5

Young Men's Christian Association — Христианская Ассоциация Молодых Людей (англ.) — одна из крупнейших молодежных организаций в мире.

6

UseNet — сокр. от User Network (англ.) — старейшая компьютерная сеть, используемая для общения и публикации файлов. UseNet оказал большое влияние на развитие современной веб-культуры.

7

Я обманул сам себя… (англ.)

8

Да, я был черным, но когда я вернулся… (англ.)

9

Нефтегазодобывающее управление.

10

«Когда умирают люди — поют песни» (голл.) — строчка из стихотворения Велимира Хлебникова.

11

Марка популярного смартфона.

12

Привет, парень, как дела? Помнишь Роберта? Он сорвал банк тем, что отвалил в Москву… (англ.)

13

Тест на употребление наркотиков (англ.).

14

Неделя Флота (англ.) — недельный праздник, во время которого корабли Тихоокеанского флота США, не занятые на боевом дежурстве, собираются на рейде Сан-Франциско.

15

Тот полет был ужасный, правда? Жалко очень пилота. Его зовут Вагиф. Он мой друг. За два года до меня выпустился из Тамбовского летного училища (англ.).

16

Не беспокоить (англ.).

17

Свободное переложение повести Ниджата Мамедова, поэта, переводчика и прозаика.

18

Полный короб страха (англ.).

19

Автор благодарит за сведения о личности Рудольфа Абиха и его архиве специалиста по творчеству Велимира Хлебникова — Александра Ефимовича Парниса.

20

Вы читаете Перс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату