Mario cut him off by reciting the number of the house, then raised his hands as if in fake surrender. ‘I wanted to, but I didn't do it. Believe me.'

The coffees came, and both men spooned sugar into them. While he stirred his, Brunetti asked, 'Was she that bad?'

Mario took a sip, put the cup down and stirred in a further half-spoonful of sugar, and said, still stirring, 'Yes.' He finished the coffee and set the cup back on the saucer. ‘I delivered her mail for three years. I must have taken her, in that time, thirty or forty raccomandate, had to climb all those steps to get her to sign for them’

Brunetti anticipated his anger at never having been tipped and waited for him to give voice to it, but the man simply said, 'I don't expect to be tipped, especially by old people, but she never even said thank you.'

'Isn't that a lot of registered mail?' Brunetti asked. 'How often did they come?'

'Once a month’ the postman answered. 'Regular as a Swiss watch. And it wasn't letters, but those padded envelopes, you know, the sort you send photos or CDs in.'

Or money, thought Brunetti, and asked, 'Do you remember who they came from?'

'There were a couple of addresses, I think’ Mario answered. 'They sounded like charity things, you know, Care and Share, and Child Aid. That sort of thing.'

'Can you remember any of them exactly?'

'I deliver mail to almost four hundred people’ he said by way of answer.

'Do you remember when they started?'

'Oh, she was getting them already when I started on that route.'

'Who had the route before you?' Brunetti asked.

'Nicolo Matucci, but he retired and went back to Sicily.'

Brunetti left the subject of the registered packages and asked, 'Did you bring her bank statements?'

'Yes, every month,' he said, and recited the names of the banks. 'Those and the bills were the only things she ever got, except for some other raccomandate.'

'Do you remember who those were from?'

'Most of them came from people in the neighbourhood, complaining about the television.' Before Brunetti could ask him how he knew this, Mario said, 'They all told me about them, wanted to be sure that the letters were delivered. Everyone heard it, that noise, but there was nothing they could do. She's old. That is, she was old, and the police wouldn't do anything. They're useless.' He looked up suddenly at Brunetti and said, 'Excuse me.'

Brunetti smiled and waved it away with an easy smile. 'No, you're right,' Brunetti went on, 'there's nothing we can do, not really. The person who complains can bring a case, but that means that people from some department – I don't know what its name is, but it takes care of complaints about noise – have to go in to measure the decibels of the noise to see if it's really something called 'aural aggression', but they don't work at night, or if they get called at night, they don't come until the next morning, by which time whatever it was has been turned down.' Like all policemen in the city, he was familiar with the situation, and like them, he knew it had no solution.

'Did you ever bring her anything else?' Brunetti went on.

'At Christmas, some cards; occasionally – but I mean only once or twice a year – a letter, as well as the letters about the noise. But, aside from them, only bills and the statements from the banks’ Before Brunetti could comment, Mario said, ‘It's pretty much like that for all old people. Their friends have died, and because they've always lived here, their family and friends are here, too, so there's never any reason to write. I bet some of the people I bring mail to are illiterate, anyway, and have their children take care of the bills for them. No, she wasn't much different from the other old people.'

'You pretended to think I thought you'd killed her,' Brunetti said as they drifted towards the door of the bar.

'No reason, really,' the postino said in response to Brunetti's unasked question, 'except that there were so many people who couldn't stand her.'

'But that's a stronger reaction than for her just not saying thank you,' Brunetti said.

‘I didn't like the way she treated the women who worked for her, especially the one who killed her’ he said. 'She treated them like slaves, really, seemed happy if she could make one of them cry; I saw her manage that more than once.' Mario stopped at the entrance to the sorting room and put out his hand. Brunetti thanked him for his help, shook his hand, and went downstairs and out towards Rialto. He was almost at the front entrance when he heard his name called from behind and, turning, saw Mario walking towards him, his leather bag pulling heavily on his left shoulder, the young woman with the red face close behind him.

'Commissario’ he said, coming up to Brunetti and reaching behind to take the young woman by the arm and all but pull her forward. 'This is Cinzia Foresti. She had that route before Nicolo did, up until about five years ago. I thought maybe you'd like to talk to her, too.'

The young woman gave a nervous half-smile, and her face, if possible, grew even redder.

'You delivered to Signora Battestini?' Brunetti asked.

'And to the son’ answered Mario. He patted the young woman on the shoulder and said, 'I've got to get to work’ then continued walking towards the front door.

'As your colleague told you, Signorina’ Brunetti said, 'I'm curious about the mail that was delivered to Signora Battestini.' Seeing that she was reluctant to talk, perhaps from shyness, perhaps from fear, he added, 'Particularly about the bank statements that came every month.'

'About them?' she asked with what seemed like nervous relief.

Brunetti smiled. 'Yes, and about the raccomandate that used to come from the neighbours.'

Suddenly she asked, 'Am I allowed to talk to you about this? I mean, the mail is supposed to be private.'

He pulled out his warrant card and held it out for her to examine. 'Yes, Signorina, it is, but in a case like this, where the person is dead, you may speak about it.' He didn't want to overplay his hand and suggest that she was obliged to; besides, he wasn't sure if he could force her to speak to him without a court order.

She chose to believe him. 'Yes, I took her the things from the banks, every month. And I was on that route for three years.'

'Did you deliver anything else?'

'To her? No, not really. Occasionally a letter or a card. And the bills.'

Prompted by her question, he asked, 'And to the son?'

She shot him a nervous glance but said nothing. Brunetti waited. Finally she said, 'Bills, mainly. And sometimes letters.' After a very long pause, she added, 'And magazines.'

Sensing her growing uneasiness, he asked, 'Was there anything unusual about the magazines, Signorina? Or about the letters?'

She glanced around the vast open hall, moved a bit to the left to take them farther away from a man who was making a telephone call from the pay phone near the entrance, and said, ‘I think they were about boys.'

This time there was no mistaking her nervousness: the blush set her face aflame.

'Boys? Do you mean little boys?'

She started to speak but then looked at her feet. From his greater height, he saw the top of her head shake in slow negation. He decided to wait for her to explain but then realized it would be easier for her to answer while she was not looking at him.

'Young boys, Signorina?'

This time her head nodded up and down in affirmation.

He wanted to be sure. 'Adolescents?' 'Yes.'

'May I ask how you know this, Signorina?'

At first he thought she wouldn't answer but finally she said, 'One day it rained, and my bag wasn't completely under my slicker, so when I got to the house their mail was wet: the things on the top, that is. When I pulled it out of the bag, the cover came off the magazine and it fell on to the ground. I picked it up, and when I did, it opened and I saw a photo of a boy.' She looked firmly at the ground between their feet, refusing to look at him when she spoke. ‘I have a little brother who was fourteen men, and that's what he looked like.' She stopped, and he knew there was no sense in asking her to describe the picture further.

'What did you do, Signorina?'

‘I put the magazine in the garbage. He never asked about it.'

Вы читаете Doctored Evidence
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату