— Если ты покажешь, где хранятся приспособления для пылесоса, пожалуй, я найду подходящую насадку, — обратилась Аманда к Чейзу, с трудом сдерживая смех.

— О'кей, в кладовке рядом с кухней. Я пойду с тобой.

— Чейз, а что мне пока делать? — спросил Дуэйн. Одной рукой Чейз крепко держал корзину с ребенком, а другой полез в задний карман за метелкой и бросил ее Дуэйну. Тот поймал ее за перья и чуть не задохнулся в черном облаке пыли, поднявшейся в воздух.

— Что мне делать с этой штукой?

— Придумай сам, — после паузы решил Чейз. По дороге через столовую в кухню Аманда дала волю душившему ее смеху.

— Вы оба понятия не имеете, что значит убрать комнату, правда?

— Почему же? — обиженно удивился Чейз.

— Что ты делал метелкой для пыли?

— Подметал в очаге камина, — неуверенно пробормотал Чейз.

— Неужели? — не выдержав, расхохоталась Аманда.

— Но все получилось, — запротестовал Чейз тоном оскорбленной гордости.

— Представляю! — Аманда уже всхлипывала от смеха.

— Конечно, я не умею украшать дом, но ведь и ты не все умеешь…

— Чейз, ты прекрасно со всем справляешься, — вдруг став серьезной, успокоила его Аманда. — Мы все стараемся быть полезными в сложившихся обстоятельствах. Кстати, я видела, что ты разговаривал с инспектором из департамента здравоохранения. Что она сказала?

— Это был куриный бульон.

— Ты шутишь? — Аманда придержала кухонную дверь, чтобы в нее мог пройти Чейз с Бартоломью в корзине. — Куриный бульон испокон веков считается лекарством от всех болезней!

— Знаю. Но каким-то образом в него попало что-то ядовитое. Белинда славится своим куриным бульоном. Сегодня она собиралась отнести кастрюлю и в общежитие, чтобы покормить работников, но так и не успела.

— К счастью для нас, — заметил ковбой, который, заткнув посудное полотенце за ремень, склонился над раковиной, полной мыльной пены. Рядом с ним мужчина с нависающим над пряжкой ремня животом ловко управлялся с вымытой посудой. Аманда никогда не видела, чтобы подсобники в кухне работали в ковбойских шляпах, но эти люди вроде бы знали, что делали.

— По локти в мыле — это Эрни, — сообщил Чейз, знакомя ее с подсобниками. — А вытирает посуду Дэвис.

— Мадам, — кивнул Дэвис и обратился к Чейзу:

— Пошли разговоры об отравленной пище в «Истинной любви». Думаете, это повредит бизнесу?

— Будем надеяться, что нет, — ответил Чейз.

— Эрни рассказал мне о проклятии, которое висит над «Истинной любовью», — продолжал Дэвис. — Может, я что-то упустил в этой истории, но в последнее время на ранчо вроде бы так и сыплются несчастья.

— Проклятие над «Истинной любовью»? — Аманда посмотрела на Чейза. — Что за история?

— Скорее всего, бабушкины сказки. — Чейз сердито стрельнул глазами в Дэвиса. — Ты же знаешь, как начинаются суеверия. Пойдем, надо найти насадки. Дуэйн ждет.

— Хорошо. Приятно было познакомиться. — Аманда окинула взглядом чистые тарелки, стоящие на широкой резной полке. На другой полке высились только что вымытые бокалы для шампанского. — Желаю успешной работы.

— Я велел собрать все и вымыть. — Чейз показал головой на бокалы.

— Прекрасная мысль, — согласилась Аманда, когда они направились к кладовке.

— Хочешь сказать, что хоть в чем-то я хорош? — Чейз улыбнулся, и на щеке появилась ямочка.

У Аманды перехватило дыхание. Она любила его улыбку, но в последние два дня видела ее крайне редко.

— Ты хорош в очень многом, — выдохнула она.

— Правда? — Голос стал немного глуше, немного ниже.

— Правда. — Сердце у нее вздрогнуло.

— Дверь слева ведет в кладовку.

Аманда открыла дверь, нащупала на правой от входа стене выключатель и вошла. Чейз шагнул следом. Она услышала, как закрылась дверь, и направилась к полке с приспособлениями для уборки. Помещение без окон с полками по всем четырем стенам было пропитано запахом лимонного масла. Зачарованная интимностью крохотного пространства, она дрожащей рукой взяла насадки для пылесоса. За спиной раздался стук. То ли Чейз поставил корзинку с Бартоломью на пол, то ли ударился локтем о полку.

Он стоял позади нее. Слишком близко. Значит, Бартоломью в руке уже не было.

— Не хочешь немного развить последнее утверждение?

— Где Бартоломью? — Она обернулась с насадками для пылесоса в обеих руках.

Вы читаете Оазис любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату