‘I expect you could fake it.’
‘What’d you want to do that for?’
‘To get out of the war. Like Mrs Laze shot off Roger Laze’s foot.’
‘Who’s faking it then?’
‘That man in Blow’s.’
I couldn’t help myself: I wanted it to be known that he was faking a disease in his lungs. I wanted Belle Frye to tell people, to giggle at him in Blow’s, pointing him out. But in fact she wasn’t much interested. She nodded, and then shrugged in a jerky way she had, which meant she was impatient to be talking about something else. You could tell she didn’t know the man in Blow’s had become a friend of my mother’s. She hadn’t seen them on their bicycles; she wouldn’t have wanted to change the subject if she’d looked through the summer-house window and seen them with their cigarettes. Before that I hadn’t thought about her finding out, but now I wondered if perhaps she would some time, and if other people would. I imagined the giggling and the jokes made up by the boys in the Grammar School, and the severity of Mr Frye, and the astonishment of people who had liked my father.
I prayed that none of that would happen. I prayed that the man would go away, or die. I prayed that my mother would be upset again because my father had been killed in the war, that she would remember the time when he had been in the farmhouse with us. I prayed that whatever happened she would never discredit him by allowing the man from Blow’s to be there in the farmhouse, wearing my father’s clothes.
Every day I prayed in the summer-house, standing close to the table with my eyes closed, holding on to the edge of it. I went there specially, and more vividly than ever I could see my father in the tropical garden of his eternal life. I could see old Mrs Ashburton walking among the plants with her husband, happy to be with him again. I could see the bearded face of the Almighty I prayed to, not smiling but seeming kind.
‘Oh, my God,’ was all my mother could say, whispering it between her bursts of tears. ‘Oh, my God.’
Betty was crying too, but crying would do no good. I stood there between them in the kitchen, feeling I would never cry again. The telegram was still on the table, its torn envelope beside it. It might have said that Dick was coming home on leave, or that Colin Gregg was. It looked sinister on the table because Dick was dead.
I might have said to my mother that it was my fault as well as hers. I might have said that I’d known I should pray only for Dick to be safe and yet hadn’t been able to prevent myself from asking, also, that she’d be as she used to be, that she wouldn’t ever marry the man from Blow’s.
But I didn’t say that. I didn’t say I’d prayed about the man, I just said it was a Thursday again.
‘Thursday?’ my mother whispered, and when I explained she didn’t understand. She hadn’t even noticed that the two times my father had come home it had been a Thursday and that the tennis party had been on a Thursday and that the other telegram had come on a Thursday too. She shook her head, as if denying all this repetition, and I wanted to hurt her when she did that because the denial seemed to be part and parcel of the summer-house and the man from Blow’s. More deliberately than a moment ago I again didn’t confess that I had ceased to concentrate on Dick’s safety in my prayers. Instead I said that in a war against the Germans you couldn’t afford to take chances, you couldn’t go kissing a man when your husband had been killed.
‘Oh, my God,’ my mother said again.
Betty was staring at her, tears still coming from her eyes, bewildered because she’d never guessed about my mother and the man.
‘It has nothing to do with this,’ my mother whispered. ‘Nothing.’
I thought Betty was going to attack my mother, maybe hammer at her face with her fists, or scratch her cheeks. But she only cried out, shrieking like some animal caught in a trap. The man was even married, she shrieked, his wife was away in the Women’s Army. It was horrible, worse than ever when you thought of that. She pointed at me and said I was right: Dick’s death was a judgement, things happened like that.
My mother didn’t say anything. She stood there, white-faced, and then she said the fact that the man was married didn’t make anything worse.
She spoke to Betty, looking at her, not at me. Her voice was quiet. She said the man intended to divorce his wife when the war came to an end. Of course what had happened wasn’t a judgement.
‘You won’t marry him now,’ Betty said, speaking as quietly.
My mother didn’t reply. She stood there by the table and there was a silence. Then she said again that Dick’s death and the man were two different things. It was terrible, she said, to talk as we were talking at a time like this. Dick was dead: that was the only thing that mattered.
‘They used to go to the summer-house,’ I said. ‘They had two of our rugs there.’
My mother turned her head away, and I wanted Betty to remember as I was remembering and I believe she did. I could sense her thinking of the days when my father was alive, when Dick used to smoke cigarettes on the way home from school, when we were all together in the farmhouse, not knowing we were happy. That time seemed to haunt the kitchen just then, as if my mother was thinking about it too, as if our remembering had willed it back.
‘He could never come here now,’ Betty said to my mother. ‘You couldn’t do it to Matilda.’
I didn’t know why she should have particularly mentioned me since it concerned us all, and anyway I felt it was too late to bother about me. Too much had happened. I felt I’d been blown to pieces, as if I’d been in the war myself, as if I’d been defeated by it, as old Mrs Ashburton had been defeated by her war. The man would come to live in the farmhouse. He would wear my father’s clothes. He would sit by the range, reading the newspaper. He would eat at the table, and smile at me with his narrow teeth.
My mother left the kitchen. She went upstairs and after a few minutes we heard her sobbing in her bedroom. Sobbing would do no good, I thought, any more than crying would.
I walked by myself through the fields. Dick’s death wasn’t the same as my father’s. There was the same emptiness and the same feeling that I never wanted to eat anything again or to drink anything again, but it was different because this was the second time. Dick was dead and we’d get used to it: that was something I knew now.
I didn’t cry and I didn’t pray. Praying seemed nonsense as I walked through the fields; praying was as silly as Belle Frye’s thinking that God was a carpenter or the Reverend Throataway saying God was in weeds. God wasn’t like that in the least. He wasn’t there to listen to what you prayed for. God was something else, something harder and more awful and more frightening.