Теперь пойдем, свернув табак собачьей ножкой.

У х о д и т. Н а с ц е н у в ы б е г а е т В е р о ч к а.

ВЕРОЧКА. Все хочу,

все хочу и ежедневно забываю купить баночку толмачу.

В магазинах не бываю.

Мое хозяйство это нож прямо в сердце.

Жизнь — ложь.

Лучше лечь и умереть.

(З в о н о к.)

Надо двери отпереть.

— 58

ВЕРОЧКА. И все слышали?

СТУДЕНТ. Да.

В е р о ч к а з а к р ы в а е т л и ц о р у к а м и.

АНТОН АНТОНОВИЧ. Это форменное безобразие.

Укрыться негде, всюду соглядатаи.

Моя любовь, достигшая вершины,

не помещается в сердечные кувшины.

Я не имею больше власти таить в себе любовные страсти.

Я в парк от мира удаляюсь.

Среди травы один валяюсь и там любви, как ангел, внемлю,

и, как кабан, кусаю землю.

Потом во мне взрывается река,

и я походкой старика спешу в назначенное место,

где ждет меня моя невеста.

Моя походка стала каменной,

и руки сделались моложе.

А сердце прыгает, а взор стал пламенный.

Я весь дрожу.

О Боже! Боже!

ВЕРОЧКА. Ах, оставьте, в ваши годы стыдно к девочкам ходить,

ваши речи, точно воды,

их не могут возбудить.

Вы беззубы, это плохо.

Плешь на четверть головы.

Вы — старик, и даже вздоха удержать не в силах вы.

СТУДЕНТ. Я в этот дом хожу четыре года и каждый день смотрю на Верочку из шкапа.

Я физик, изучил механику,

свободное скольжение тел и притяжение масс.

А тут бывал я исключительно для Вас.*

(1933–1934?)

— 60

Волну прижав к своей груди,

тонул матрос и говорил: 'Приди, приди',

не то волне, не то кому-то и бил ногами воду круто.

Его сосет уже пучина,

холодная вода ласкает,

но все вперед плывет мужчина и милую волну из рук не выпускает.

'Приди, приди', — кому-то кличет,

кому-то яростно лопочет,

кому-то ласково лепечет,

зовет кого-то и хохочет.

ХОЗЯИН. Вот эта дверь ведет во двор.

ИВАН АНТОНОВИЧ. О чем ведете разговор?

ХОЗЯИН. Так, ни о том и ни о сем.

ИВАН АНТОНОВИЧ. Давайте карты принесем.

МОТЫЛЬКОВ. Тогда остаться я не прочь.

ХОЗЯИН. Ну ты мне мысли не морочь.

Сказал — уходишь. И вали!

СОЛДАТ ФЕРЗЕВ (в б е г а я).

Стреляй! Держи! Руби! Коли!

ХОЗЯИН. Что тут за крик? Что за тревога?

Кто тут скандалист,

того нога не преступит моего порога.

СОЛДАТ ФЕРЗЕВ (у к а з ы в а я н а б а р о н е с с у П и р о г о в у). Она ко мне вот так прильнула,

потом она меня кольнула,

потом она меня лягнула,

она меня солдата обманула.

(1933)

— 62

ЕВА (с п р ы г и в а е т н а з е м л ю). Ну спасибо. Очень хорошо.

МАСТЕР ЛЕОНАРДО. А теперь попробуй вот это яблоко.

ЕВА. Ой, что ты! С этого дерева нельзя есть плодов.

Вы читаете Избранное
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату