музее пос. Хужира) и каменный менгир недалеко от Ехэ Ёрдо, который предания связывают с захоронением монгольского нойона. Возможно, если это событие было реальным, оно также могло иметь отношение к возникновению традиции устраивать грандиозный ежегодный праздник у горы Ёрдо, во время которого молодые люди из разных родов могли познакомиться друг с другом. Предания о Ёрдынских играх сохранились в удаленных местностях, например, на берегах Ангары в нынешнем Осинском районе, что свидетельствует о том, что на эти игры приезжали за 300 км.

Местный ольхонский шаман В. Хагдаев вспоминает: «Для древних было обязательно присутствие большой воды рядом. Камни в долине растут, бывает, земля постепенно выдавливает их. Но сюда, на сопку, камни привозили издалека, большие даже на телегах. Было честью занести на гору как можно больший камень. Вот эти камни в старину были лестницей шаманов, самые сильные из них сидели выше. Высохшее растение с высоким стеблем, заканчивающееся колючкой размером с кулак, по-бурятски называется – хатхур, «душа шамана», цветет в начале лета большим голубым цветком. Нигде больше в Тажеранской степи, кроме этой горы, такое растение не встречается.

На самой высокой точке горы расположен вросший в землю краеугольный камень, обильно отмеченный птичьим пометом. Это торжественное седалище духов шаманов, пребывающих вне времени и пространства, – место, где раньше они часто проявляли себя. Отсюда шаманы во время праздника, возможно, удалялись для проведения жертвоприношений в бухту Ая, к скале Саган-Заба или на вершину г. Шибэтэ».

ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ ЁРДЫНСКИХ ИГР

Возрождение Ёрдынских игр вызвало интерес к происхождению корня «ёрд» в названии двух сопок в долине Анги, по имени которых был назван праздник. Среди опубликованных версий содержатся спорные гипотезы о заимствовании бурятами этого языкового корня из скандинавской мифологии. Однако происхождение слова «Ёрдо» может быть объяснено на основе бурятского языка. Распространенное ранее утверждение, что корень этого слова, по мнению лингвистов, не бурятского и не тюркомонгольского происхождения, не верно, так как в бурятском и монгольском словарях присутствуют слова с таким корнем, имеющие несколько значений. Например, в самом авторитетном бурятско-русском словаре К.М. Черемисова ёрд – отрывистый и резкий звук, издаваемый человеком. Наиболее подходит по смыслу другое значение: перевод «ёрд» как «торчащий, выступающий, высовывающийся» (монг. ёрдойх и ёрдгор, бур. ёрдойхо). В пользу этой версии говорит и традиционное произношение бурятами названий сопок как Ехэ Ёрдо и Бага Ёрдо. Предположение о связи названия этой горы с уйгуро-финским корнем «ёрд» – «земля» (древнеисландское iord – «земля») и отождествлении духа – хозяйки горы Ёрдо со скандинавской богиней земли Iord спорно и не подтверждается полевыми исследованиями на месте. Богиней земли в бурятских мифах значится Улгэн. В них нет никаких звуковых аналогий с именем скандинавского божества Ёрд. Описанный в бурятских летописях обряд почитания богини земли Улгэн сильно отличается от содержания проводимых игр у горы Ехэ Ёрдо. Обряд этот проводился бурятами еще в начале ХХ в., и поэтому сохранилось его подробное описание. Моления совершались только женщинами, даже мальчики не имели права проходить на территорию, где совершался обряд. Моление богине Улгэн сопровождалось ритуалом украшения женщин цветами черемухи, женщины обнажали груди и просили Небо «омолодить их, дать полноту и молочность грудям».[15] Характерно, что обряд проходил в течение одного дня. Считалось, что богиня Улгэн заботилась не только о людях, но и о деревьях, животных и птицах. На Ёрдынских играх, наоборот, не было никаких ограничений, присутствовали как женщины, так и мужчины и дети, и игры продолжались много дней и ночей.

Большинство географических названий Прибайкалья имеют корни эвенкийских, тюркомонгольских и бурятских слов, и их происхождение и смысловое содержание могут быть объяснены на основе этих коренных языков. Для объяснения местных топонимов вряд ли будет правильным обращаться к древним исландско-скандинавским корням, заимствование из которых нигде в Прибайкалье не присутствует. С таким же успехом можно высказывать предположения о связи слова «ёрд» с языками других народов, удаленных от Байкала, где имеется распространение языкового корня iord. В числе таких явных совпадений Ёрд – бог ветра и войны в мифологии ингушей и чеченцев. В одном из ингушских преданий Ёрд имеет облик седовласого старика, живет он в скалистых горах, в пещере, из которой исходит сияние. Ему посвящался праздник в начале покоса, в ветреный понедельник (отсюда делалось предположение, что Ёрд был богом ветра). До сих пор в Ингушетии хорошо сохранились многочисленные храмы и святилища в его честь (Тхаба-Ерды, Галь-Ерды, Тамыж-Ерды, Мага-Ерды и др.).

На многих языках слово «земля» произносится примерно одинаково: на исландском – Йордx (Jordh), на датском – Йорд (Jord), на немецком – Эрде (Erde), на арамейском – Эрд (Erd), на курдском – Эредс (Ereds), на средневековом английском – Эрте (Erthe), на современном – Эрс (Earth). На древнем шумерском языке первое поселение людей именовалось Эриду (Eridu) – «далекий дом», по имени которого была названа вся наша планета. Древней шумерской пиктограммой земли является круг с перекрестием (крестиком) внутри. Но на бурятском языке матушка-земля именуется Улгэн и восходит к древнемонгольскому слову «Этугэн» и древнетюркскому «Утуган». Именем Ёрд богиня земли в бурятском и монгольском языках не называется.

По всему миру имеется множество географических названий с корнем «эрд»: Эрдекан (Иран), Эрдек, вулкан Эрджияс (Турция), Эрдэнэт (Монголия) и т. д. Делать какие-либо выводы на основании сравнительной лингвистики географических названий с совпадающими в удаленных странах – дело достаточно безнадежное. У черкесов Молиз-Ёрды – бог войны и ветра, в германо-скандинавской мифологии божество Ёрд – богиня земли, мать Тора, бога грома, бури и плодородия, синоним греческого божества Геи, матери-земли. У шумеров эрд – «далекий дом», в узбекском языке ёрдам – возглас восклицания в значении «помощь», в монгольском и бурятском языках ёрдойх используется в значении «выступающий перед глазами».

Следует заметить, что в долине р. Анги есть Ехэ Ёрдо (Большая Ёрдо) и Бага Ёрдо (Малая Ёрдо), что совершенно не согласуется с версией о происхождении названия от имени скандинавской богини земли, так как никакой малой богини земли просто не существовало. Вероятно, более правильным будет взять для объяснения названия ёрдынских сопок бурятский корень «ёрдой», означающий «выступающий, торчащий перед глазами». Тогда название Ехэ Ёрдо может объясняться как большая выступающая перед глазами сопка, и Бага Ёрдо – как малая выступающая перед глазами сопка.

Сопка Бага Ёрдо (N52?47,990? E106?31,145?) находится в 1 км от Ехэ Ёрдо, имеет продолговато- вытянутую форму, высота ее над поймой всего лишь 9 метров, а окружность – около 300 м. С восточной стороны у подножия сопки имеются овраги, заполненные крупными каменными глыбами, что вызывает сомнение в возможности проведения здесь ёхора при малом стечении народа, когда круг танцующих не смыкался вокруг большой сопки Ехэ Ёрдо и праздник якобы, по предположению современных историков, мог переноситься к малой сопке. Никаких исторических свидетельств, что праздник проводился также вокруг малой сопки Бага Ёрдо, на самом деле не обнаружено.

Принято считать, что предки бурят – хори эмигрировали из Кипчакской степи сначала на Алтай, а затем достигли берегов Байкала и Монголии. Сравнительный лингвистический анализ показал, что большинство заимствований в бурятском и монгольском языках происходит от алтайско-монгольской группы языков, а большая часть географических названий на Байкале являются топонимами эвенкийского происхождения. Согласно шаманским призываниям, первые бурятские роды также пришли на Байкал с Алтая. На берегах озера в это время проживали курыкане. По мнению ольхонского шамана В. Хагдаева, отрывистый звук «ёрд!» означает: восклицательная степень восхищения. В бурятском языке приставка «ёрд» применялась с древних времен в шаманских призываниях как знак преклонения и восхищения перед чем-либо. Возможно, что танцующие вокруг горы высказывали поклонение Вечно Синему Небу, просили сохранения поголовья скота, испрашивали разрешения на помолвку молодых. Вероятнее всего, игры сопутствовали традиционному скотоводческому тайлагану в начале лета, когда практиковались обряды, способствующие лучшему росту трав и хорошему пастбищному сезону. Текст шаманского призывания, произносимый ангинскими бурятами в этом месте, содержит просьбу об умножении скота и благополучии всей семье.

В нем говорится:

«Ёрд! Охраняйте нас от болезней. Расплодите наш скот, сделайте нас богатыми, расплодите наше

Вы читаете По Байкалу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату