая внимания на грохотавшие вокруг выстрелы, Дэвид продолжал поиски, в то время как Муро, возможно, первый раз в жизни потерявший самообладание, без остановки палил в воду. Проклятие, он не может найти ее! Дэвид крутился во все стороны, в темноте пытаясь задеть Пенни руками или ногами. Прозвучало еще несколько выстрелов; тело Дэвида дернулось раз, потом другой. А затем наступила тишина.

Форман и Луччи стояли на пристани и смотрели вниз на поднимавшиеся из-под воды пузыри. Они ждали, когда на поверхности появится Виллерз вместе с девушкой.

Прошла минута, затем вторая. Форман первым скинул пиджак, за ним следом Луччи, и оба агента бросились в воду.

Глава 23

Череда призрачных лиц медленно проплывала перед глазами Пенни. Они расплывались, колеблясь волнообразно, словно в какой-то вязкой жидкости, потом исчезали неизвестно куда, а затем возвращались в виде огромных, туманных пятен. В ушах стоял несмолкающий гул. Пенни слышала, как ее называют по имени… Вибрирующий звук этого голоса доносился сначала издалека, потом все ближе, ближе, вот он уже где-то совсем рядом… Но гул в ушах не смолкает. Потом Пенни увидела Дэвида, ей захотелось дотронуться до него, но он исчез. Она попыталась произнести его имя, но язык, казалось, приклеился к небу, и губы не размыкались. Пенни увидела Самми. Потом незнакомую женщину с темными, проницательными глазами, которые как будто дрожали от гула. И снова Дэвид. А затем Пенни увидела свою мать. Глаза Пенни наполнились слезами. Мама улыбалась. И тут все погрузилось в темноту…

Автомобиль ожидал на взлетной полосе. Легкий самолет сделал круг над островом, а затем начал снижаться, сверкая в оранжевых бликах восходящего солнца. Рябь раскинувшегося внизу Южно-Китайского моря напоминала ожившие языки пламени.

Пассажиры вылезли из самолета, пересели в автомобиль и быстро уехали. Только когда машина въехала в лес, состоявший из пальм и нескончаемого разнообразия кактусов, водитель сбавил скорость. Казалось, все вокруг замерло — ни малейшей зыби на глади водоема с лилиями, ни малейшего шевеления тростника, ни единого звука из небольших уютных домиков, спрятанных среди тропического великолепия острова. В воздухе стоял запах соли, смешанный с тонким ароматом цветов.

Машина подъехала к одному из домиков. Пассажиры вышли из нее, не произнеся при этом ни слова. Вместе с тихим плеском моря сюда донесся первый шелест утреннего бриза. Как только дверь отворилась, Дэвид, державший на руках Пенни, занес ее внутрь дома и осторожно уложил на кровать. За ними в дом вошла медсестра.

Прошло два часа, прежде чем медсестра вернулась. Перед тем как сесть в машину, она обернулась и оглядела необычное жилище. Дом состоял из двух просторных комнат треугольной формы, покрытых слегка наклонными красными черепичными крышами, и был укрыт пальмовыми листьями. А над ним во всем своем великолепии простиралось утреннее небо. Медсестра села в машину, и та покатила обратно на взлетную полосу.

Уже некоторое время Пенни ощущала, что постепенно выбирается из туманных, липких объятий сна, который казался ей каким-то бесконечным путешествием. Наконец окончательно проснувшись. Пенни приоткрыла глаза. Она повернула голову и тихо застонала оттого, что дневной свет проник ей в глаза, разорвав царившую до этого темноту. Пенни заморгала, открыла глаза шире, потом снова закрыла их, позволяя чувствам пробудиться от мертвого оцепенения сна. Она ждала, когда в голове наступит просветление и она вспомнит, кто она такая и откуда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату