and shifted all your things and the sick-berth into her: and then when we were in dock and barely half stripped, the launch brought her orders and everything had to be changed. She also brought a hand by the name of Fabien, who belonged to the Franklin and who helped Mr Martin when he was aboard; the Captain had meant to send him across before we parted company, but he forgot. Oh, Doctor,' he cried, striking his forehead, 'here am I, forgetting likewise - when we were all ahoo a clergyman came aboard, the same that we saw on the way out; the gentleman very like the Captain, only rather darker. He had heard the Captain was wounded - was much concerned - enquired for you - said he would come again at noon tomorrow - begged for paper and ink and left you this note.'

'Thank you, Tom,' said Stephen. 'I shall read it aboard the Alastor. May I beg for a boat? And perhaps the man the Captain sent might come with us.'

In the Alastor's great cabin, now thoroughly clean at last and smelling only of sea-water, tar and fresh paint - there had been a truly shocking carnage - Stephen sat drawing in sips of scalding tea, a drink he ordinarily despised, though not as much as he despised Grimshaw's coffee, but one that he found comforting after the high Peruvian desert; and as he did so he re-read the note.

My dear Sir,

When I came back from a retreat with Benedictines of Huangay last night I heard that the Surprise had put into Callao once more, and I had great hopes of news of you and of Captain Aubrey. But on sending to your agent in the morning it appeared that although he had indeed been aboard her he was now in the captured American privateer Franklin: at the same time to my consternation I learnt that he had been wounded in taking the infamous Alastor. I hurried down to the port at once where Captain Pullings reassured me to some degree and told me of your very welcome presence.

I propose therefore to do myself the honour of waiting on you at noon tomorrow, to assure you that I remain, dear Sir, your most humble, obliged, and obedient servant,

Sam Panda

Neither Jack nor Sam acknowledged the relationship in so many words but it was clearly understood by both, as it was by all those members of the crew who had first seen the younger man come aboard the Surprise in the West Indies: it was indeed obvious to anyone who saw them together, for Sam, borne by a Bantu girl after Jack had left the Cape station, was an ebony-black version of his father: somewhat larger, if anything. Yet there were differences. Jack Aubrey neither looked nor sounded sharply intelligent unless he were handling a ship, fighting a battle, or speaking of navigation: in fact he also possessed uncommon mathematical powers and had read papers on nutation to the Royal Society; but this did not appear in his ordinary conversation. Sam, on the other hand, had been brought up by singularly learned Irish missionaries; his command of languages, ancient and modern, did the Fathers infinite credit; and he had read voraciously. Stephen, a Catholic himself with a certain amount of influence in Rome, had procured him the dispensation necessary for a bastard to be ordained priest, and now Sam was doing remarkably well in the Church: it was said that he might soon become a prelate, not only because at present there were no black monsignori - some yellowish or quite dark brown, to be sure, but none of such a wholehearted gleaming black as Sam - but also because of his patristic learning and his exceptional and evident abilities.

'I look forward to seeing him,' said Stephen; and after a pause in which he drank yet another cup of tea, 'I believe I shall walk along the road to Lima and meet him half way. Who knows but what I may see a condor?' He hailed William Grimshaw, Killick's mate, who had been detached to look after him, in spite of the fact that Tom Pullings had a perfectly good steward of his own. 'William Grimshaw,' he said, 'pray desire the Franklin the Captain sent to step below.' And when the Franklin appeared, a tall, thin, nervous young man with receding hair, he went on, 'Fabien, sit down on that locker. I understand you were an apothecary's assistant in New Orleans - but first tell me which language you speak more readily.'

'They are much the same, sir,' said Fabien. 'I was apprenticed to a horse-leech in Charleston when I was a boy.'

'Very well. Now I understand you helped Mr Martin when he was aboard your ship.'

'Yes, sir. Since the surgeon and his mate were both killed I was all he could find.'

'But I am sure you were very useful to him, with your experience as an apothecary: indeed I seem to remember his mentioning you with commendation, before he grew so ill.'

'It did not amount to much, sir: most of my time in the shop I spent skinning or stuffing birds, or drawing them, or colouring plates. Yet I did learn to make up the usual prescriptions - blue and black draught - and I did help Monsieur Duvallier in his practice - just the simple things.'

'In New Orleans, is it customary for apothecaries to stuff birds?'

'No, sir. Some like to have rattlers in the window or a baby in spirits, but we were the only one with birds. Monsieur Duvallier had a school-friend who engraved them and he wanted to compete with him, so when he found me drawing a turkey-buzzard and then setting it up, he offered me a place.'

'The horse-leech's calling did not please you?'

'Well, sir, he had a daughter.'

'Ah.' Stephen made himself a ball of leaves and said, 'No doubt you were well acquainted with the birds of your country?'

'I read what I could find to read - Bartram, Pennant and Barton - but it did not amount to much; yet still and all,' -smiling - 'I reckon I had an egg and some feathers of every bird that nested within twenty miles of New Orleans or Charleston; and drawings of them.'

'That must have interested Mr Martin.'

Fabien's smile left him. 'They did at first, sir,' he said, 'but then he seemed not to care. The drawings were not very good, I guess. Monsieur Audubon took little notice of them - said they were not lively enough - and Monsieur Cuvier never answered when my master sent two or three he had touched up.'

'I should like to see some when we are at leisure; but at present I still have a few patients in the sick-berth. My engagements may take me away from the ship, and until I have made proper arrangements for them on shore I should like to leave a man aboard to whom I can send instructions. There are no longer any urgent cases: it is a matter of changing dressings and administering physic at stated intervals. I have an excellent loblolly-boy, but although he understands English quite well he speaks little, and all the less in that he has a severe stammer; and he can neither read nor write. On the other hand he has a great gift for nursing, and he is much loved by the people. I should add that he is enormously strong, and although mansuetude, although gentleness is written on his face, he is capable of terrible rage if he is provoked. To offend him, and thus to offend his friends, in a ship like

Вы читаете The Wine-Dark Sea
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату