получить хорошее образование, решила еще тогда, когда долгими ночами ходила взад-вперед по кухне с плачущей, лишившейся матери малышкой на руках. В тайнике был спрятан жемчуг, который Элис отдала Эмили перед самой смертью.

— Это для моей дочери, — сказала Элис. — Это все, что у меня есть. Если понадобится, продай его. Он очень ценный.

Элис устало прикрыла глаза: несколько часов назад у нее начались роды. Эмили тупо уставилась на прекрасное ожерелье. Она никогда в жизни не видела такого жемчуга, но была абсолютно уверена, что он действительно ценный.

Как же Элис удавалось так долго прятать его, спрашивала себя Эмили. Все ее существо сжигала ненависть к мужчине, который превратил веселую, жизнерадостную девушку, оставленную ею в Монако, в несчастную женщину. Ничто не могло заставить Элис рассказать, что же произошло в замке. Эмили умоляла ее, требовала, упрашивала — все напрасно.

— Я не желаю говорить об этом. — Это были единственные слова, сказанные Элис.

И только когда Эмили, выведенная из терпения, пригрозила, что напишет Великому князю, из уст Элис донесся ответ:

— Ты поклялась на Библии, ты не можешь нарушить клятву! Ты ничего не можешь сделать.

Да, Эмили ничего не могла сделать, только смотреть на Элис бешеными глазами.

Когда Элис умерла, Эмили никому не рассказала про ожерелье и спрятала его, твердо решив не продавать жемчуг. Это будет дополнением к тому оружию, которое она так тщательно создает — оружием, с помощью которого она отомстит за Элис и за себя.

Она взяла с собой жемчуг в Париж. Ее решение отправиться в столицу привело все семейство Ригад в еще большее изумление, чем ее решение бросить ферму.

— В Париж! — воскликнули они. — Но что ты будешь делать? На что ты будешь жить? Париж — очень дорогой город.

— Я буду работать, — ответила Эмили.

— Где? — спросили они. — Ты всю жизнь проработала на ферме. В Париже нет ферм.

— Я что-нибудь придумаю, — уверенно сказала Эмили.

Ее уверенность была оправданна, хотя она не чувствовала себя такой храброй, как пыталась всем показать, когда отправлялась в долгое путешествие. Но ведь на самом дне ее саквояжа лежало ожерелье, и она знала, что если ей не удастся найти работу, она сможет продать его. Не для себя, а для того чтобы оплатить обучение Мистраль. За первый год в Конвенте она уже заплатила из тех денег, которые у нее остались от продажи своей доли в наследстве.

Как бы Эмили ни хорохорилась перед родственниками, расходы превзошли все ее ожидания. Кроме платы за обучение Мистраль в Конвенте, девушке требовалась новая одежда, а Эмили надо было ездить в Люцерну.

Любила ли она девочку? Эмили спросила себя об этом в тот момент, когда девочка, напуганная неизвестностью и необходимостью расставаться с привычной обстановкой, приникла к ней на прощание. Эмили трудно было ответить. Любовь Эмили к Элис была всепоглощающей. Она так и не смогла оправиться от того, что Элис скрыла от нее историю своих отношений с Великим князем. Мистраль была дочерью Элис, но она была также и постоянным напоминанием предательства Элис. Временами Эмили охватывала ненависть не к самой девочке, а к тому, что та была жива, а Элис мертва.

Но Мистраль должна получить образование, Мистраль должна быть воспитана как благородная девица, так как претворение в жизнь плана Эмили зависело от успеха Мистраль в высшем свете.

И хотя временами Эмили, охваченная страхом перед возможным крушением своих надежд, пыталась успокоить себя мыслью о том, что у нее есть ожерелье, продажа которого поможет ей избежать нищеты, она все равно была преисполнена фанатической решимости не расставаться с жемчугом, как бы трудно ей ни пришлось. Ожерелье играло важную роль в ее плане.

Эмили приехала в Париж в шесть вечера. Темнело — город был залит сумеречным светом, превращавшим Париж в таинственный и волнующий город приключений, любви, тихой музыки и счастья. Но Эмили ничего этого не замечала. Когда она сошла с поезда, она ощущала только холод, видела только грязь и была страшно напугана. Да, она прибыла в Париж, но она была одна в незнакомом городе. Растерянная, с бледным как снег лицом, казавшимся мертвенным под старомодной шляпкой из черного крепа, она стояла на вокзале.

Именно тогда Леон и заговорил с ней. Она оглядывалась по сторонам и внезапно увидела мужчину средних лет с аккуратной остроконечной седеющей бородкой и темными глазами, которые показались Эмили добрыми.

— Могу ли я чем-нибудь помочь, мадемуазель?

— Нет, спасибо, месье.

— Наверное, друзья, которые должны были встречать вас, задержались?

— Меня никто не должен встречать.

— Да? Значит, мадемуазель хорошо знает Париж?

— Нет.

— Но… но… молодой даме опасно так поздно ходить по городу. Позвольте проводить вас туда, где вы собираетесь остановиться.

— Я не знаю, где мне остановиться.

Ей было приятно услышать в его словах сочувствие. Тогда Эмили еще не знала, что в этом заключалась его работа — заговаривать с молоденькими девушками, одиноко стоящими на вокзале. Просто из-за тусклого освещения он не сразу разобрался, что она гораздо старше, чем ему показалось вначале. Однако он продолжил разговор. Эмили честно сообщила ему, что приехала из Бретани искать работу.

— Вы умеете готовить? — спросил он.

— По крестьянским меркам — да, — ответила она. — По парижским — не знаю.

Ему понравился четкий, не лишенный юмора ответ.

— По счастливой случайности я могу предложить вам работу, — сказал он, — так как мне самому требуется экономка.

Потом уже Эмили поняла, что он обладал удивительной способностью пробуждать в своих жертвах искренность и пользовался их доверием, а тогда она без всяких сомнений и угрызений совести отправилась с вокзала к нему домой. И только через две недели она обнаружила, что обязанности экономки включают в себя и личные отношения с хозяином, а еще позже она поняла, что представляет для Леона особый интерес.

Французы редко объединяют дело и удовольствие, а так как работа Леона была связана с женщинами и с их привлекательностью, он был совершенно невосприимчив к их чарам. Но, как выяснила через несколько лет Эмили, темпераментный мужчина — это очень утомительно, так как невозможно предугадать, что ему взбредет в голову в следующее мгновение.

Сам Леон Блюэ, занятый предоставлением удовольствий и развлечений другим мужчинам, редко предавался им сам. Несмотря на добродушный вид, который подчеркивался крупным телосложением, в его характере, как это ни странно, было очень много женского. Ему нравилось, когда им командовала женщина. Ее резкие окрики возбуждали его сильнее, чем ласковые слова. Женщина была для него желанна, когда ее глаза темнели от гнева, когда она вся кипела от злости, ее голос гремел, а тело было напряжено.

Эмили с трудом поверила своим глазам, когда обнаружила, что Леона привлекают ее грубость и полное презрение, которые она испытывала к нему чуть ли не с первого дня работы у него. Ее благодарности за то, что он дал ей пристанище и возможность зарабатывать себе на хлеб по приезде в Париж, хватило до того момента, пока она не увидела, в каком беспорядке содержится его дом и во что его превратила постоянно меняющаяся прислуга.

Начать с того, что в доме была грязь. Дом должен быть чистым — чуть ли не с пеленок поучала свою дочь Мари Ригад. Эмили пришлось мыть, чистить, стирать и убирать до тех пор, пока все вокруг не засверкало и в доме не установился свежий запах мыла и пчелиного воска.

Пока Эмили работала, ее почтительное отношение к хозяину исчезало вместе с грязью. «Пусть он выглядит преуспевающим, — думала она, — но он не может быть хорошим дельцом, если доводит свой дом до такого состояния». Она всегда прямо высказывала свое мнение, поэтому, когда как-то раз Леон Блюэ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×