Баронесса

Мне право жаль.

Князь

А я так очень рад, Пикников двадцать я отдам за маскерад.

Полковник

Вчерась вы были в маскераде?

Князь

Был.

Баронесса

(укрощая улыбку)А в каком наряде? Там было много?

Князь

О, толпа! и там Под маской я узнал иных из наших дам: Конечно, всё охотницы рядиться (смеется).

Баронесса (горячо)

Я объявить вам, князь, должна, Что эта клевета нимало не смешна. Как женщине порядочной решиться Отправиться туда, где всякий сброд, Где всякий ветреник обидит, осмеет, Рискнуть быть узнанной… вам надобно стыдиться, Отречься от таких нескромных слов.

Князь

Отречься не могу, стыдиться же готов. Выход второй

Прежние и Нина

(Входит в шляпе.)

Нина

Каталась я в санях, и мне пришла идея К тебе заехать, mon amour.[38]

Баронесса

C'est une idée charmante, vous en avez toujours![39] (Садяся) Ты что-то прежнего бледнее Сегодня, несмотря на ветер и мороз, И красные глаза… конечно, не от слез!..

Нина

Я дурно ночь спала.

Полковник

Позвольте, баронесса, Не удалося слышать вам Конец пречудный моего процесса.

Баронесса

Нет.
Вы читаете Том 5. Драмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату