– Я думаю, что попал в переделку. Мне показалось, что у парня пистолет. В меня и раньше стреляли (этот факт взят из показаний Смита), поэтому я не хочу, чтобы это повторилось. Думаю, что должен как-то поправить дело, иначе мне конец.
Мы просим участников вновь поменяться ролями и местами, чтобы адвокат опять играл роль Джонса.
– Ты подложил ему пистолет, так ведь, Смит? – говорит Джонс.
Они опять меняются ролями и местами.
– У меня не было выбора, – отвечает Смит. – Ты должен мне помочь в этом, Джонс.
Снова и снова исполнители меняются ролями и местами – адвокат играет роль то Смита, то Джонса, и это помогает ему лучше понять суть дела.
Мы спрашиваем адвоката в роли Джонса:
– Что вы думаете?
– Я думаю, что нужно поддержать Смита, будь он прав или не прав. Если он попадется, я, возможно, попадусь вместе с ним. Ведь он мой напарник. Мужчина должен делать то, что должен.
Мы открыли для себя перекрестный допрос, который можем провести. Как у адвокатов, ведущих его, у нас нет морального права задавать вопросы, на которые мы получим заведомо неправдивые ответы. Но мы имеем право задавать добросовестные вопросы, ответы на которые можно вывести из фактов. Для этого перекрестного допроса мы выбираем тактику ведения с позиции Джонса. Это не конфликтующий подход, не угрожающий, враждебный или осуждающий. Он будет строиться на понимании и раскроет присяжным наш вариант событий, чтобы они сами могли сделать вывод, чья история правдивее.
Вот как может звучать сочувствующий перекрестный допрос:
«Полицейский Джонс, наверное, для вас это было не слишком приятное событие?» – «Да, сэр». – «Вы определенно не тот человек, который стреляет в безоружных граждан». – «Так точно». – «Поэтому смерть мистера Хансена, должно быть, сильно вас расстроила?» – «Верно». – «Вы давно служите в полиции и имеете хорошую репутацию?» – «Да». – «И в этом случае вы не стреляли в мистера Хансена?» – «Нет, не стрелял». – «Это сделал ваш напарник, полицейский Смит?» – «Да». – «Он был вашим напарником несколько лет?» – «Да». – «Наверное, вы побывали с ним во многих переделках?» – «Да, пару раз пришлось». – «И для вас полицейский Смит больше чем напарник – он ваш друг?» – «Да». – «Вы верный друг?» – «Да». – «Вы никогда не предаете друзей, не так ли?» – «Нет, сэр». – «И частью неписаных правил полицейского является поддержать напарника, если он в беде, это правда?» – «Ну да». (Он мог бы отрицать это, но присяжные и все остальные знают об этих правилах.) «Полицейские часто попадают в опасные ситуации и даже рискуют жизнью?» – «Да, это так». – «Одна из таких ситуаций – прийти в незнакомое место, где тебя, возможно, поджидает не совсем нормальный человек, который может быть вооружен. Это правда?» – «Да». – «Полицейских специально учат не паниковать, быть спокойными, осторожными и внимательными в таких ситуациях, не так ли?» – «Да». – «Но полицейские все же остаются людьми. Несмотря на подготовку, они могут запаниковать и совершить ошибку?» – «Наверное». – «Полицейский Смит вошел в дом Хансенов впереди вас – он вошел первым?» – «Да». – «И конечно, вытащил оружие из кобуры?» – «Да». – «И вы тоже?» – «Да». – «Вы считали, что это опасная ситуация?» – «Да. Звонившая сказала, что муж собирается убить ее». – «Поэтому в крови заиграл адреналин, образно говоря?» – «Можно и так сказать». – «Ладно, но по крайней мере эта ситуация требовала от вас, скажем, достаточной настороженности». (Эта фраза говорит свидетелю, что мы пытаемся понять ситуацию, в которой он оказался.) «Да». – «А вас готовили к тому, чтобы защищаться от вооруженных субъектов?» – «Да». – «Поэтому когда вы услышали выстрел напарника, то, должно быть, были потрясены?» – «Да. Я услышал, как он закричал: «Выходи оттуда!» – а потом выстрелил». – «Вы не видели мистера Хансена, когда он выходил из спальни?» – «Нет». – «И конечно, не видели его, когда в него стреляли?» – «Нет». – «Но вы говорите, что позже видели пистолет под его телом?» – «Да, видел». – «Должно быть, вы находились в очень опасной ситуации, полицейский Джонс. Я имею в виду, если бы полицейский Смит подложил пистолет под тело мистера Хансена, что бы вы сказали присяжным?» (Противная сторона возражает на основании того, что вопрос подразумевает факт, не присутствующий в вещественных доказательствах. Судья поддерживает возражение.) «Вы, конечно, понимаете, что, если полицейский Смит застрелил невооруженного мистера Хансена, у вас двоих будут очень крупные неприятности?» – продолжаем мы. «Ну, наверное». – «Вы разговаривали с полицейским Смитом о «лишнем» пистолете?» – «Нет». – «Вы слышали, как он разговаривал о «лишнем» пистолете с другими людьми, не так ли?» (Основано на показаниях двух других свидетелей, которые слышали, как Джонс упоминал об этом.) «Нет, не разговаривал». – «Но разве вы не знали, что он носит с собой «лишний» пистолет?» – «Нет». – «Расскажите, пожалуйста, присяжным, что такое «лишний» пистолет». – «Это незарегистрированное оружие, которое подбрасывается субъекту, если полицейский застрелил его по ошибке». – «А идея заключается в том, чтобы убийство выглядело как самооборона, не так ли?» – «Да». – «Разумеется, вы не обыскивали полицейского Смита на предмет «лишнего» пистолета, прежде чем войти в дом Хансенов?» – «Конечно, нет». – «Вы знали, что в полицейского Смита до этого уже стреляли?» – «Да. Он мне рассказывал». – «Это, наверное, очень страшно, когда в тебя стреляют, ведь так?» – «Да, страшно». – «В вас когда-нибудь стреляли?» – «Нет». – «А если у субъекта в руках оружие, то лучше выстрелить первым, а вопросы задавать потом?» – «Может быть». – «Вы говорили, что являетесь верным другом полицейского Смита». – «Да». – «Если бы он совершил ошибку и застрелил мистера Хансена, вы бы никогда не сказали, что он подложил покойному «лишний» пистолет, не правда ли?»
(Противная сторона возражает. Суд принимает возражение.)
«Полицейские должны поддерживать друг друга?» – «Если они действуют честно, то да, должны». – «Эта ситуация могла сильно повлиять на вас. Вы доложили бы начальству, если бы полицейский Смит по ошибке застрелил мистера Хансена, а потом подложил покойному пистолет?» – «Да, доложил бы». (Поверят ли этому присяжные?) «Вы разговаривали с полицейским Смитом до того, как занять свидетельское место?» – «Да». – «Когда состоялся этот разговор?» – «На прошлой неделе». – «Где?» – «В “Мясном ресторане Джейсона”». – «Расплачивался он?» – «Да. Это была его очередь расплачиваться». – «Он говорил вам, какие показания собирается давать?» – «Нет». – «Вы никогда не обсуждали его или ваши показания?» – «Нет». (Поверят ли этому присяжные?) «Вам важно, чтобы его и ваши показания совпали?» – «Не думал об этом». – «Вам хочется, чтобы это дело закончилось в пользу полицейского Смита и города, не правда ли?» – «Конечно!» – «Вы будете переживать, если присяжные решат, что полицейский Смит подложил пистолет покойному мистеру Хансену, не правда ли?» – «Не думаю, что это было бы справедливо». – «В конце концов, он ваш друг и напарник». – «Да». – «И сделаете все возможное, чтобы помочь ему выпутаться?» – «Нет, если для этого мне придется лгать под присягой». – «Если вы решите солгать под присягой, вы же нам об этом не скажете, не так ли?»
(Возражение противной стороны, так как она считает вопрос спорным и основанным на выводах. Поддержано судом.)
«Вы слышали, как миссис Хансен кричала, что у ее мужа никогда не было оружия, что его подложили вы, полицейские, не правда ли?» – «Я не разобрал, что она кричала». – «После выстрела вы отвели ее на кухню?» – «Да». – «Вы впервые увидели пистолет под телом мистера Хансена, когда вернулись из кухни?» – «Да нет, я увидел его, когда первый раз вошел в дверь». – «Вы не можете точно рассказать нам, что делал полицейский Смит, пока вы были на кухне, не правда ли?» – «Нет». – «И вы не видели мистера Хансена перед тем, как выстрелил полицейский Смит, не так ли?» – «Нет». – «Значит, вы не видели собственными глазами, подкладывал ли полицейский Смит пистолет под тело жертвы, не правда ли?» – «Я знаю, что он этого не делал». – «Ни вы, ни полицейский Смит, ни управление полиции не смогли связать этот пистолет с мистером Хансеном, не так ли?» – «Нет». – «“Лишние” пистолеты – это те, которые нельзя связать ни с одним человеком, так ведь?» – «Наверное». – «Это то оружие, которое полицейские на всякий случай носят с собой, чтобы использовать в подобном деле?» – «Мне это неизвестно». – «Благодарю вас, полицейский Джонс. Понимаю, что вы попали в затруднительное положение. Сожалею, что пришлось вас вызвать».
Никто не смог бы заставить полицейского Джонса признать что-либо относительно «лишнего» пистолета, предположительно подброшенного под труп мистера Хансена. Ни один адвокат, ведущий перекрестный допрос, – каким бы умным, жестким, снисходительным или сообразительным он ни был (не исключая Перри Мейсона), – не может добиться от свидетеля признаний, которые тот не хочет давать. У свидетеля имеются на то свои причины: в данном случае лояльность полицейского Джонса по отношению к своему напарнику и желание сохранить репутацию среди коллег-полицейских. Эти причины перевешивают