и спросить название мест, которые мы проезжаем, так тебе тут же будет дан ответ на весьма неплохом английском. А в вагоне-ресторане наверняка можно услышать старый добрый джаз, который нам бы сыграла группа музыкантов…

Ветер шевелил его всклокоченные ярко-рыжие волосы, отчего они переливались в солнечном свете, словно золотисто-огненные волны. Константин довольно улыбался — он всегда был рад блеснуть своей эрудицией и никогда не упускал такого шанса, стараясь дарить окружавшим его людям как можно больше разнообразных знаний.

— Мыс Доброй Надежды, — задумчиво проговорил Комаровский, обводя взглядом колышущиеся на ветру высокие сухие травы, — обнадёживающее название для места, где об скалы столетиями разбивались корабли.

— Верно, — Костя кивнул, и медная прядь упала ему на лоб, — почти сто пятьдесят лет назад наконец-то соорудили маяк, который тоже облюбовали туристы, правда, я тут ещё ни разу не был. Только по заповеднику часок прогулялся и всё.

Высокая отвесная скала Мыса обрывалась в пучину океана, чьи бирюзовые волны обрушивались на чёрные камни и, разбиваясь о них, образовывали беснующиеся потоки белоснежной пены, которая смешивалась с иссиня-чёрными водами океана. Чуть дальше белели песчаные пляжи, разделённые огромными, причудливой формы, базальтовыми скалами, возле которых обитали истинные хозяева побережья — южно-африканские пингвины, на задних лапах важно вышагивающие по побережью.

— Они могут даже забраться под машину, эти шутники! — прокомментировал Костя, улыбаясь и прищуривая глаза, — поэтому тут на парковке, на всякий пожарный, установлены таблички: «Прежде чем завести машину, проверьте, нет ли под ней пингвина!»

Путники обошли оживлённую группу японских туристов, спускавшуюся с маяка, и поднялись выше по канатной дороге на смотровую площадку, не переставая восхищаться невероятной красотой места, в которое они пришли.

— Видимо, местная живность уже давно нас не боится! — немного помолчав, отозвался следователь и сделал глубокий вдох. — А воздух тут какой чистейший! Словно и не было усталости… Видимо, энергетика места очень сильная.

Алекс удивлённо смотрел на Комаровского, которого пребывание в Кейптауне сделало на редкость красноречивым и эмоциональным. Но в этих местах не было ничего такого, что могло оставить равнодушным: цвет океана словно на глазах менялся от тёмно-синего до ярко-бирюзового, бескрайнее голубое небо контрастировало с буйной зелёно-красноватой растительностью, а красота скал и разбивающихся о них волн не поддавалась описанию.

В воздухе чувствовалось всеобщее веселье и пьянящее чувство свободы, романтика расстилающегося перед глазами края света, и всё это не только заставляло забыть обо всех проблемах, неприятностях, заботах, но и подстёгивало, чтобы расслабиться, устроить себе праздник и больше не думать ни о чём, созерцая вечные и непрерывные движения волн, разбивавшихся об скалы, и воронки, образовывающиеся на месте встречи двух океанов. Несмотря на пронизывающий ветер, компания долго не могла оторвать взгляд от этой захватывающей дух красивейшей картины.

Пока Костя и Комаровский, наблюдали за волнами, Алекс перевёл взгляд и задумчиво смотрел на столб с множеством указателей, на которых были надписи с обозначением расстояний до известных городов: Нью-Йорк — 12 541 километр, Сидней — 11642 километра, Лондон — 9623 километра, Иерусалим — 7468 километров…

Что-то в возвышавшемся над ним указателе казалось Алексу знакомым и словно неотделимым мгновением от его истории жизни и памяти, не смотря на то, что указатель Алекс видел впервые и разглядывал его с интересом, с каким обычно оглядывают памятники и прочие достопримечательности. Так как ощущения были смутными, он списал всё на воздух, которым так восторгались следователь и микробиолог, и на окружавшую Мыс буйно цветущую растительность под ярко-синим небом…

Глава 16

Вдоволь налюбовавшись окрестностями и проехав несколько километров, путешественники вдруг встретили бабуинов, которые спокойно разгуливали по центру шоссе, никого и ничего не боясь. При виде приближающейся машины они неторопливо развернулись и с невозмутимым видом прошествовали вглубь парка, важные, как королевские персоны, являя взору троих путешественников красные пятые точки. Завидев таких незаурядных представителей местной фауны, Костя попросил таксиста сделать остановку и выскочил из машины, намереваясь поближе разглядеть сидевшее на асфальте чуть впереди целое семейство бабуинов. Однако, самый крупный из них, завидев остановившуюся машину, не замедлил угрожающе обнажить жёлтые клыки.

— Спокойно, дружище! — весело поприветствовал его Костя. — Нам твои красотки не нужны! Эх, жаль, фотик у Володьки, с которым он не расстаётся, а то бы я хотел запечатлеть пару экземплярчиков на память…

— А я-то считал, что они дружелюбные товарищи, — заметил Виталий Сергеевич, выбираясь из душного салона такси. — Пишут же, что хотя бабуины и меньше человека, но в поединке, бесспорно, победу одержат они. А ещё из них получаются отменные воришки!

— Кстати, да, — Костя поморщился. — Я в этих местах больше не рискую на ходу жевать бутерброд! У бабуинов ведь тактика такова: напугать наивного туриста, а потом как можно наглее и нахальнее забрать его бутерброд — тут они уже профессионалы и такая работёнка будет приятней, чем корешки там копать, или одними бананами питаться, как нищета какая-то! Наверное, бабуины работают в доле с местными продавцами забегаловок и, хочешь не хочешь, часть перекуса придётся отдавать этим нахалюгам. Прогонишь такого оборзевшего, он удерёт в кусты, а потом снова эта мохнатая морда показывается и снова начинается охота за туристами!

Тем временем, багровеющий диск солнца, заливая местность ярким красноватым сиянием, потихоньку начинал клониться к горизонту, постепенно пропадая из вида словно по частям. Стало смеркаться.

Обратно в город путники ехали уже в молчании, оставаясь наедине каждый со своими впечатлениями и мыслями. Из динамиков машины лилась весёлая лёгкая музыка, сопровождаемая ритмичными ударами барабанов.

Весенний воздух постепенно наполнялся благоуханием тысяч распустившихся этой весной цветов, врываясь в салон машины через открытые окна и разгоняя скопившуюся в нём дневную духоту и дорожную пыль.

— Вот что, — прервал всеобщее молчание Комаровский, — предлагаю остаток вечера где-нибудь посидеть, перекусить. Эх, жаль, что нельзя тут побывать подольше…дивный край!

— Ну, насчёт перекуса я не против, — благодушно отозвался Костя, развалившийся на заднем сиденье такси. — Лёха, я думаю, тоже не против, да?

— Совсем не против, — от долгого молчания голос Алекса был хриплым и сонным.

— Ну вот и отлично! — оживился Костя и скороговоркой стал расписывать прелести капско-малайской кухни с её восхитительными специями и приправами, острыми гарнирами, блюдами из маринованной рыбы и морепродуктов. — Здесь готовят ещё и знакомые нам кебаб из домашних колбасок, отбивные и бифштексы, а также шашлыки!

— Ты, давай-ка, поменьше рассказывай, это уже лучше за ужином обсуждать, — пожурил его Виталий Сергеевич, — а то кушать хочется больше, чем за мир бороться!

За окнами необыкновенной красоты вечереющее африканское небо окрашивалось в различные оттенки сиреневого, малинового и огненно-красного цветов, под которым словно по горизонтали вытягивались приземистые деревья с раскидистыми кронами, сквозь которые проглядывало уходящее красное солнце. Всё оставалось позади — запахи морской воды, аромат степных трав, шум волн, буйная разнообразная зелень и восхити-тельное пение птиц. Всё это волшебство вскоре сменилось обезлюдевшими к этому времени улицами, окружёнными колючей проволокой домами с окнами, на которых были

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату