заставляющее кружиться голову.

– Родольфо… – только и смогла прошептать Фло.

Она чувствовала себя окутанной облаком чувственного наслаждения. Все, что ее окружало, словно растворилось в горячем тумане. Оставались только Родольфо и то страстное, невыносимое желание, которое он в ней пробудил.

– Ну что, способен твой шотландец на такое? – пробормотал Родольфо возле ее губ. – Может ли он так целовать тебя, возбудить это желание, эту страсть? Говорил ли он, насколько ты красива… Фло? – почувствовав ее инстинктивную реакцию, он сменил тон. – Так что же, Фло?

Лучше бы ему было помолчать, его слова отдавались в ее мозгу как удары молота, разбивая последние остатки защитного щита и все дальше уводя от реальности.

– Нет! – Это был стон боли, потери и горького разочарования. Фло отвернула лицо от поцелуя, радуясь тому, что может не видеть его лица. Она не рисковала заглянуть в глаза Родольфо, боясь того, что может там прочесть. Его собственная реакция испугала ее – внезапно напрягшись, он отстранил Фло от себя. – Нет! Остановись! Я не могу позволить тебе этого!

– Не позволишь мне? – В голосе Родольфо она услышала опасную нотку. – Фло, дорогая, ты не должна так говорить. Мы с тобой созданы для этого. Отрицать это означает отказываться от самой себя… своего сердца… своей души.

Это было очень похоже на то, что Фло чувствовала всего несколько мгновений назад и что так напугало ее. И она ухватилась за первую попавшуюся возможность защититься.

– Но Джеймс…

Упоминание этого имени словно оттолкнуло их друг от друга. Грубо выругавшись, Родольфо отпустил ее так внезапно, что Фло пришлось опереться спиной о стену.

– Джеймс! Джеймс ничего не значит! Он тебе не подходит!

– Нет подходит! – мстительно солгала Фло. – Он именно то, что мне нужно. Спокойный, собранный… – Его цинично поднятая бровь остановила ее, заставив подумать о чем-то более убедительном. – Он принес мне цветы, – нашлась она, сделав энергичный жест в сторону вазы.

Родольфо бросил пренебрежительный взгляд в ту сторону.

– Он принес тебе розы, – язвительно протянул он. – А ведь любой, кто достаточно хорошо тебя изучил, знал бы, что это отнюдь не твои любимые цветы. Настоящий любовник принес бы фиалки.

– Он старается, как может, – возразила Фло, стараясь не думать о том, что однажды в Барселоне, открыв дверь своей комнаты в отеле, обнаружила, что она вся заставлена вазами с ее самыми любимыми цветами. – Он хочет, чтобы я была счастлива.

– Стараться и хотеть еще недостаточно.

– Так же, как страсти и физического желания! Страсть обжигает, Родольфо, доставляет боль… разрушает. Без любви она походит на вышедший из-под контроля лесной пожар или торнадо, сметающие все на своем пути. А потом она неизбежно пожирает саму себя…

– Ты все равно останешься моей женой.

– В браке, лживом от начала до конца.

– Я поклялся любить…

– Не говори мне этого слова! – Фло протестующе выставила руки перед собой. – Принесение клятвы само по себе не значит, что ты знаешь, как надо любить!

– А Джеймс знает? Неужели ты действительно выбрала его?

На какое-то показавшееся ей бесконечным мгновение этот вопрос будто повис в воздухе между ними.

– Не знаю, – призналась наконец Фло с тяжелым вздохом. – Знаю только, что не выбрала тебя.

Пожалуйста, Боже, не дай ему начать спор по этому поводу, взмолилась она про себя. Не заставляй меня повторять это еще раз, потому что я могу не выдержать. Затуманившимися от слез глазами Фло смотрела, как гордо вскинулась голова Родольфо, а гневное выражение лица сменилось холодно- презрительным.

– Я уже говорил, что ты трусиха, – сказал наконец он, – но не знал, что до такой степени. Ты говоришь о страсти, даже не зная, что означает это слово. – Задумчиво, словно не веря самому себе, Родольфо покачал головой и горделивым движением руки словно отмел Фло прочь. – Уходи к своему Джеймсу, – презрительно произнес он. – Уходи к нему и живи своей пустой жизнью, ты этого заслуживаешь. И он этого заслуживает. Но если иногда по ночам к тебе будет приходить желание, если ты будешь лежать без сна и думать о том, как бы могло получиться, тогда вспомни, что у тебя было все! Однако ты оказалась слишком малодушной, чтобы принять это. И может быть, когда такой момент придет, ты поймешь, какую ошибку совершила, и пожалеешь об этом, но будет уже поздно, слишком поздно.

Глава тринадцатая

Резко повернувшись, он не оглядываясь пошел прочь, и Фло оставалось лишь глядеть ему вслед. В какой-то момент у нее появилось искушение позвать его, она даже открыла было рот, но, осознав опасность этого, поспешно сомкнула уста. Он прав, подумала Фло, вновь устало прислоняясь к стене. В будущем она оглянется назад, вспомнит и пожалеет о том, что могло бы быть.

Однако под словами «что могло бы быть» она и Родольфо понимали совершенно разные вещи, и в этом-то и была основная проблема. Они находились на противоположных концах эмоционального спектра, и, исходя из этого, ей пришлось сделать свой выбор. Выбор, который был вовсе не выбором, а инстинктом самосохранения.

Когда машина остановилась возле маленького, покрашенного белой краской коттеджа, Фло не могла не отметить, насколько это прибытие не походит на то, чего она ожидала. И не только потому, что приехала сюда не одна.

– Что ты так надулась? – спросил сидящий рядом с ней мужчина. – Жалеешь о том, что с тобой нет Джеймса?

– Мы оба знаем, что это невозможно, – огрызнулась она. – Он должен был остаться, дело прежде всего.

– В противном случае он был бы сейчас здесь, а я в городе, – заметил Родольфо. – Не сомневаюсь, что ты была бы не против этого.

Напустив на себя безразличный вид, Фло только пожала плечами.

– В коттедже две совершенно отдельные спальни. Почему бы тебе и не занять одну из них. В конце концов, сумели же мы больше месяца, – она не рискнула употребить выражение «прожить вместе», – делить один дом. Так что вряд ли сейчас возникнут какие-либо затруднения.

Коттедж на озере оказался меньше, чем ее, так что им предстояло жить буквально на головах друг у друга. После всех неудобств и треволнений предыдущих недель это было не слишком заманчивой перспективой. К тому же она никак не предполагала, что придется жить настолько далеко от цивилизации. Хотя, если судить по почтовому адресу, коттедж формально принадлежал деревушке, он располагался в получасе езды от нее, в конце длинной, извилистой грунтовой дороги.

Должно быть, именно потому его и называли коттеджем для молодоженов. Для тех, кто хотел спокойствия и уединения вдвоем, расположение его было просто идеальным. Печальный юмор ситуации заключался в том, что Фло и Родольфо приехали сюда не начинать совместную жизнь, а заканчивать ее.

Она до сих пор не могла понять, как получилось, что ей пришлось согласиться на его присутствие здесь. Фло было уже собиралась совсем отказаться от аренды коттеджа, как попалась в сплетенные им сети.

– Если ты по-прежнему хочешь развода, тогда нам необходимо кое-что обсудить, – начал он. – Снятый тобой коттедж кажется мне идеальным местом для этого.

– Мы можем поговорить и здесь! – запротестовала Фло: перспектива остаться один на один с ним отнюдь не привлекала ее.

Вы читаете Жертва пари
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату