“Come down for Lorna.”

“Lorna doesn’t care.”

“Maybe you’re mean to her.”

“I’m the same way I always was with her.”

“Be a little extra nice, then.”

“Give back that piggy,” I say, and she puts her foot up. I unbuckle her sandal with my left hand. There are strap marks on the skin. I lick down her baby toe and kiss it, at the very tip. In turn, I kiss all the others.

It’s evening, and the phone is ringing. I think about answering it. Finally someone else in the house picks it up. I get up and then sit on the bed and look around. My old bedroom looks pretty much the way it looked when I left for college, except that my mother has added a few things that I never owned, which seem out of place. Two silver New Year’s Eve hats rest on the bedposts, and a snapshot of my mother in front of a Mexican fruit stand (I have never been to Mexico) that my father took on their “second honeymoon” is on my bureau. I pull open a drawer and take out a pack of letters. I pull out one of the letters at random and read it. It is from an old girlfriend of mine. Her name was Alison, and she once loved me madly. In the letter she says she is giving up smoking so that when we are old she won’t be repulsive to me. The year I graduated from college, she married an Indian and moved to India. Maybe now she has a little red dot in the middle of her forehead.

I try to remember loving Alison. I remember loving Mary’s sister, Patricia. She is dead. That doesn’t sink in. And she can’t have meant to die, in spite of what Mary said. A woman who meant to die wouldn’t buy a big wooden bowl and a bag of fruit, and then get in the car and drive it off the highway. It is a fact, however, that as the car started to go sideways I looked at Patricia, and she was whipping the wheel to the right. Maybe I imagined that. I remember putting my arm out to brace myself as the car started to turn over. If Patricia were alive, I’d have to be at the croquet game. But if she were alive, she and I could disappear for a few minutes, have a kiss by the barn.

I said to Lorna last night that I would tell her a story. It was going to be a fairy tale, all about Patricia and me but disguised as the prince and the princess, but she said no, she didn’t want to hear it, and walked out. Just as well. If it had ended sadly it would have been an awful trick to pull on Lorna, and if it had ended happily, it would have depressed me even more. “There’s nothing wrong with coming to terms with your depression,” the doctor said to me. He kept urging me to see a shrink. The shrink came, and urged me to talk to him. When he left, the chaplain came in and urged me to see him. I checked out.

Lorna visits a third time. She asks whether I heard the phone ringing. I did. She says that—well, she finally answered it. “When you were first walking, one of your favorite things was to run for the phone,” I said. I was trying to be nice to her. “Stop talking about when I was a baby,” she says, and leaves. On the way out, she says, “It was your friend who came over the other night. He wants you to call him. His number is here.” She comes back with a piece of paper, then leaves again.

“I got drunk,” Banks says on the phone, “and I felt sorry for you.”

“The hell with that, Banks,” I say, and reflect that I sound like someone talking in The Sun Also Rises.

“Forget it, old Banks,” I say, enjoying the part.

“You’re not loaded too, are you?” Banks says.

“No, Banks,” I say.

“Well, I wanted to talk. I wanted to ask if you wanted to go out to a bar with me. I don’t have any more beer or money.”

“Thanks, but there’s a big rendezvous here today. Lorna’s here. I’d better stick around.”

“Oh,” Banks says. “Listen. Could I come over and borrow five bucks?”

Banks does not think of me in my professorial capacity.

“Sure,” I say.

“Thanks,” he says.

“Sure, old Banks. Sure,” I say, and hang up.

Lorna stands in the doorway. “Is he coming over?” she asks.

“Yes. He’s coming to borrow money. He’s not the man for you, Lorna.”

“You don’t have any money either,” she says. “Grandpa does.”

“I have enough money,” I say defensively.

“How much do you have?”

“I make a salary, you know, Lorna. Has your mother been telling you I’m broke?”

“She doesn’t talk about you.”

“Then why did you ask how much money I had?”

“I wanted to know.”

“I’m not going to tell you,” I say.

“They told me to come talk to you,” Lorna says. “I was supposed to get you to come down.”

“Do you want me to come down?” I ask.

“Not if you don’t want to.”

“You’re supposed to be devoted to your daddy,” I say.

Lorna sighs. “You won’t answer any of my questions, and you say silly things.”

Вы читаете The New Yorker Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату