Скомкав газету, Керри решительно шагнула в сторону кабинета Пейджа, но вдруг услышала хрипловатый голос Айзекса старого, спившегося журналиста, которого держали в газете лишь из-за удивительной его. покладистости и умения придумывать оригинальные заголовки и подписи под иллюстрациями:
- Не стоит, мисс Керри... Или вы должны. смириться и покорно делать все, что вам прикажут, как это делаю я, или...
Не договорив, он безнадежно махнул рукой.
- Нет, я не буду делать того, что, к сожалению, делаете вы, мистер Айзекс! - гневно проговорила Керри. - Я уже решила, что мне делать... Но прежде я хочу сказать им, что я о них думаю.
И Керри взялась уже за ручку двери кабинета Пейджа, но Айзекс снова остановил ее:
- И этого не стоит делать, милая мисс Керри. Откажите себе в удовольствии хлопнуть дверью. Они вам за это непременно напакостят. А зачем вам это? Найдите способ отплатить им каким-нибудь иным образом.
'Да, пожалуй, в самом деле не стоит с ними связываться', - благоразумно решила Керри. Теперь ей ничего уже больше не оставалось, как уйти к Каннингу.
5. 'Мы еще поборемся, черт побери!..'
Чарльз Каннинг принял Керри очень сердечно.
- Можете мне ничего не рассказывать, - взмахнул он рукой, как только Керри попыталась объяснить ему что-то. - Я и так все пояимаю. А если вы хотите насолить вашим бывшим хозяевам, охотно предоставлю такую возможность. Поскольку вы, судя по сегодняшнему номеру 'Сирены', познакомились уже с генералом Хазардом...
- Но, мистер Каннинг!.. - взволнованно прервала редактора Керри. - Вы ведь не знаете...
- Я все знаю, дорогая Керри. Они напечатали, мягко выражаясь, не совсем то, что вы написали? Ну, вот видите! Мне их приемы хорошо известны. Ну-с, так вот, как вы смотрите на то, чтобы заняться серьезным разоблачением мистификации генерала Хазарда? Вы ведь не сомневаетесь, что это явный трюк?
- Не сомневаюсь, - твердо ответила Керри. - Но зачем им это? Какую цель они преследуют?
- Ну это-то сообразить нетрудно. Дело ведь происходит накануне утверждения нового военного бюджета в Конгрессе. А намечается он в этом году в размере шестидесяти пяти процентов от общей суммы ассигнований.
Керри удивленно пожала плечами:
- А разве конгрессмены не проголосуют вообще за любой процент ассигнований на военные расходы?
- Представьте себе, не так-то теперь все это просто. Конгрессменам тоже приходится считаться с мнением своих избирателей. Мало того, даже крупнейшие наши предприниматели начинают заигрывать с рабочими. Находясь в такой газете, как 'Сирена', вы ни о чем таком и не подозревали, конечно, и, видимо, плохо себе представляете, как меняется тактика даже самых реакционных наших политиков в условиях нарастающего кризиса и безработицы.
- Ну да, конечно, я невежественная, серая журналистка из реакционной газеты, - обиженно проговорила Керри, - но зато мне хорошо известно утверждение правительства, будто единственный выход из кризиса испасение от безработицы в гонке вооружений и балансировании на грани войны. Но разве для этого им недостаточно запугивания всех нас угрозой со стороны Востока?
- Теперь уже недостаточно. Уже невозможно уверить даже наш добродушный народ в том, что русские, обнародовав грандиозныецифры своего семилетнего плана, собираются вести с нами войну.
- А 'марсиане', вы полагаете, помогут? Поверят разве конгрессмены этой выдумке?
- Конгрессмены-то едва ли поверят, а вот некоторые избиратели, воспитанные на газетных сенсациях и сбитые с толку пропагандой неизбежности новой войны, пожалуй, поверят. Наша с вами в связи с этим задача - открыть этим избирателям глаза на кое-какие закулисные махинации и космические трюки. Ну так как же, не возражаете вы против моего предложения?
- Не возражаю, - охотно согласилась Керрн. - Но как за это взяться? Боюсь, что мистификацию эту нелегко будет разоблачить. Вы ведь знаете, наверно, что 'космические' телепередачи принимают теперь не только профессор Писфул и генерал Хазард?
- Знаю я и это, дорогая Керри, - задумчиво проговорил Каннинг, озабоченно потирая гладко выбритую голову. - Разгадать трюк генерала Хазарда будет, конечно, нелегко. Досадно также, что втянул он в эту авантюру профессора Писфула. Профессор, насколько мне известно, человек неплохой, прогрессивно мыслящий. Видимо, генерал Хазард опутал его чем-то, а может быть и запугал, использовав затем в своих авантюристических целях. Писфул ведь крупнейший специалист по телевидению и электронике.
Чарльз Каннинг хотя и не был лично знаком с профессором, но слышал о нем много хорошего. Писфул, пожалуй, мог бы помочь им кое в чем... Походив в задумчивости по кабинету, Каннинг спросил вдруг, весело блеснув глазами:
- А что, Керри, если нам попробовать взять интервью у самого Писфула?
Керри безнадежно махнула рукой.
- Едва ли это удастся, мистер Каннинг. Генерал Хазард заявил уже мне, что ни о какой встрече с Писфулом не может быть и речи. Они, конечно, запрячут теперь старика куда-нибудь подальше, опасаясь, видимо, что юн может проговориться.
- Да, - снова вздохнул Каннинг. - Все, значит, свидетельствует о том, что спектакль поставлен опытным режиссером. Что же нам остается - сложить оружие?
- Ни в коем случае! - воинственно тряхнула головой Керри. - Я бы лично считала делом чести разоблачение подобной авантюры на страницах такой газеты, как ваша.
- А вот это мне уже нравится! - весело воскликнул Каннинг, хлопнув ладонью по столу. - Мы еще поборемся, черт побери! И не только с генералом Хазардом, а, быть может, и с самим государственным секретарем!
Глаза его воинственно блеснули, и он заявил решительно:
- Поезжайте-ка к инженеру Темплу, Керри. Он понимает кое-что в телевидении. Передайте ему привет от меня и спросите его мнение о космических передачах. Мы с ним были когда-то друзьями. Теперь он, правда, состарился и уединился в своем загородном коттедже, а ведь когда-то был известным изобретателем. Многие наши первые телевизоры - его конструкции. Берите редакционную машину и поезжайте к нему завтра прямо с утра. Вот вам его адрес.
6. Генри Темпл не может разгадать загадку
Генри Темпл, высокий худой человек с седой копной беспорядочно торчащих во все стороны волос, встретил Керри без особого радушия. В ответ на ее приветствие он лишь буркк'л что-то нечленораздельное. Даже переданный привет от Чарльза Каннинга не смягчил его.
- Чем могу служить? - сухо спросил он, не предложив девушке стула.
Керри, однако, сделала вид, что не замечает нелюбезности старого изобретателя и сама уселась в плетеное кресло, давая этим понять Темплу, что не уйдет от него, не добившись своего. На ее вопрос, как он относится к космической передаче, изобретатель лишь усмехнулся.
- Аттракцион, - коротко заметил он, не собираясь, видимо, вдаваться в подробности.
- А как же все-таки они ухитрились его поставить? - спросила Керри с таким неподдельным любопытством, что Темпл смягчился невольно и снисходительно пояснил:
- Писфул - человек с головой. Он, наверно, придумал что-нибудь такое.
- Но что? Не с помощью же коаксильного кабеля добился он дальности передачи. Ведь его 'космическое' телевидение принимают уже чуть ли не на всем нашем континенте.
- Нет, кабель исключается, - решительно возразил Темпл. Это слишком дорого. Да и не могло бы остаться незамеченным.
- Тогда, может быть, радиорелейные линии? - снова спросила Керри, специально подготовившаяся к разговору с Темплом. Ей пришлось для этого почитать кое-какую техническую литературу.
- В этом случае им потребовалось бы установить целую цепочку добавочных радиостанций. И не только у нас, но и в соседних странах, - помолчав немного, пояснил Темпл. - Нужно ведь перекрыть ими весь наш материк.. Тогда только станет возможным прием 'космических передач' Писфула в любой точке западного полушария. А это тоже не дешево. Да и в секрете не удержишь. Нет, это не то.
Керри хотела задать Темплу очередной вопрос, но старый изобретатель и сам теперь увлекся разговором. Он, видимо, не раз уже размышлял об этих таинственных телепередачах, пытаясь разгадать их секрет. А тот неподдельный интерес, с которым слушала его Керри, не мог, конечно, не расшевелить его.