156
Что означало бы, что им охвачены все язычники как категория людей. —
157
Данн. Т. 38А. С. 100.
158
Бонхёффер Дитрих. Тюремные письма и труды. — Dietrich Bonhoeffer,
159
Маленькие дети и душевно больные люди, очевидно, не несут такой же моральной ответственности, как взрослые и умственно полноценные.
160
В русском переводе Библии: «…дабы хорошо было нам во вес дни, дабы сохранить нашу жизнь, как и теперь». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
161
Данн. Т. 38А. С. 108.
162
В русском переводе Библии: «…и хвалишься Богом». Рассуждение автора основано на английском переводе. —
163
В русском переводе Библии: «…но и хвалимся Богом» Рассуждение автора основано на английском переводе. —
164
В русском переводе Библии: «…гнушаясь идолов, святотатствуешь?» Рассуждение автора основано на английском переводе. —
165
Иосиф, 18:81 и дал.
166
Моул (1884). С. 75.
167
Барретт. С. 56.
168
Додд. С. 39.
169
Цит. по: Крэнфилд. Т. 1. С. 72. Сноска 1. Сравнить с цитатой из Мишны, используемой Сандерсом (1977), о том, что «все израильтяне имеют место в будущем веке» (С. 147). Но Сам Иисус учил, что членство в завете не освобождает от Божьего осуждения (ср.: Мф. 21:28 и дал.). О том же говорил Иоанн Креститель до Него (напр.: Мф. 3:7 и дал.).
170
Данн. Т. 38А. С. 127.