Zerk passed him his cigarette end with a questioning look, and Adamsberg stubbed it out in the ashtray. In profile, as the light of morning came up, Zerk with his beaked nose and weak chin, apparently dreamily pursuing vague ideas, looked remarkably like Adamsberg, so much so it was a wonder that Weill had never noticed it. Josselin had stated confidently that Zerk was an imbecile.

‘I smoked your cigarettes in Kiseljevo,’ said Adamsberg. ‘The packet you left in my house. All but one.’

‘Josselin went on about some place called Kiseljevo.’

‘It’s where Peter Plogojowitz died in 1725. That’s where they built this special vault for his nine victims, and that’s where Josselin imprisoned me.’ Adamsberg felt an icy shiver run down his back.

‘So that bit was true,’ said Zerk.

‘Yes. It was freezing. And every time I think of it, I feel cold again.’ Adamsberg drove for a couple of kilometres without speaking.

‘He shut the door of the vault and he talked to me. He imitated your voice very well: “Know where you are now, scumbag?”’

‘That sounded like me?’

‘Very. “Everyone will know that Adamsberg abandoned his kid, and how the kid turned out. Because of you. You.” It sounded pretty convincing.’

‘And you thought it was me?’

‘Naturally I did. Like the little shit you were when you came to see me, “to fuck up my life”. That’s what you promised, wasn’t it?’

‘So what did you do in the vault?’

‘I practically suffocated in there until the morning.’

‘And who found you?’

‘Veyrenc. He’d been tailing me all the time to try and stop me arresting you. Did you know that?’

Zerk looked out of the window. It was broad daylight by now.

‘No,’ he said. ‘Where are we going now? Fucking police headquarters, I suppose.’

‘Did you not notice that we’re driving away from Paris?’

‘So where’re we going?’

‘Where the road runs out. The seaside.’

‘OK,’ said Zerk, closing his eyes. ‘And what are we supposed to do there?’

‘Eat something. Warm ourselves by the sun. Look at the water.’

‘I’m in pain. That asshole really hurt me.’

‘I can’t give you any more painkillers for an hour or two. Try to sleep.’

Adamsberg stopped the car facing the sea, when the road ran into the sand. His wristwatches and the height of the sun indicated that it was about half past seven. The beach was smooth and deserted, stretching out into the distance, with no sign of life except for a few groups of silent white birds. He got out of the car quietly. The calm sea and cloudless blue sky seemed very provocative, not at all suited to these last ten days of savage turmoil. They were inappropriate too for the state of things between himself and Zerk, with distress and bemusement sprouting like wild grass on a rubbish heap. A great storm over the sea would have been better, with the dawn coming up like thunder and a mist hiding the horizon. But nature had decided otherwise, and if she had chosen this still perfection, he would absorb it for an hour. Anyway, his fatigue had left him now, and he felt wide awake. He lay down on the sand which was still cool from the night, and raised himself on one elbow. At this hour, Vlad would be at the kruchema. Possibly as high as a kite. He punched in his number.

Dobro jutro, Vlad.’

Dobro jutro, Adamsberg.’

‘Where’s your phone? I can’t hear you very well.’

‘On my pillow.’

‘Put it closer to your head.’

‘OK.’

Hvala. Please tell Arandjel that Arnold Paole’s wild ride came to an end last night. But I think he’s satisfied, because he has massacred five great Plogojowitzes: Plogener, Vaudel-Plog, Plogerstein and two Plogans, a father and daughter in Finland. And the feet of Plogodrescu. The curse of the Paoles is at an end, and according to him, they’re all away now. Free. And on Highgate Hill, the tree is dying.’

‘Plog.’

‘There are two shroud-eaters left.’

‘They don’t trouble anyone. Arandjel says you just have to turn them face down and they’ll drop like mercury to the centre of the earth.’

‘I don’t intend to have anything to do with them.’

‘Wow,’ said Vlad, apropos of nothing.

‘Tell Arandjel, without fail. Are you going to stay in Kisilova for ever now?’

‘No, I’m expected at a conference in Munich tomorrow. I’m getting back on the straight and narrow, which as you know does not exist and is neither straight nor narrow.’

‘Plog. What does “Losa sreca” mean, Vlad? Paole said it when he fell to the ground.’

‘It means “bad luck”.’

Zerk was now sitting on the sand a few metres away, watching him patiently.

‘We’ll go to a medical centre to get your hands seen to,’ said Adamsberg. ‘Then we’ll go and have some coffee.’

‘What does “plog” mean?’

‘It’s like a drop of truth falling to earth,’ said Adamsberg, miming the action by raising and dropping his hand vertically. ‘And it falls in exactly the right spot,’ he said, plunging his index finger into the sand.

‘Oh,’ said Zerk, looking at the little hole. ‘And what if it falls here or here?’ he asked, plunging in a finger at random. ‘Not a real plog then?’

‘No, I suppose not.’

XLVII

ADAMSBERG HAD STUCK A STRAW IN ZERK’S BOWL OF COFFEE, and buttered his bread for him.

‘Tell me about Josselin, Zerk.’

‘My name’s not Zerk.’

‘It’s the baptismal name I’ve given you. For me, just think about it, you’re only a week old. Like a newborn baby crying in a cot. Nothing more.’

‘Makes you only a week old too, so you’re no better’n me.’

‘So what will you call me?’

‘Don’t want to call you anything.’

Zerk sucked up some coffee through his straw and smiled unexpectedly, rather like Vlad’s sudden way of smiling, whether at his reply or the sound of the straw. His mother had been just the same, readily distracted from the business in hand at awkward moments. Which explained why he had been able to make love to her by the bridge over the Jaussene in the rain. Zerk was the product of a moment of distraction.

‘I don’t want to question you back at headquarters.’

‘But you’re going to question me all the same?’

‘Yes.’

‘Well, I’m going to answer like I would to the cops because, for me, that’s what you’ve been for twenty-nine years. A cop.’

‘That’s what I am, and that’s what I want. I want you to answer my questions just as you would the police.’

‘Well, I really liked Josselin. I met him in Paris four years ago, when he put my head right. Six months ago, things began to change.’

Вы читаете An Uncertain Place
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату