приходилось прятать свои мысли, ибо никогда нельзя быть уверенным в том, что его ментальные способности не направлены против тебя. Были и другие причины, по которым Мэр опасался Пассиуса Геллера и его знаменитых волшебных способностей, поэтому он всегда был вежлив к своему советнику.

— Господин Мэр вызвал меня для того только, что бы задать вопрос, на который сможет ответить любой мальчишка в Городе? — по-стариковски ворчливо поинтересовался мастер Заправского волшебства. Мэр заёрзал толстым задом на своём кожаном кресле:

— О, нет, конечно же — нет, я всего лишь попросил своего Секретаря узнать о вашем местонахождении для того только, чтобы уведомить вас о завтрашнем утреннем совещании. Видимо, Секретарь переусердствовал в своём служебном рвении, а я всего лишь решил воспользоваться удобным случаем и пригласил вас для выяснения некоторых, интересующих меня, моментов.

— Ну, скорее всего ваш Секретарь обиделся на меня за то, что я не нахожусь в служебном кабинете, — волшебнику, достигшему очень преклонного возраста, нельзя было отказать в логике и ясности ума, — а что касается «вольных стрелков», то у нас в Городе сейчас находится один. Правда, он в последнее время перестарался с употреблением спиртных напитков, но это не отразилось на его способностях. Нужно быть снисходительным к молодости, кто из нас не грешил в этом возрасте. А зачем он вам понадобился?

— Я не хотел привлекать вас к расследованию причин взрыва в Горелом лесу и на ваше место думаю пригласить «воина Добра». Мы не поскупимся и хорошо заплатим ему. Ведь вам мой Заместитель говорил о происшествии? — из этого вопроса Геллер понял, что тот успел на него нажаловаться, и понятливо кивнул головой:

— Я сам съезжу в лес и разберусь на месте не хуже «вольного стрелка».

— Ну что вы, уважаемый Геллер, не стоит беспокоиться. Ведь вы же не входите в состав наших правооградительных организаций и силовых ведомств. Вы лучше подскажите нам, как найти «вольного стрелка», а мы сами примем необходимые меры безопасности.

— Тильм Улленстоун проживает в кабаке «Красный петух» у небезызвестного нам Круза Керми, — сказал волшебник, заглянув в «волшебное зеркальце».

— Ну, вот и отлично, — просиял Мэр, — я отправлю за ним Курьера, а с вами мы обсудим некоторые мероприятия по поводу моих будущих выборов.

— Это правильно, к весне нужно готовиться осенью, — согласился Добрый волшебник.

* * *

Тильм сидел за угловым столиком в столовой зале кабака и пробовал на вкус яблочное вино местного розлива. К своему великому разочарованию вчерашней горьковатости он обнаружить не смог. Входная дверь открылась, и вошёл Курьер Городской ратуши.

— Эй, хозяин, — обратился он к толстому кабатчику, вытирающего чистым полотенцем большие пивные кружки, — где у вас проживает «вольный стрелок»? Мэр срочно ищет его.

Тильм мысленным взглядом осмотрел ауру вошедшего и ничего подозрительного для себя не обнаружил.

— Не желаете выпить или закусить? — угодливо улыбнулся кабатчик. Он хорошо помнил о льготах, обещанных Королём владельцам питейных заведений, где обслуживаются служащие Городских ратуш.

— Нет, я не пью на работе, тем более что сегодня я за рулём. Лучше подскажи, как побыстрее найти Тильма Улленстоуна, — трудное имя Курьер прочитал в сопроводительной записке, — у меня к нему спешное дело.

— А чего его искать? Вон он сидит, — хозяин показал глазами на угловой столик, — правда, я не знаю, чем он сможет помочь уважаемому Мэру, как-никак пятую бутылку приканчивает.

— Что, сильно пьёт? — испуганным шёпотом спросил Курьер.

— Сегодня «вольный стрелок» только начал, а вчера так за полночь к себе поднялся. Здесь 17 бутылок выпил и с собой 3 прихватил.

Несмотря на их шёпот, Тильм отлично расслышал каждое произнесённое слово за стойкой. На подгибающихся ногах Курьер подошёл к столику «вольного стрелка» и дрожащим голосом спросил:

— Ваша милость, позвольте задать вам несколько уточняющих вопросов и, если Вы позволите, я присяду на краешек этого седалища, — он показал на свободный стул.

Простой народ всегда побаивался «вольных стрелков» из-за их непредсказуемости. «Воины Добра» видели в окружающем мире значительно больше опасностей, нежели обычные люди. Так, например, три года назад один «вольный стрелок», случайно оказавшийся на Городской площади во время представления заезжих скоморохов, выбил дух жизни из индийского факира двумя сильными ударами кулака на глазах изумлённой публики. Как он объяснил подоспевшим жандармам, тот проводил сеанс «массового одурачивания толпы», что является магией средней руки и запрещено во всех странах Европы. И, естественно, ему ничего не было. Поэтому все люди с нехорошими помыслами (а кто не таков?) опасались всякого, кто объявлял себя «воином Добра», даже если он был обманщиком (поди, проверь их, чужаков).

— Присаживайся, любезный, и говори, что ты хотел, — разрешил Тильм. Курьер присел, как и просил, на уголочек:

— Если у милостивого господина на исходе деньги, то он запросто мог бы поправить их за счёт Городской казны.

Тильм молча смотрел Курьеру в глаза и ждал, когда тот перейдёт к существу вопроса.

— Если милостивого господина ожидает дальняя дорога, — заволновался работник Городской ратуши и захлопал ресницами, — то он мог бы значительно улучшить своё финансовое положение за счёт Городской казны.

— Говори короче, посланник.

— Вас ждёт выгодное дельце в дебрях Горелого леса. Остальное, если вы возьмётесь нам помочь, вам расскажет сам Мэр Города. Он и послал меня за вами, милостивый господин, — сжимая шляпу потными руками, сказал Курьер и замер в ожидании ответа.

— Хорошо, я вам помогу, если ты поможешь мне. Попробуй вино из этой бутылки.

— Я не могу, я на работе.

— Мне кажется, что хозяин питейного заведения что-то добавляет в вино. Вчера вечером я точно уловил вкус горечи. Давай, посланец, пробуй быстрее, подтверди мои подозрения, а не то мне опять придётся пробовать до самого вечера.

* * *

В голове Красной девочки мгновенно созрел новый план, и она приступила к его реализации:

— Значит так, серый: я бегу к Городу и кричу о помощи, а ты невдалеке делаешь вид, что гонишься за мной и хочешь слопать. А если не послушаешься, то с тобой будет тоже, что и с твоим товарищем, — она показала варгу волшебную палочку. Эсдек поёжился под её проницательным взглядом и предложил свой вариант:

— Давай лучше я тебя довезу до опушки леса, а потом беги себе в Город. Я из-за деревьев повою немножко, чтоб тебе поверили стражники у ворот и свободно пропустили. Идёт?

— Идиот, — проворчала колдунья и обвела ментальным оком окрестности — ни одно живое существо не попало в поле её зрения, но так как Красная девочка сама была магом высшей категории, то она отлично понимала, что любой шпион мог затаиться, поэтому она пробежала по тем же местам ещё и «волшебными мыслями» — не было обнаружено ни одного существа Высшего разума. С конца волшебной палочки соскочила шапка — невидимка, спрятанная Эспером заранее.

— Ну что ж, серый, так оно быстрей выйдет, вези меня, — согласилась Красная девочка и взгромоздилась на широкую спину варга, — но, родимый!

И они, невидимые, понеслись по направлению к Городу.

* * *

Отряд из пяти жандармов, во главе которого был капитан Ред Бимс, в сопровождении мага средней руки Эмиля Лессуара подкатил на полицейском дилижансе к кабаку «Красный петух». Из дилижанса выскочил капитан и быстрым шагом прошёл в столовую залу кабака. Пьяный Курьер и «вольный стрелок» допивали восьмую бутылку. Тильм Улленстоун то и дело заглядывал на дно стакана:

— Вчера была горечь в вине, сегодня её нет — не понимаю, как такое возможно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату