— Но... ну ладно, — буркнул доктор Мэрфи.

— Ну как, док, — опять заговорил Слоун, — дадите в этот раз побольше?

Док Мэрфи посмотрел на него. Он дал Слоуну таблетку антитокса, и, если чуть переборщить с виски, все может закончиться очень печально.

— Хорошо, — наконец согласился доктор. — Руфус, принеси мистеру Слоуну полторы унции бурбона.

Он протянул ключи. Руфус взял их и через минуту принес виски, после чего доктор снова спрятал ключи в карман.

— Предупреждаю вас, Слоун. Вам не следует этопить. Постарайтесь себя пересилить, вам же только польза.

Джеф Слоун кивнул.

— Ничуть в этом не сомневаюсь, доктор, — сказал он и залпом выпил виски.

Доктор Мэрфи рывком отодвинул стул и встал из-за стола. Большими шагами пересек столовую и вышел за дверь.

Берни восхищенно поклонился Слоуну:

— Очень мило. Неплохо придумано. Док в полной уверенности, что вы вот-вот забьетесь в агонии.

— И он от этого в восторге, — усмехнулся Слоун. — Придется еще похлопать глазами и попотеть ради его удовольствия. Если верно сыграть — изобразить нужную толику мучений, — возможно, мне удастся выбить из него еще три-четыре порции.

— Вы уверены, что не пили антитокс? — спросил Джон Холком. — Достаточно немного перебрать и...

— Вы мне будете говорить, — перебил его Слоун. — Я уже пил эту дрянь. Не мог потом ни сесть, ни лечь, ни вздохнуть, а сердце прямо трепыхалось и останавливалось. Но меня, знаете ли, совсем не тошнило. Просто чувствовал себя так паскудно, что хотелось загнуться.

— Но ведь доктор за вами наблюдал?

— Ну, в рот-то я ее положил. А потом выплюнул в руку, когда опрокидывал стакан.

Он стал показывать свой трюк, а Холкомы и Берни с восхищением за ним наблюдали.

Потом Джеральд многозначительно посмотрел на Джона, оба они взглянули на Берни, после чего все трое встали.

— Простите, мистер Слоун...

— Да-да, конечно, — небрежно ответил Джеф. — Идите, ребята. Сейчас мне уже легче.

Братья тихо выразили свою признательность за проявленный Джефом такт и понимание. Берни Эдмондс счел себя обязанным объяснить ситуацию.

— У нас, то есть у Холкомов, осталось меньше кварты. Раз уж вы научились вымарщивать у дока, продолжайте в том же духе.

— О чем разговор, — ответил Слоун. — Я обойдусь. А как насчет этого старика генерала? Утром я наткнулся на него на террасе. Он бы точно не отказался от глотка.

— Так-то оно так, — заметил Берни, — но не знаю, как ему дать. Он высосет всю бутылку, и док... не хочу даже думать о том, что сделает док. Нехорошо, конечно, но...

— Понял, — кивнул Слоун. — Хорошо, джентльмены, увидимся позже.

Чувствуя приятную теплоту в теле, он поднялся со стула и неспешно двинулся к выходу. Потом вышел через стеклянную дверь на вымощенную плитами террасу, выходившую в сад, разбитый перед домом.

«Недешево стоит содержать такое заведение, — лениво подумал Слоун. — Но за тридцать баксов в день с каждого, да еще кое-что сверху, доктор Мэрфи вполне может себе это позволить. За такие деньги мог бы предложить что-нибудь и получше, — продолжал критически рассуждать он. — Конечно, клиника заполнена не на все сто, да это и ни к чему. Предположим, в ней всего семь пациентов, как сейчас. Умножаем тридцать на семь, получаем двести десять, плюс еще кое-что перепадает, ну ладно, пусть будет двести десять. Двести десять помножить на триста шестьдесят пять... хм... Набегает около восьмидесяти тысчонок в год! И разрази меня гром, если половина не идет в чистую прибыль».

Глаза его вдруг презрительно сощурились — он увидел доктора, показавшегося из кустов в дальнем конце лужайки. Выползя на четвереньках — это доктор-то! — тот поднялся на ноги, держа в руках бутылку. Посмотрел на нее на свет, встряхнул и поспешно унес под деревья.

Потом, опустив голову, он зашагал по гравию в сторону террасы.

Слоун сошел с мощеной площадки и двинулся ему навстречу.

— А, доктор Мэрфи. Мне бы хотелось поговорить с вами насчет...

— Ах! — испуганно вздрогнул доктор и, не останавливаясь, прошел мимо рекламного агента. — Потом. Сейчас нет времени с вами разговаривать.

— Только на минуточку, — начал было Слоун. — Это...

— Я же сказал, что мне некогда, Слоун!

— Но это очень важно. Это...

— Это подождет, — бросил доктор через плечо и исчез за стеклянными дверьми.

Джеф в негодовании последовал было за ним, но, сделав пару шагов, покраснел и, угрюмо

Вы читаете Алкоголики
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату