start to look for it, buried among the papers that came to him every week to be ignored and eventually discarded unread. ‘Consider yourself on duty and wear your uniform.’

‘And if they ask about what’s happening here, if we’ve made any progress?’ Vianello asked.

‘They won’t ask, not yet,’ Brunetti answered, not at all sure why he knew, but sure he was right.

When he got home, he found Paola on the terrace, her feet stretched out before her, resting on one of the cane chairs that had weathered yet another winter exposed to the elements.

She smiled up at him and pulled her feet off the chair; he accepted her invitation and sat opposite her.

‘Should I ask how your day was?’ she asked.

He sat lower in the chair, shook his head, but still managed to smile. ‘No. Just another day.’

‘Filled with?’

‘Usury, corruption, and human greed.’

‘Just another day.’ She took an envelope from the book in her lap and leaned forward to hand it across to him. ‘Maybe this will help,’ she said.

He took it and looked at it. It came from the Ufficio Catasto; he was uncertain of how this could be of any help to him.

He pulled out the letter and read it. ‘Is this a miracle?’ he asked. Then, looking down at it, he read the last sentence aloud, ’“Sufficient documentation having been presented, all former correspondence from our office is superseded by this decree of condono edilizio.” ‘

Brunetti’s hand, still holding the letter, fell into his lap. ‘Does this mean what I think it means?’ he asked.

Paola nodded, without smiling or looking away.

He searched for both wording and tone and, finding them, asked, ‘Could you perhaps be a bit more precise?’

Her explanation came quickly. ‘From the way I read it, I’d say it means the matter’s closed, that they’ve found the necessary papers, and we will not be driven mad by this.’

‘Found?’ he repeated.

‘Found,’ she said.

He looked down at the single page in his hand, the paper on which the word, ‘presented’ appeared, folded it, and slipped it inside the envelope, considering as he did so how to ask, whether to ask.

He handed the envelope back to her. He asked, still in command of his tone but not of his words, ‘Does your father have anything to do with this?’

He watched her and experience told him just how long she thought about lying to him; the same experience saw her abandon the idea. ‘Probably,’

‘How?’

‘We were talking about you,’ she began, and he disguised his surprise that Paola would discuss him with her father. ‘He asked me how you were, how your work was, and I told him you had more than the usual problems at the moment.’ Before he could accuse her of betraying the secrets of his work, she added, ‘You know I never tell him, or anyone, specific things, but I did tell him you were more burdened than usual.’

‘Burdened?’

‘Yes.’ Then, by way of explanation, she went on, ‘With Patta’s son and the way he’s going to get away with this,’ she said. ‘And those poor dead young people.’ When she saw his expression, she said, ‘No, I didn’t mention any of this to him, just tried to tell him how hard it’s been for you recently.’ Remember, I live and sleep with you, so you don’t have to give me daily reports on how much these things trouble you.’

He saw her sit straighter in her chair, as if she thought the conversation finished and herself free to get up and get them a drink.

‘What else did you tell him, Paola?’ he asked before she could rise.

Her answer took a while to come, but when it did, it was the truth. ‘I told him about this nonsense from the Ufficio Catasto, that though we hadn’t heard anything further, it still loomed over us like a kind of bureaucratic sword of Damocles.’ He knew the tactic: deflecting wit. He was not moved by it.

‘And what was his response?’

‘He asked if there was anything he could do.’

Had Brunetti been less tired, less burdened by a day filled with thoughts of human corruption, he probably would have let it go at that and allowed events to take their course above his head, behind his back. But something, either Paola’s complacent duplicity or his own shame at it, drove him to say, ‘I told you not to do that.’ Quickly, he amended it to, ‘I asked you.’

‘I know you did. So I didn’t ask him to help.’

‘You didn’t have to ask him, did you?’ he said, voice beginning to rise.

Her voice matched his. ‘I don’t know what he did. I don’t even know that he did anything.’

Brunetti pointed to the envelope in her hand. ‘The answer’s not far to seek, is it? I asked you not to have him help us, not to make him use his system of friends and connections.’

‘But you saw nothing wrong in using ours,’ she shot back.

‘That’s different,’ he insisted.

‘Why?’

‘Because we’re little people. We don’t have his power. We can’t be sure that we’ll always get what we want, always be able to get around the laws.’

‘You really believe that makes a difference?’ she asked, in astonishment.

He nodded.

‘Then which is Patta?’ she asked. ‘One of us or one of the powerful people?’

‘Patta?’

‘Yes, Patta. If you think it’s all right for small people to try to get around the system, but it’s wrong for big people to do it, which is Patta?’ When Brunetti hesitated, she said, ‘I ask because you certainly make no attempt to disguise your opinion of what he did to save his son.’

Anger, instant and fierce, flooded him. ‘His son is a criminal.’

‘He’s still his son.’

‘And that’s why it’s all right for your father to corrupt the system, because he’s doing it for his daughter?’ The instant the words were out of his mouth, he regretted them, and the regret overwhelmed his anger, snuffing it entirely. Paola looked across at him, mouth open in a tiny o, as if he had leaned across and slapped her.

At once he spoke: ‘I’m sorry. I’m sorry. I shouldn’t have said that.’ He put his head back against the chair and shook it from side to side. He wanted to close his eyes and make all of this go away. Instead, he raised a hand, palm up, then let it fall to his lap. ‘I’m really sorry. I shouldn’t have said that.’

‘No, you shouldn’t have.’

‘It’s not true,’ he said by way of apology.

‘No,’ she said, voice very calm. ‘I think that’s why you shouldn’t have said it. Because it is true. He did it because I’m his daughter.’

Brunetti was about to say that the other part wasn’t true: Conte Falier couldn’t corrupt a system that was already corrupt, had probably been born corrupt. But all he said was, ‘I don’t want to do this, Paola.’

‘Do what?’

‘Fight about this.’

‘It doesn’t matter.’ Her voice was distant, disinterested, faintly imperious.

‘Oh, come on,’ he said, angered again.

Neither of them said anything for a long time. Finally Paola asked, ‘What do you want me to do?’

‘I don’t think there’s anything you can do.’ He waved a hand toward the letter. ‘Not after we’ve got that.’

‘I suppose not,’ she agreed. She held it up. ‘But beyond this?’

‘I don’t know.’ Then, in a softer voice, he said, ‘I suppose you can’t be asked to return to the ideals of your youth?’

‘Would you want me to?’ At once she added, ‘It’s impossible; I have to tell you that. So my question is entirely rhetorical. Would you want me to?’

As he got to his feet, however, he realized that a return to the ideals of their youth was no guarantee of peace of mind.

He went back into the apartment, then emerged a few minutes later with two glasses of Chardonnay. They sat

Вы читаете Friends in High Places
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату