потянулась почти невидимая струйка дыма. Странная нежизнь в создании угасла.
Среди охотников, как мантулис, так и куарай, волной растеклось изумление.
– Мне нравится твой «ну», – Ошарсайя-Да успокоился так же внезапно, как и рассвирепел. – Мне не помешал бы такой охотник в моем племени. Он умён. Быстр. Его
«Ты совершенно прав, – жестко подумал Куэнкэй-Ну. – Но я сам буду вождем. Скоро. И постараюсь, чтобы и твое племя стало моим, а ты – никем».
– Хорошая мысль, Ошарсайя-Да, – подхватил Бодоруй-Да. – Слушай меня, «ну». Представь, что ты – старейшина. Что бы ты сейчас сделал сам для благополучия племени?
Изумление воинов сменилось недовольным ропотом – Бодоруй-Да применил несвойственный прежнему вождю подход, прямо спросив совета у самого слабого соплеменника. Но в ответ на недовольство Бодоруй-Да лишь шевельнул когтями на передней лапе. И ропот стих.
– Смею ли я, вождь… – для приличия «засомневался» Куэнкэй-Ну.
– Я разрешаю. Говори.
–
Куэнкэй-Ну «нерешительно» умолк.
– Продолжай.
– Им нельзя позволить создавать новые
Куэнкэй-Ну прервался, подбирая мысли, несущиеся в его голове множественными прыжками, и отлавливая нужные. Все, что он говорил, и для него самого было ново.
– Продолжай, – подтолкнул его Бодоруй-Да, излучая удовлетворение, и было от чего – он обрел себе хорошего сомысленника, едва став вождем.
– Сейчас
Бодоруй-Да мгновенно подхватил совет:
– В знак применения я предлагаю
– Я принимаю твое предложение, – важно ответил Ошарсайя-Да.
По знаку вождя куарай все «ра» кинулись к телам
Не медля, Ошарсайя-Да приказал своим воинам помочь воинам куарай. Даже воины «ра», которые еще не вошли в полную силу зрелости, крепки и способны утащить добычу, которая значительно больше и тяжелее их самих. Каждый воин справился с выбранной
– Этот
Это означало, что эта добыча не годится в
Бодоруй-Да думал недолго. Куэнкэй-Ну ему не позволил раздумывать. Его интересовал чужак, и он хотел изучить его без помех. В одиночестве. Для собственных далеко идущих планов. И случай представился как можно более подходящий.
Подняв лапу, вождь куарай опустил ее на голову почтительно замершего Куэнкэй-Ну, костяные пальцы Бодоруй-Да оплели череп охотника до затылочного гребня, подчеркивая его ничтожный возраст и важность ниспосланного куарай-предками вознаграждения.
– Как твое полное имя, «ну»?
Вопрос означал, что жизнь молодого охотника теперь имела значение для племени, а статус его повышен.
– Куэнкэй-Ну…
– Ты предотвратил утрату воинов в
Мастерски – уже мастерски изображая ошеломление ниспосланной щедростью вождя, Куэнкэй-Ра почтительно приник к земле всем телом, вытянув вверх дрожащий от возбуждения хвост. «Ра». Теперь он – куарай, пошедший посвящение в охотники-воины, имеющий право на потомство…
Но этого уже мало.
И только когда вожди двух племен удалились в лес вслед за воинами, скрывшись из прямой видимости, он торжествующе распрямился.
Его желания скоро станут законом для всех охотников.
Он так решил.
Глава 11
Не спуская внимания с
Куэнкэй-Ра поставил передние лапы на грудь чужака, низко склонился над его головой. Только сейчас, оказавшись так близко, он понял, где находился тот самый второй разум, который так распалял его любопытство. Не в голове чужака, нет. Рядом. На его черепе. Словно какой-то нарост. Сам по себе. И даже когда чужак умирал, двойник продолжал жить неживой жизнью. Такой же, как у тех неживых зверей. Любопытно. Куэнкэй-Ра протянул лапы, коснулся когтями двойника, сжал, потянул. И тот отделился от черепа… и сразу угас. Умер.
Очень любопытно. Очень. И познавательно. Лишив чужаков двойника, выходит, можно лишить их общения с неживыми зверьми?
Интерес Куэнкэй-Ра после этого вывода разгорелся еще больше.
Понять врага – значит, победить его.
И он решился на полное слияние.
Выронив из костей бесполезного уже двойника, Куэнкэй-Ра наклонился еще ниже, подогнув голову к