ожидания на диске появились другие линии. Так происходило четыре раза, и, наконец, вентури отложил свое перо.
— Теперь весь вопрос во времени, — сообщил он землянам. — Нужно подождать, пока Хозяева ответят. Я лишь доложил, а уж они отдадут приказ.
Хансу согласился. Вокруг его рта пролегли жесткие морщины, глаза затянулись усталостью. Силы его были на исходе. И его угнетало не только будущее орды, но и нечто большее. Он сражался больше, чем за бегство с Фронна. Его цель могла оказаться важнее жизни всех арчей в мире.
Вентури вдохнул дым от жаровни. Его золотые глаза не отрывались от землян.
— Хозяин Мечей, — обратился он к Хансу, — я могу сказать тебе, что уже десять раз по десять тонов у нас не приземлялись иноземные корабли…
Кана попытался перевести меры времени. Около четырех месяцев. Он сжал губы.
— Так бывало и в прошлом?
— Нет. — это был ответ на вопрос Хансу. — Нас не заботит межпланетная торговля, поэтому ее отсутствие не может беспокоить нас. Но теперь… Возможно, за этим что-то скрывается. Что же вы будете делать, если корабль не придет? Ваши враги заняли порт в Тарке.
— Сначала сделаем одно дело. Пока мне нужно поговорить с вашими хозяевами, а потом посмотрим…
Из ящика послышался слабый звук. Вентури посмотрел в зеркало. Хотя земляне ничего не видели, но вентури спустя несколько мгновений проговорил:
— Хозяева приглашают вас в Поулт для переговоров. И поскольку вы встретились с предательством на Фронне, сюда прибудет наши заложники. Вы согласны?
— Да. Когда я отправлюсь?
— Сегодня к вечеру буря ослабнет. Из Поулта вышлют корабль, но нужно быть готовым к немедленному возвращению, потому что затишье продлится недолго.
— Я отправлюсь один?
— Возьми с собой одного человека по твоему выбору. Я бы предложил этого, — палец с когтем указал на Кана. — Он хорошо говорит на торговом языке Хансу не возражал.
— Да будет так.
Как и предсказал вентури, наступило затишье. Земляне с торговцем спустились к воде. Кана видел пенную линию, свидетельствующую о приближении вентурианского корабля. Он появился из волн и остановился у причала с удивительной точностью. В конической башне открылся люк, и появились четыре фигуры в плащах. Трое спустились с корабля на землю, а четвертый остался на корабле.
— Это хозяин Расуф, подхозяин Рсад и подхозяин Ерол — они останутся здесь.
Хансу назвал своих мастеров-мечников, а потом в сопровождении Кана поднялся по трапу, ведущему к люку. Трап опустили в зеленоватую полутьму, и двое спустились, окруженные странными запахами и шумами. Вентурианский шпион взял Кана за рукав и потащил в сторону.
— Командир корабля думает, что тебе будет интересно взглянуть в окно… Сюда.
Они прошли по коридору, настолько узкому, что землянин проходил с трудом, и оказались в круглом помещении. Вдоль стены шла широкая подушка для сидения, прерываясь только у двери. Прямо перед ними была стена из сплошного стекла, а за стеклом виднелось здание порта.
Вентури без плаща сидел на подушке, внимательно наблюдая за происходящим снаружи. Он сделал приветственный знак рукой, и тут же сооружения порта отступили и повернулись направо. Путешествие к Поулту началось.
13. Торг о жизни и смерти
Поулт появился из воды внезапно: зубчатые скальные стены острова резко поднимались из воды без всякой полоски песка. И не виднелось ни одного здания.
Позволив пассажирам бросить взгляд на остров, корабль погрузился так, что даже коническая башня оказалась под водой. Землян провели вниз и посадили в меньшее судно, где находилось двое вентури. Стены маленького корабля задрожали, но больше никаких признаков движения не было.
Кана испытывал беспокойство. Его угнетало, что темная каюта где-то глубоко под водой. Но путь был недолог, и, когда люк снова открыли, они находились в подземном порту — большей копии того подвала- пещеры, который они обнаружили на континенте. Когда их вели по узким коридорам, высеченным в скале, они почти не видели город. Наконец они оказались в помещении на самой вершине утеса. Одна стена помещения была прозрачной. Проводник ушел, а Кана подошел к окну, наслаждаясь открывшимся перед ним видом.
— Кратер вулкана, — заметил Хансу.
Центр острова напоминал чашу, стены которой представляли собой террасы. В глубине на террасах виднелись рощицы деревьев. Но нигде и следа зданий.
— Но где же они…
Мастер лезвия осмотрел мирный ковер растительности на внутренних стенах кратера, объясняя:
— Все их помещения в скалах.
И тут же Кана увидел доказательство — множество правильных круглых отверстий в скалах, которые соответствовали окнам, и перед одним из которых он стоял. Он удивился:
— Какое чудо! Даже бомбардировщик здесь бесполезен. Разве что пустят в ход горячее оружие… Хансу ответил жестко:
— Когда закон нарушен один раз, второе нарушение уже дается легче.
— Использовать горячее оружие? — изумление и ужас Кана были искренними. Он мог признать измену мехов, мог даже согласиться с борьбой за власть, в которой каким-то загадочным образом участвуют агенты ЦК, но подумать о применении атомного оружия! Земля получила слишком хороший урок во время Большого Пожара и последовавших за этим войн… Это произошло тысячу лет назад, но в памяти людей ничего не могло загладить рубцы воспоминаний. Невозможно представить себе землян, использующих атомное оружие — это неестественно, от одного такого предположения начинала кружиться голова.
— У нас достаточно доказательств, что это не просто заговор мехов, — безжалостно продолжал Хансу. — Мы же знаем, что такое атомное оружие, знаем по собственной истории, но другие не знают. Поэтому нельзя исключать такую возможность…
Он вспомнил военную аксиому: никогда не исключать никаких возможностей, быть готовым к любым изменениям в будущем…
— Военный лорд, — один из вентури молча появился за ними. — Хозяева будут говорить с тобой.
Кана с беспокойством заметил, что не было проявлено никакого гостеприимства, не сделано никакого жеста, который можно было бы назвать дружеским. Вслед за Хансу он вошел в комнату, где их ждали четверо вентури без плащей.
Они были одеты в короткие туники из мягкой ткани сине-изумрудного цвета, на поясах укреплено оружие, все четыре верхних конечности украшены браслетами. На некотором расстоянии сидел пятый вентури, держа в одной руке пишущий стержень, а в другой — туманный зеркальный диск.
Перед вентури было установлено одно сиденье. Хансу сел, а Кана остался стоять за ним.
— Нам сообщили о том, что вам нужно, — один из вентури, с вышитым на груди символом, без церемоний начал переговоры. — Вам нужно убежище для ваших людей, пока вы не установите контакт с вашими повелителями в другом мире. Почему мы должны интересоваться судьбой пришельцев, которых мы не звали на Фронн? А поскольку вас преследуют ллоры и их новые союзники, то может статься так, что, предоставляя вам убежище, мы навлечем на себя гнев хозяев Тарка.
— Разве между вами и Тарком не существует состояния войны? — возразил Хансу. — Пересекая горы, мы встретились с отрядом ллоров, бежавших после нападения на порт. Мы освободили там одного вашего.
Широкое лицо вентури не выразило никаких чувств.
— Вентури не воюют, они торгуют. А когда нет торговли, когда мир раздирается войнами, мы