Сады исполняющих желания деревьев,

Где пребывают будды и их сыновья

И звучат чарующие звуки Дхармы[224].

35. Пусть повсюду земля будет гладкой,

Без камней и гальки,

Ровной, как ладонь руки,

И подобной ляпис-лазури.

36. Пусть повсюду восседают

Великие собрания бодхисаттв,

Украшая эту землю

Своим [блистательным] совершенством.

37. Пусть все существа

Непрерывно слышат звуки Дхармы,

Исходящие от птиц, от каждого дерева,

Солнечных лучей и неба.

38. Пусть они постоянно встречаются

С буддами и их сыновьями

И почитают Учителя Мира

Бесчисленными облаками подношений.

39. Пусть божество ниспошлет дожди в нужное время,

И пусть обильными будут урожаи.

Пусть процветают народы,

И пусть праведным будет правитель.

40. Пусть действенными будут лекарства,

А повторение мантр — успешным.

Пусть преисполнятся состраданием

Дакини, ракшасы и прочие.

41. Пусть ни одно существо не страдает,

Не совершает пагубного, не болеет,

Пусть никто не знает уныния,

Презрения[225] и унижений.

42. Пусть процветают монастыри,

И пусть непрерывным будет чтение и изучение текстов.

Пусть Сангха всегда пребывает в согласии,

И дела ее будут успешными.

43. Пусть монахи, стремящиеся осуществить Учение,

Отыщут места уединения.

Пусть их ум, послушный и свободный от отвлечений,

Достигнет сосредоточения.

44. Пусть монахини не знают ни в чем нужды,

Пусть оставят вражду и будут невредимы.

И пусть безупречной будет нравственность

Принявших монашество.

45. Пусть те, кто не соблюдает нравственную дисциплину,

Преисполнятся сожаления и вознамерятся избавиться от пороков.

Пусть достигнут они перерождения в высших мирах

И там не нарушают обетов.

46. Пусть мудрые и ученые

Всегда получают пищу и подаяния[226].

Пусть ясным будет их сознание,

И пусть знают о них во всех сторонах света.

47. Пусть без изнурительных усилий

Весь мир достигнет состояния будды

В едином небесном воплощении,

Минуя мучительные перерождения в низших мирах[227].

48. Пусть все существа

Поклоняются Сугатам многообразными способами.

Пусть беспрестанно переполняет их

Несказанное блаженство будд.

49. Пусть исполнится желание бодхисаттв

Принести благо этому миру.

И пусть осуществится все то,

Что Покровители замыслили для живущих.

50. Пусть познают счастье

Шраваки и пратьекабудды.

Пусть всегда почитают их

Боги, асуры и люди[228].

51. Пусть, милостью Манджугхоши,

В каждой жизни я буду принимать обеты

И помнить свои прошлые перерождения,

Покуда не достигну Уровня Радости.

52. Каким бы ни было мое положение,

Пусть буду я всегда наделен силой[229].

И пусть в каждом перерождении

Я сумею найти благоприятное место для уединения.

53. Если я пожелаю увидеть что-либо

Или задать вопрос,

Пусть безо всяких помех я узрю

Покровителя Манджунантху[230].

54. Пусть во всех делах

Стану я поступать, как Манджушри,

Приносящий благо

Существам десяти сторон света.

55. Покуда существует пространство

И покуда живущие пребывают в нем,

Пусть и я буду жить,

Избавляя мир от страданий.

56. Пусть во мне созревают

Страдания всех живущих.

И пусть чистые деяния бодхисаттв

Принесут счастье миру[231].

57. Пусть долго живет Учение

В окружении богатства и почитания.

Ибо оно — единственное лекарство от страданий мира

И источник всякой радости и благоденствия.

58. Я склоняюсь пред Манджугхошей,

Ибо по его милости [мой] ум устремляется к благому.

Я прославляю своего духовного друга,

Ибо по его милости я совершенствуюсь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату