жить.
— Я думаю, мы должны пожениться, — медленно сказал он. — Прямо сейчас… Если удастся, сегодня… Прежде, чем мы сделаем то, о чем будем жалеть.
У Джейн поплыло в глазах. Он действительно сказал эти слова или ей послышалось? Она была слишком ошеломлена, чтобы ответить.
— Ну? — Фрэнк всегда был нетерпелив, а теперь, после принятого решения, ему не терпелось вдвойне. — Ты выйдешь за меня? Местный суд будет открыт еще два часа.
Предложение Фрэнка существенно отличалось от его предыдущих высказываний. Лишь через несколько минут Джейн поверила в то, что он говорит серьезно, и призналась, что согласна.
— Конечно, я выйду за тебя… если ты действительно хочешь этого, — ответила она. — Но я не уверена, что следует так торопиться. Во-первых, есть испытательный срок. А во-вторых, я всегда хотела настоящей свадьбы с белым платьем и вуалью. Что скажет бабушка, если мы поженимся тайком?
А что скажет моя семья? — молча спросил он себя. У рода Кэплен существовала многолетняя традиция венчаться в церкви. Он знал, что дедушка и старая тетушка Глория будут несказанно разочарованы, если он поступит по-другому.
Однако чем больше возражала Джейн, тем сильнее ему хотелось настоять на своем.
— Если для тебя это так важно, мы повторим процедуру, когда вернемся, — пообещал он. — Быстрее одевайся.
Именно этого я и хотела, думала потрясенная Джейн, надевая белый тонкий шерстяной костюм, купленный два года назад. Она взяла его с собой, намереваясь надеть на обратном пути, чтобы подчеркнуть зимний загар. Даже если это случится не совсем так, как мне представлялось, неужели я должна отказаться от счастья, которое само свалилось мне в руки?
Безумно влюбленная в Фрэнка, девушка боялась, что он вот-вот очнется и пожалеет о своем необдуманном предложении.
Через три дня они должны были вернуться в Детройт и с головой уйти в работу. Не делает ли она роковую ошибку, торопясь воспользоваться его опрометчивостью? У Джейн замерло сердце… и она решилась.
Девушка знала, что шерстяной костюм не годится для январских Гавайев, что ей будет слишком жарко, но это была единственная вещь в ее гардеробе, которая цветом напоминала свадебный наряд. Облачившись в него, она причесалась и накрасилась. Руки у нее дрожали. Полцарства за шляпу![9] — думала девушка, сдерживая истерический смех, который так и рвался наружу.
Пока они ехали в город, здравый смысл подсказывал Джейн молиться, чтобы им назначили испытательный срок. Но ее чувственное и романтическое «я» боялось, что их заставят ждать.
По прибытии в город они оставили машину у гавани и прошли несколько кварталов, отделявших их от местного суда, который располагался в желто-белом здании с темно-зелеными ставнями. Все еще боясь, что события, происшедшие с ней в последние дни, являются плодом ее воображения, Джейн едва не бежала, чтобы поспеть за размашисто шагавшим Фрэнком.
Когда им выдали бланк заявления, оказалось, что и здесь существует испытательный срок. Он составлял восемь дней.
— А кто занимается неотложными случаями? — спросил сгоравший от нетерпения Фрэнк с настырностью типичного газетчика.
— Боюсь, сэр, что только сам судья, — ответил чиновник.
Взяв Джейн под руку, Фрэнк поднялся по лестнице на второй этаж. Секретарша судьи по гражданским делам терпеливо выслушала его объяснения, однако отказалась отрывать своего босса от дела по такому пустяковому поводу.
— Но это особый случай, — настаивал Фрэнк, упираясь в ее стол руками.
Молодая женщина невольно посмотрела на плоский живот Джейн.
— Какой там особый случай? Ребенка нет и в помине! — послышалось Джейн.
В этот момент из комнаты вышла женщина-судья с пачкой документов в руках. Прежде чем секретарша успела остановить его. Фрэнк изложил свою настойчивую просьбу, и их пригласили в кабинет.
Первым делом судья — степенная, величественная дама — напомнила им, что испытательный срок установлен не напрасно.
— В чем именно заключается особенность вашего случая? — спросила она.
Фрэнк объяснил ситуацию прямо, не мямля и не тратя лишних слов.
— Это дело принципа, — заключил он. — Я не могу поручиться, что не воспользуюсь положением жениха и сумею дождаться свадьбы. А мне бы не хотелось, чтобы в последний момент невеста ради меня изменила своим взглядам. Выход один — пожениться немедленно.
Услышав про столь старомодные чувства, судья не смогла скрыть улыбку.
— Мне приводили множество доводов, чтобы обойтись без испытательного срока, но такое я слышу впервые, — призналась она. — Что ж, я согласна: сохранить девственность до брака — намерение похвальное. Так и быть. Купите юной леди обручальное кольцо и возвращайтесь к половине пятого. Если до того времени вы не передумаете, я сама поженю вас.
11
Когда они вышли из здания суда, на лице Фрэнка застыло ошеломленное выражение. Ему-таки удалось уломать судью! Ну что ж, разве он не ожидал этого?
— Гмм… Как ты думаешь, где нам искать кольца? — спросил он Джейн.
Оба знали, что в городе полно ювелирных магазинов. Но до половины пятого оставалось не так уж много времени. Вопрос заключался в том, с чего начать.
Смущенная Джейн не знала, сколько денег готов потратить Фрэнк. Однако, несмотря на случившееся, Крис продолжал оставаться ее другом.
— Как насчет Криса Кондора? — заикнулась она. — По крайней мере, он не возьмет с нас лишнего…
Мысль о том, чтобы прибегнуть к помощи Криса, заставила Фрэнка ощетиниться. В памяти еще было свежо вчерашнее унижение. Думая о том, чем могла кончиться эта история, если бы Джейн в последний момент не пошла на попятную, он начинал злиться.
Но затем он смягчился. Как-никак, а выходила она за него, не за Криса. А записка, присланная Крисом утром вместе с цветами, желала Джейн «счастья с ее другом». Ревновать не имело смысла.
— Почему бы и нет? — ответил он.
Крис не сумел скрыть удивления, когда пара вошла в магазин. Но его ждал еще больший сюрприз. Едва Джейн пролепетала: «Спасибо за цветы», как Фрэнк обратился к нему за консультацией:
— Нам нужны обручальные и свадебные кольца, а времени совсем нет, — сказал он, обшаривая глазами витрины с драгоценностями. — Джейн говорит, что вы специалист по изумрудам. Надеюсь, у вас принимают чеки?
В качестве обручального кольца они выбрали перстень с небольшим, но чудесно ограненным изумрудом, оправленным в платину и обрамленным искрящимися мелкими бриллиантами. Свадебное кольцо было ему под пару. Я никогда не смог бы купить такие вещи на жалованье судебного репортера, подумал Фрэнк. Но сейчас я занимаю ответственный пост с хорошими перспективами. Если я женюсь, это пойдет мне только на пользу.
Лишь надев Джейн на палец обручальное кольцо, Фрэнк понял, как идеально подходит оно к цвету ее глаз. Несмотря на храбрые монологи, ему было страшновато. По его представлениям, брак заключался навсегда. Хотя Фрэнк был несколько раз обручен, он никогда по-настоящему не собирался надевать на шею хомут. А теперь он глазом не успеет моргнуть, как станет мужем.
И все же, несмотря на приступ малодушия, Фрэнк испытывал гордость при мысли о том, что нежная,