builders.’ In the mornings she was well aware of things, but as the day passed on she spoke more often of Sir Giles; of Sir Giles’s plans for the orchard and the house. Cronin feared that, day by day, Lady Marston was sinking into her dotage; the morning hours of her clarity were shrinking even as he thought about it.
One afternoon, walking to the foot of the avenue to stretch his legs, Cronin found a small, elegantly painted board secured to one of the pillars. It faced the road, inviting those who passed to read the words it bore. He read them himself and expostulated angrily, muttering the words, repeating them as he made his way back to the house.
‘M’lady, this cannot happen. They’ve turned your house into an hotel.’
Lady Marston looked at Cronin, whom she had known for so many years, who had seen with her and her husband a thousand details of change and reconstruction. He was upset now, she could see it. His white, sparse hair seemed uncombed, which was unusual for Cronin. There was a blush of temper on his cheeks; and in his eyes a wildness one did not associate with so well-trained a servant.
‘What is it, Cronin?’
‘There’s a notice at the gate announcing “The Hotel of the Idle Moon”.’
‘Well?’
‘The Dankerses –’
‘Ah, the Dankerses. You talk so much about the Dankerses, Cronin. Yet as I remember them they are surely not worth it. Sir Giles said the man had repeated to him every mouthful of his breakfast. In the end he had to make short shrift of the pair.’
‘No, no –’
‘Yes, Cronin: they tried his patience. He gave them their marching orders, reminding them that the night was fine and the moon was full. There was a coolness between us, for I believed he had gone too far.’
‘No, no. You must remember: the Dankerses are still here. They’ve tidied up the orchard and now have turned your house into an hotel.’
Lady Marston made her impatient little shaking of the head. ‘Of course, of course. Cronin, I apologize. You must find me very trying.’
‘It has no meaning: The Hotel of the Idle Moon. Yet I fear, m’lady, it may in time mean much to us.’
Lady Marston laughed quite gaily. ‘Few things have meaning, Cronin. It is rather much to expect a meaning for everything.’
They played three games of cards, and the matter was not again referred to. But in the night Lady Marston came to Cronin’s bedside and shook him by the shoulder. ‘I’m upset,’ she said, ‘by what you tell me. This isn’t right at all. Cronin, listen carefully: tomorrow you must inform Sir Giles. Tell him of our fears. Beg him to reconsider. I’m far too old to act. I must leave it all to you.’
The house was busy then with visitors, and cars up and down the avenue. It thrived as the orchard thrived; it had a comfortable and sumptuous feel, and Cronin thought again of the past.
‘Ah, Cronin,’ Mrs Dankers said, pausing on the back stairs one day. ‘Tell me, how is poor Lady Marston? She does not come down at all, and we’re so on the go here that it’s hard to find time to make the journey to the top of the house.’
‘Lady Marston is well, madam.’
‘She’s welcome in the lounges. Always welcome. Would you be good enough to tell her, Cronin?’
‘Yes, madam.’
‘But keep an eye on her, like a good man. I would not like her upsetting the guests. You understand?’
‘Yes, madam. I understand. I don’t think Lady Marston is likely to make use of the lounges.’
‘She would find the climb up and down too much, I dare say.’
‘Yes, madam. She would find it too much.’
Cronin made many plans. He thought that one day when Dankers was away he would approach the orchard with Sir Giles’s rifle and order the men to cut down the trees. That at least would bring one part of the sadness to an end. He saw the scene quite clearly: the trees toppling one against the other, their branches webbed as they hung in the air above the fresh stumps. But when he searched for the rifle he could not find it. He thought that he might wreak great damage in the house, burning carpets and opening up the upholstery. But for this he found neither opportunity nor the strength it demanded. Stropping his razor one morning, he hit upon the best plan of all: to creep into the Dankerses’ bedroom and cut their throats. It had once been his master’s bedroom and now it was theirs; which made revenge the sweeter. Every day for forty-eight years he had carried to the room a tray of tea-cups and a pot of Earl Grey tea. Now he would carry his sharpened razor; and for the rest of his life he would continue his shaving with it, relishing every scrape. The idea delighted him. Sir Giles would have wished to see the last of them, to see the last of all these people who strayed about the house and grounds, and to see the orchard settle down again to being the orchard he had left behind. And was not he, Cronin, the living agent of the dead Sir Giles? Was he not now companion to his wife? And did she not, in an occasional moment of failure, address him as she. had her husband? Yet when he shared his plans with Lady Marston she did not at all endorse them.
‘Take the will for the deed, Cronin. Leave these people be.’ ‘But they are guilty. They may have killed Sir Giles.’
‘They may have. And does it matter this way or that – to chop off a few dwindling years?’
Cronin saw no reason in her words. He pitied her, and hardened himself in his resolve.
‘I am sorry to speak to you like this, Cronin,’ Dankers said, ‘but I cannot, you know, have you wandering about the house in this manner. There have been complaints from the guests. You have your room, with Lady Marston to talk to; why not keep more to the region we have set aside for you?’
‘Yes, sir.’
‘Of late, Cronin, you’ve become untidy in your appearance. You have a dishevelled look and often seem – well, frankly, Cronin, dirty. It’s not good for business. Not good at all.’