Пойдемте посмотреть на казнь Фернандо!.. (Некоторые идут.) (Народ толпится через улицу.)
Ноэми
Чья казнь! — (Упадает на землю.)
Я… слышала, Фернандо. (Тихо)
Мой брат! что ж? смейтесь! — казнь и смерть!.. Как это больно! (Группа составляется вокруг нее.)
Сара
Помогите ей! Воды! — я заклинаю богом, помогите. (Становится на колени возле.)
Она еще тепла… о демоны, не люди! Что я могу, бессильная старуха? О, помогите, помогите ей! 6-й испанец (сухо)
Жидовка умереть одна не может? Пускай она издохнет!.. И Фернандо, Как говорят, был сын жида. Сара
Он сын По крайней мере человека — ты же камень! Проклятье на тебя, кто б ни был ты! (Склоняясь к Ноэми)
Ноэми! ты оставить хочешь нас! Ужасная судьба отца, и дочь, и сына В одну минуту потерять! Ноэми (тихо)
Фернандо!.. (Молодой человек из толпы подходит ближе.)
7-й испанец
Прелестные черты! когда б печаль И смерть не истощили их Красы до половины — что за бледность! (Сара берет ее за руку и вздрагивает.)
Свинцу подобны сделалися губы,[5]