Чем здесь; когда она ему наскучит,С приданым выдаст замуж он ее;Быть может, так случится, что ФернандоПолучит руку бедной девы…Но — что бы ни было, я всё избавлюсьОт любопытных глаз, и мой любимецБесстрашней будет навещать меня…Так всё взаимно в этом свете:Соррини благодарен мне, а я ему!..
(Уходит.)
Сцена II
(В горах перед жилищем Моисея. Дикое местоположение. Скамья направо под большим дубом, возле коего сделано вроде белой палатки, где сидят служанки и слуги жида и работают и поют свою печальную песню.)
Еврейская мелодия
I
Плачь, Израиль! о плачь! — твой Солим* опустел!..Начуже в раздольи печально житье;Но сыны твои взяты не в пышный предел:В пустынях рассеяно племя твое.
II
Об родине можно ль не помнить своей?Но когда уж нельзя воротиться назад,Не пойте! — досадные звуки цепейСвободы веселую песнь заглушат!..
III
Изгнанное пеплом посыпьте челоИ молитесь вы ночью при хладной луне,Чтоб стенанье израильтян тронуть моглоТого, кто явился к пророку в огне!..
IV
Тому только можно Сион* вам отдать,Привесть вас на землю Ливанских холмов,Кто может утешить скорбящую мать,Когда сын ее пал под мечами врагов.
Фернандо (медленно входит)
Что золото? какая это вещь,Когда оно могло б составить счастьеМое?.. металл как и другой!Или дал бог ему такое право,Каким лишь редко люди обладают?..
(Опять начинают петь.)
Какой печальный голос! Эти людиПоют об родине далеко от нее,А я в моем отечестве не знаю,Что значит это сладкое названье…Я в мире не имею ничего почти,А всё желал бы больше, но зачем?..Чтоб новыми желаньями томитьСебя? чтобы опять ловить мечты?Нет! пусть останусь я, каков теперь;Пусть никогда не буду счастлив, чтобНе сделаться похожим на других…В страданьях жизнь; я в них живу, я к ним привык,Никто их не разделит… и тем лучше,Для тех людей, которые б хотелиИх разделить.