‘Come tomorrow, Ellie. At least to say goodbye.’

She did not immediately respond either. When she did it was to say it would be too much to be with him on the day he went away.

‘I could not.’

Florian sensed the truth of that: it was in her manner, and he heard it in her measured intonation. It was a wince in her face while she spoke, it was in the turn of her head when she looked away from him.

‘I could not,’ she said again, out of a silence.

They sat for longer at the table, the cigarette Florian had put out to smoke unsmoked, the tea he’d made gone cold. This was what he would take with him, he thought. This was what he would leave behind. Tidily laid out, these moments now would haunt whole days.

He had pitied the infant left in a corner of some yard or on a convent step, had pitied the child given a place among the unwanted, the girl who had become a servant. Her loneliness had been his when they were friends - before, too greedily, he asked too much of friendship, and carelessly allowed a treacherous love to flo urish. She had come to him, and pity now was nourished by his greater guilt, and guilt was lent some part of pity’s dignity. A wild delusion seemed - because of what today had happened - to be less wild, a hopeless yearning less intolerant of reason. They sat not speaking, and time seemed not to pass.

The silence held. But when * they walked in the garden their choked conversation flickered into life again. The lobelia, the buddleia, the last of the smoke tree’s summer mist, berberis, garrya, mahonia: Ellie learnt the names, she had not known them. And they went to the lake to see if the summer bird had come back, but still it hadn’t. And then, beyond the plum trees, where there’d been raspberries before, they spoke of Scandinavia.

29

Dillahan turned off the ignition of the tractor because he hadn’t been able to hear what the man said.

‘What d’you want?’ he asked again.

The man had come from nowhere. A moment before he appeared he hadn’t seemed to be there. He didn’t reply to what he’d been asked, and Dillahan looked more closely at him. He must have come out of the field that had been Gahagan’s. Then he realized the man was Orpen Wren.

‘Is it Mr Dillahan, sir?’

‘I’m Dillahan.’

‘I know you, sir. I know you well.’

‘Yes.’

‘It’s not often I’m as far abroad as this, sir. It’s not often I stray away from the town. You know where you are within a town, sir.’

‘What d’you want?’

‘No more than a word, sir,’ Orpen Wren said. ‘No more than that, sir.’

30

‘Oh, we do, we do,’ the salesman said. ‘Wait now till I’ll get a few out for you.’

He was an older man, his back a little humped, starched white collar and cuffs, a shop assistant’s dark suit. Ellie hadn’t seen him in Corbally’s before. There hadn’t been anyone in the luggage department when she’d looked at the holdalls a week or so ago.

‘Bear with me a minute,’ he said now.

In the garden it had felt like a dream and it still did when she went back to the house for her handbag. He wheeled her bicycle out of the yard, over the gravel at the front, on to the road. He was waiting for her there and she mentioned the jammed zip of the holdall and he said get a new one. She couldn’t remember if she had looked round when she rode away, but if she had she retained no image of his standing there alone. She remembered noticing the Dano Mahoney as she went by it. There’d been the sign for Rathmoye, in Irish and in English, and then the Ford advertisement and the one for Raleigh Bicycles, and the request to go slowly. ‘Be sure, Ellie. Be certain,’ was what he’d said when they stood on the road. No more than that except to say to get a holdall.

‘We have this fellow.’ The salesman was opening one of the suitcases he’d brought. ‘In a two-tone or the blue,’ he said.

She had asked for a holdall, and described again what she wanted - something that would fold in on itself when it wasn’t in use, something that could be attached to the carrier of a bicycle. She didn’t explain further, she didn’t go into details.

‘Well, I’d say we have that.’ The salesman went away again and returned with two holdalls. He unzipped them on the counter, drawing attention to inside pockets. ‘We have it green. Or a tan with a Rexine trim.’

She wondered if he knew her, or if he’d ask after she’d gone and be told who she was by Miss Burke or the man she bought dress material from. She wondered if they’d talk about it, how she’d bought a holdall, where she was going.

‘I’d rather the green,’ she said.

‘That’s a better bag than the Rexine,’ the man said. ‘The Rexine finish hasn’t the appeal it had one time.’

‘Would you be able to parcel it up for me?’

‘I would, of course. Would I clip off the price tag while I’m at it?’

‘It doesn’t matter.’

‘The latest thing is you have an expansion possibility on the bigger size of suitcase. We have one or two of that type of thing if you’d find the holdall wouldn’t be spacious enough.’

She said she thought it would be and asked if she could have extra string to tie the parcel on to her bicycle.

‘Of course you could.’

Вы читаете Love and Summer
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату