He pushes his coffee cup away from him with a grimace.

“But anyway, I like you now,” I say. “And you’re exceptionally nice to Louise.”

“I took her father,” he says.

“Bradley—I hope you don’t take offense, but it makes me nervous to talk about that.”

“I don’t take offense. But how can you be having coffee with me?”

“You invited yourself over so you could ask that?”

“Please,” he says, holding up both hands. Then he runs his hands through his hair. “Don’t make me feel illogical. He does that to me, you know. He doesn’t understand it when everything doesn’t fall right into line. If I like fixing up the place, keeping some flowers around, therefore I can’t like being a working person, too, therefore I deliberately sabotage myself in my job.” Bradley sips his coffee.

“I wish I could do something for him,” he says in a different voice.

This is not what I expected, either. We have sounded like two wise adults, and then suddenly he has changed and sounds very tender. I realize the situation is still the same. It is two of them on one side and me on the other, even though Bradley is in my kitchen.

“Come and pick up Louise with me, Bradley,” I say. “When you see Martine Cooper, you’ll cheer up about your situation.”

He looks up from his coffee. “You’re forgetting what I’d look like to Martine Cooper,” he says.

Milo is going to California. He has been offered a job with a new San Francisco architectural firm. I am not the first to know. His sister, Deanna, knows before I do, and mentions it when we’re talking on the phone. “It’s middle-age crisis,” Deanna says sniffily. “Not that I need to tell you.” Deanna would drop dead if she knew the way things are. She is scandalized every time a new display is put up in Bloomingdale’s window. (“Those mannequins had eyes like an Egyptian princess, and rags. I swear to you, they had mops and brooms and ragged gauze dresses on, with whores’ shoes—stiletto heels that prostitutes wear.”)

I hang up from Deanna’s call and tell Louise I’m going to drive to the gas station for cigarettes. I go there to call New York on their pay phone.

“Well, I only just knew,” Milo says. “I found out for sure yesterday, and last night Deanna called and so I told her. It’s not like I’m leaving tonight.”

He sounds elated, in spite of being upset that I called. He’s happy in the way he used to be on Christmas morning. I remember him once running into the living room in his underwear and tearing open the gifts we’d been sent by relatives. He was looking for the eight-slice toaster he was sure we’d get. We’d been given two-slice, four-slice, and six-slice toasters, but then we got no more. “Come out, my eight-slice beauty!” Milo crooned, and out came an electric clock, a blender, and an expensive electric pan.

“When are you leaving?” I ask him.

“I’m going out to look for a place to live next week.”

“Are you going to tell Louise yourself this weekend?”

“Of course,” he says.

“And what are you going to do about seeing Louise?”

“Why do you act as if I don’t like Louise?” he says. “I will occasionally come back East, and I will arrange for her to fly to San Francisco on her vacations.”

“It’s going to break her heart.”

“No it isn’t. Why do you want to make me feel bad?”

“She’s had so many things to adjust to. You don’t have to go to San Francisco right now, Milo.”

“It happens, if you care, that my own job here is in jeopardy. This is a real chance for me, with a young firm. They really want me. But anyway, all we need in this happy group is to have you bringing in a couple of hundred dollars a month with your graphic work and me destitute and Bradley so devastated by being fired that of course he can’t even look for work.”

“I’ll bet he is looking for a job,” I say.

“Yes. He read the want ads today and then fixed a crab quiche.”

“Maybe that’s the way you like things, Milo, and people respond to you. You forbade me to work when we had a baby. Do you say anything encouraging to him about finding a job, or do you just take it out on him that he was fired?”

There is a pause, and then he almost seems to lose his mind with impatience.

“I can hardly believe, when I am trying to find a logical solution to all our problems, that I am being subjected, by telephone, to an unflattering psychological analysis by my ex-wife.” He says this all in a rush.

“All right, Milo. But don’t you think that if you’re leaving so soon you ought to call her, instead of waiting until Saturday?”

Milo sighs very deeply. “I have more sense than to have important conversations on the telephone,” he says.

Milo calls on Friday and asks Louise whether it wouldn’t be nice if both of us came in and spent the night Saturday and if we all went to brunch together Sunday. Louise is excited. I never go into town with her.

Louise and I pack a suitcase and put it in the car Saturday morning. A cutting of ivy for Bradley has taken root, and she has put it in a little green plastic pot for him. It’s heartbreaking, and I hope that Milo notices and has a tough time dealing with it. I am relieved I’m going to be there when he tells her, and sad that I have to hear it at all.

Вы читаете The New Yorker Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату