без тренировок — а внизу, далеко–далеко внизу, — зловещие клыки битых стекол в пучине бездны. Дыхание пропало, сердце перестало стучать. Только «не смотреть вниз» — не думать о возможных последствиях. Только не оступиться.

— Кадмина, я могу дать тебе поручение? — прищурился Волдеморт, а его голос прозвучал будто откуда?то издалека.

Один раз громко стукнуло сердце.

— Даже не так, — продолжал Темный Лорд. — Я поведаю тебе кое?что, а потом ты сама решишь, что делать с этой информацией.

Гермиона утвердительно улыбнулась, пытаясь выдать свою гримасу за естественность. Она не боялась этого человека, слишком умело он построил свои отношения с ней. Но она боялась себя — потому что переставала узнавать в зеркалах девушку, которую знала раньше. А это новое существо с холодными глазами было непредсказуемым, оно совершало странные поступки, в нем просыпались неведомые раньше желания. Оно было способно, Гермиона чувствовала это, сделать то, чего она никогда не смогла бы себе простить. Но кто из них двоих при этом прав, девушка уже не знала.

Зато чуяла — эта «просьба» приблизит неизбежный час выбора. Наивно было верить в то, что оный можно и не совершать…

— Один из Хоркруксов, — начал Волдеморт, пристально глядя в её глаза и своим голосом прорываясь сквозь холодное оцепенение, охватившее сознание и тело Гермионы, — тот самый, похищенный из пещеры, — говорил он, — хранится сейчас в доме Блэков, на площади Гриммо.

Гермиона резко очнулась, хлебнула воздуха, который некоторое время забывала вдыхать, и только сейчас уловила суть говоримых ей слов. Она вся обратилась в слух.

— Я долго ломал голову, — продолжал Темный Лорд, — куда Регулус мог деть медальон Салазара Слизерина — настоящий Хоркрукс. И совсем недавно мы с Беллой хорошо подумали и вспомнили о нем. Она вспомнила. Но проблема в том, что дом номер двенадцать уже не принадлежит Блэкам. Его хозяин ныне — Гарри Поттер. Дабы избежать лишнего внимания я хотел бы, чтобы медальон Слизерина вернула владельцу — или оставила для себя — именно ты.

Гермиона вздрогнула.

— Именно тебе предстоит определить владельца этого артефакта, Кадмина, — тихо повторил Темный Лорд после короткой паузы. Они встретились взглядами, и Гермиона опустила глаза в пол. А вот и выбор. Более чем решающий. — Ты очень умная девушка, — продолжал между тем Волдеморт, оторвав испытывающий взгляд от своей собеседницы и поднимаясь на ноги. — Найди способ заставить Гарри Поттера привести тебя в тот дом. Окаянный старик умер, и Хранителями Тайны Ордена Феникса стали все, кто был в нее посвящен, в том числе и Северус. Но мне кажется неразумным тревожить осиный улей без нужды. Попробуй сначала ты. Найди медальон сама. А там и определишь, кому хочешь отдать его. — Гермиона готова была поклясться, что уловила лукавые нотки в его голосе. — Мне или Гарри Поттеру. Или оставить себе до тех пор, пока не решишь эту задачу.

— Как я узнаю медальон? — сглотнув, спросила она, не поднимая глаз от пола.

— Узнаешь, Кадмина. Белла полагает, что он где?то в гостиной, она вроде бы помнит его. Там есть застекленные шкафчики с разными семейными ценностями, их веками не трогают и пальцем. Расспроси на досуге подробнее. А изображение этой вещицы покажу тебе позже я.

— Сделаю всё, — сдавленно прошептала юная гриффиндорка странным голосом. Вот опять неизбежность выбора, ставшая ещё более вопиющей, отлетела куда?то вдаль на необозначенный, безграничный срок. — Всё, что в моих силах.

— Не сомневаюсь.

Темный Лорд поймал её взгляд, пристально посмотрел в глаза. И внезапно покраснев до самых корней волос, Гермиона вся осела в глубоком кресле, уставившись в пламя камина, которое, казалось, подернулось пеленой.

Медальон Слизерина, необходимость выбора, грядущая встреча с Гарри и Роном… Всё отошло на второй план и в эту минуту было забыто, как только она с ослепляющей очевидностью поняла, что все сегодняшние фантазии с участием мистера Малфоя скрыть от Темного Лорда не удастся.

— Любопытно, — усмехнулся её не в меру проницательный собеседник. — Какие мысли блуждают в твоей прекрасной головке, Кадмина Беллатриса!

— Я не… — окончательно потерялась девушка, съеживаясь сильнее. — Это я так…

— Неприятно, понимаю. Есть мысли, которые ты должна уметь скрывать даже от меня. Пора бы научиться этому, Кадмина. Я позабочусь. Белла… Впрочем, лучше поручим это профессионалу. Ну а что до того, что скрыть уже не удалось…

— Не знаю, что на меня нашло! — с нотками отчаяния выпалила Гермиона и, сжавшись от стыда, покраснела ещё больше. Неужели он сейчас видел всё, о чем она думала за этот день?! Казалось, ей уже никогда не удастся оторвать взгляд от пола. — Я постараюсь, — с трудом выдавила девушка, — постараюсь никогда…

— Ну что ты, — хмыкнул Волдеморт. — Зачем? Пользуйся силой — умей брать то, что понравилось.

* * *

— У тебя есть два пути, Кадмина.

Гермиона, смущенная и слегка подрагивающая, не отрываясь, смотрела в огонь, пока Темный Лорд «путешествовал» из угла в угол по комнате. Этот совершенно дикий разговор ввел её в состояние, похожее на транс. Гермиона боялась даже попытаться осознать происходящее. Что он говорит? Зачем он говорит это? Неужели действительно допускает мысль, что…

Да как же можно говорить об этом с ней?! Нет, не то. Как она может говорить об этом с ним?! Впрочем, она и не говорила. Она молчала, оглушенная, обескураженная и… заинтригованная. Неужто действительно у её безумной фантазии есть какой?то шанс воплотиться в жизнь?..

— Твое новое амплуа, как мне кажется, понравилось Люциусу, — вещал Волдеморт, не обращая никакого внимания на пришибленное состояние Гермионы. — Однако у него есть голова на плечах. Ты моя дочь… Этим могло бы быть всё сказано, но, Кадмина, ты очень привлекательна…

О, Мерлин Великий, Отец Магии и Колдовства!

Гермиона стала пунцовой и вжалась в кресло. Сейчас ей хотелось быть где?нибудь далеко–далеко отсюда и обязательно — в полной темноте.

— Это я тебе как мужчина говорю, — продолжал Темный Лорд, и — или ей показалось? — пламя в камине слегка поугасло. — Но, — продолжал «мужчина», — прими совет: сейчас — красная, смущенная, нерешительная… Это тебе не идет. Помни, что говорила Белла. Холод. Величественная маска. Под ней всё что угодно тебе, снаружи — мрамор. Если на маскараде хоть на секунду ты обнажишь лицо — тебя узнают и дальше в игре не будет смысла. Нужно научиться носить маску правильно. Когда есть цель — учиться много проще. Ты нашла себе цель. Учись, Кадмина. Это первый вариант, который я бы тебе и посоветовал, — деловито закончил он. — Есть второй… Надень как можно меньше одежды, позаботься о ночлеге для Нарциссы где?нибудь подальше отсюда и примени власть, которой ты уже наделена.

Понадобилось много сил, чтобы не зажмуриться, не убежать, не отвернуться, а сидеть и продолжать пялиться в огонь.

— Но тут свои подводные камни, — как ни в чем не бывало, продолжал Волдеморт. — Во–первых, власть применять ты уже научилась, теперь нужно бы попробовать себя в играх с маской на лице. Кроме того, ты ещё юная девушка — не каждая в твоем возрасте способна на… подобную смелость. А потом может быть обидно. Кадмина Беллатриса, ты слышишь меня?

— Угу.

— Сила. Сила и самообладание.

«Да будь всё трижды про?клято!» — стрелой пронеслось у нее в голове. И Гермиона, глубоко вдохнув, едва заметно улыбнулась уголками рта и подняла взгляд на Волдеморта.

— Я слышу тебя, — сказала она ровным голосом, глядя, не мигая, в его красные глаза. Что?то странное дрогнуло внутри у молодой девушки: упрямая уверенность, что она может добиться всего, если возьмется за это с умом.

— Великолепно, — одобрительно кивнул Волдеморт. — Ты быстро учишься, и мне нравится это. К слову, об учебе. В гостиной ожидает гость, я хочу, чтобы ты спустилась и познакомилась с ним.

Вы читаете Дочь Волдеморта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату