Девушка зажмурилась и отвернулась, когда Чимал, вытащив один из костюмов, стал натягивать его на себя. На этот раз одежда оказалась впору, и Чимал сразу согрелся.
– Ну вот, теперь я выгляжу, как все здесь.
Девушка взглянула на него без прежней настороженности.
– Могу я теперь уйти? – спросила она робко.
– Скоро сможешь, – соврал Чимал. – Только сначала ответь мне на несколько вопросов. Здесь есть какая-нибудь еда?
– Я… не знаю. Я была на складе всего один раз, к тому же давно…
– Как ты назвала это место?
– Склад. Место, где хранятся вещи.
– Склад. Надо запомнить. – «Я запомню еще многие слова, прежде чем покину это место», – подумал Чимал. – Ты не посмотришь, нет ли где-нибудь здесь еды?
– Да, я думаю, можно поискать.
Чимал следовал за ней по пятам, готовый схватить девушку, если она сделает попытку убежать, но все же на достаточном расстоянии, чтобы создать у нее иллюзию свободы. Она нашла какие-то плотно запечатанные брикеты, которые назвала неприкосновенным запасом – то, что едят, когда нет другой пищи. Чимал отнес их в дальний отсек, облюбованный им с самого начала, и только там вскрыл прозрачную оболочку.
– Не так уж вкусно, – сказал он, попробовав содержимое.
– Зато это очень питательно, – возразила наблюдательница и, поколебавшись, попросила порцию себе. Он дал ей еду после того, как она объяснила ему, что это новое слово – «питательно» – означает.
– Ты прожила в этом мире всю жизнь? – спросил Чимал, облизывая пальцы.
– Да, конечно, – ответила она, удивленная вопросом.
Чимал сосредоточенно сдвинул брови. Девушка знает все, что ему требуется узнать, но как заставить ее разговориться? Он понимал: чтобы получить интересующие его ответы, нужно задавать верные вопросы – как в детской игре, только правила немного другие. Какие вопросы нужно задать, чтобы найти разгадку?
– И ты никогда не выходила наружу – я имею в виду не долину, а другие места, за горами?
Девушка озадаченно посмотрела на него.
– Нет, конечно, это же невозможно. – Ее глаза вдруг широко раскрылись. – Я не должна об этом говорить.
Чимал быстро сменил тему:
– Ты знаешь о наших богах? – Она кивнула. – А что тебе известно о Коатлики?
– Мне нельзя об этом говорить.
– Похоже, тебе можно говорить со мной об очень немногих вещах. – Чимал улыбнулся девушке – раньше он попробовал бы добиться от нее ответов побоями, – и она почти улыбнулась в ответ. Еще немного, и он научится находить с ней общий язык. – Разве тебе не интересно, как я попал туда, где мы с тобой встретились?
– Я не задумывалась об этом, – честно призналась наблюдательница. Неизвестное, похоже, мало ее интересовало. – И как же ты туда попал?
– Я последовал из долины за Коатлики. – Как же все-таки получить от нее нужные сведения? Что девушка хотела бы услышать? – Я должен вернуться к себе. Как ты думаешь, это возможно?
Девушка выпрямилась и радостно закивала.
– Да-да, именно это тебе и следует сделать.
– Ты мне поможешь?
– Да… – Но тут она насупилась. – Это невозможно. Ты расскажешь им о нас, а это запрещено.
– Если бы я и рассказал – думаешь, мне поверят? Меня отведут в храм, чтобы выпустить бога, который в меня вселился.
Она глубоко задумалась.
– Да, именно так все и будет. Жрецы убьют тебя в храме, а остальные будут считать тебя одержимым.
«Ты много знаешь о нас, – отметил про себя Чимал, – а я не знаю о вас ничего, кроме того факта, что вы существуете. Так дело не пойдет». Вслух он сказал:
– Я не могу вернуться той дорогой, которой пришел, но ведь должен же существовать и другой путь?
– Думаю, что другого пути нет. Кроме, конечно, отверстия, через которое кормят стервятников. – Девушка зажала рот рукой, поняв, что сказала лишнее; ее глаза расширились.
– Конечно же, стервятники, – почти выкрикнул Чимал, вскочив, – ну да, вы же кормите их. Вы приносите им жертвы и отдаете своих мертвецов вместо того, чтобы сжигать их. Именно так мясо и попадает на скалу, боги тут ни при чем.
Наблюдательница пришла в ужас.
– Мы не отдаем им своих мертвых – это было бы святотатством. Стервятники получают мясо тивов. – Она оборвала себя. – Я не буду больше с тобой разговаривать, потому что говорю вещи, о которых говорить нельзя.
– Нет, ты будешь говорить. – Чимал двинулся к ней. Девушка отшатнулась, ее глаза вновь наполнились слезами. Так он ничего не добьется. – Я тебя не трону, – сказал Чимал, отходя в дальний конец прохода, – не бойся.
Как же заставить ее помочь ему? Взгляд Чимала упал на груду одежды; из-под нее торчал конец пояса. Чимал вытащил его и помахал им перед девушкой.
– Что это такое?
– Это монашин – ему здесь не место.
– Научи меня этому слову. Что оно значит?
– Смирение. Он – священное напоминание о непорочности, он помогает отогнать дурные мысли. – Девушка запнулась, ее руки метнулись к талии. Когда она поняла, что произошло, краска волной залила ее лицо. Чимал кивнул.
– Да, это твой. Я снял его с тебя. Теперь ты в моей власти – поняла? Ты отведешь меня туда, где кормят стервятников?
Когда она отрицательно покачала головой, Чимал сделал шаг к ней.
– Отведешь. Тогда я вернусь к своему народу, и ты сможешь забыть о случившемся. Оказавшись в долине, я не смогу причинить тебе вред. Если же мне придется остаться здесь, я нарушу твое табу. Я не только сниму твой пояс смирения, я расстегну твою одежду и сниму ее…
Девушка осела на пол, но сознания не потеряла. Чимал не стал поднимать ее: от его прикосновения ей может стать еще хуже, и уж тогда она точно ничем ему не поможет. Сейчас ему нужно только, чтобы она боялась его.
– Вставай, – скомандовал Чимал, – и веди меня! У тебя нет выбора.
Он отступил назад, пропуская девушку. Цепляясь за полки, она медленно поднялась и двинулась по проходу. Чимал шел за ней почти вплотную, но не касаясь ее и держа орудие для убийства наготове.
– Держись подальше от людей, – предупредил он девушку. – Я убью всякого, кто попытается остановить нас. Если позовешь на помощь, тем самым ты станешь убийцей.
Чимал не знал, подействовало ли его предупреждение и девушка сознательно выбирала безлюдные коридоры или же люди просто не ходили этой дорогой; так или иначе, они никого не встретили. Только однажды кто-то мелькнул впереди на перекрестке, но, когда они дошли до того места, в коридоре уже никого не было.
Идти пришлось долго. Наконец они добрались до пещеры, уходящей вбок от центрального туннеля. Наблюдательница Стил шаталась от усталости и только молча указала на нее, кивнув, когда Чимал спросил, дошли ли они до своей цели. Туннель напомнил Чималу тот, по которому он попал в этот мир. Пол был гладким, а грубо отесанный камень стен и потолка еще хранил следы инструментов. Существовало, однако, одно важное отличие: к полу были прикреплены две тонкие металлические полосы; они уходили вдаль, теряясь в глубине прямого как стрела туннеля.