отправился на поиски Дэви, послал ему пиявку, чтобы он знал, чтобы приготовился заплатить мне положенную долю.
— Бедняга! — полным сочувствия голосом воскликнула наша клиентка. — Оставьте себе этот рубин. Что мне с ним делать?
— Благодарю вас, мисс Косби.
— А утром приходите сюда и поговорим о том, сколько недоплатил вам мой брат.
Мистер Лич наделил ее продолжительным и растроганным взглядом, на каковой она ответила подобным же образом.
Понс резко поднялся.
— Простите нас, мисс Косби. Мы проводим мистера Лича до его жилья и как раз успеем попасть на поезд в 9.55 до Лондона.
— Хотелось бы знать, — заметил он с улыбкой, когда мы уже сидели в своем купе в возвращавшемся в Лондон поезде, — не найдет ли мистер Лич нечто большее, чем простую компенсацию за лишения, выпавшие на его долю в Сиаме.
— К черту Лича! — воскликнул я. — Но почему вы решили копать в розарии?
— Я думал, что это очевидно, — ответил Понс. — То, что вы спрашиваете, не делает чести вашей наблюдательности. Конечно же, подсказку мне дал сэр Вальтер Скотт.
— Фантастика!
— Нисколько. Косби пытался все рассказать своей сестре, однако она, не наделенная особым воображением, прискорбным образом поняла, что он пытался указать ей не на конуры[5] и Скотти. Да, он смотрел в сторону псарни. Но и в сторону книжных полок. Она решила, что он заговаривается, и не старалась понять его. А он пытался сказать ей:
— Именно в
— Мисс Косби, боюсь, только начинает казаться, что ее покойный брат был на одну десятую негодяем. Хотя истинное значение этой дроби ближе к девяти десятым!
Примечания
1
1 акр = 0,4 гектара
2
Простая и изящная мебель в основном из орехового дерева, с гнутыми ножками и инкрустацией, начало XVIII века.
3
Английской королевы Елизаветы I и ее главного фаворита Роберта Дадли, графа Лестера.
4
Пиявка (
5
Кеннелс (