ЛЕОНАРД. Я не видел Юстасию? Как бы не так!

НИКОЛАС. Мой дорогой друг, вы проболели только три дня, а я — шесть… Господи! Послушайте, мы должны…

Входит ЛАТИМЕР.

ЛАТИМЕР. Леонард, вы один?

НИКОЛАС. Вот вы-то нам и нужны.

ЛЕОНАРД (хмурясь). Ш-ш-ш.

ЛАТИМЕР. Леонард, не шикайте Николасу, если он хочет поговорить со мной.

НИКОЛАС (ЛЕОНАРДУ). Все нормально, старина. Латимер — наш человек.

ЛАТИМЕР (ЛЕОНАРДУ). Точно! Знали бы вы, какая репутация была у меня в Вест-Энде. (НИКОЛАСУ). Так что вы задумали? Сбежать?

ЛЕОНАРД. Ну… э…

НИКОЛАС. А как вы догадались?

ЛАТИМЕР. Автомобиль Леонарда последние двадцать четыре часа стоит в полной боевой готовности, дожидаясь только слова владельца.

ЛЕОНАРД (уже видит Юг Франции). Боже мой!

ЛАТИМЕР. Вы собираетесь уехать с ним, Николас?

НИКОЛАС. Да. Подумал, что так будет лучше. Я вам очень признателен, но не могу оставаться здесь до скончания веков.

ЛАТИМЕР (гадая, что произошло между НИКОЛАСОМ и АННОЙ). Значит, вы уезжаете! Я подумал… Ладно! И Николас уезжает.

ЛЕОНАРД. Я хочу сказать, вы понимаете… я насчет… э… я насчет… в смысле, когда я окончательно поправлюсь… можно начать все сначала. Но, когда человек болен… или его считают больным… Ну, спросите Николаса.

НИКОЛАС. Нет уж, увольте.

ЛАТИМЕР. Мой дорогой Леонард, к чему эти объяснения? Кто я такой, чтобы вмешиваться в семейные отношения других людей? Вы и Николас собрались уехать… прощайте (протягивает им руку).

НИКОЛАС. Да, но как насчет Юстасии? Она не упустит шанса поухаживать за Леонардом, раз уж, по ее мнению, он окончательно не выздоровел. Полетит за ним, как птица.

Латимер. Понимаю. То есть вы хотите, чтобы я удержал ее здесь?

НИКОЛАС. Есть такая идея, если, конечно, вы сможете.

ЛАТИМЕР. Как я смогу удержать ее, если она не захочет остаться?

ЛЕОНАРД. А как вам удается удерживать здесь нас всех?

ЛАТИМЕР. Право, Леонард, вы меня удивляете. Естественно, благодаря обаянию моих старомодных манер и врожденному гостеприимству.

ЛЕОНАРД. Боюсь, этим вам Юстасию не удержать.

ЛАТИМЕР (грустно покачивает головой). К сожалению, вы правы. И чем больше я об этом думаю, тем крепнет моя убежденность в том, что только одно может заставить любящую жену не броситься вслед за больным и страждущим мужем.

ЛЕОНАРД и НИКОЛАС. Что?

Входит ДОМИНИК.

ЛАТИМЕР. Его светлость и мистер Николас уезжают. Автомобиль его светлости должен ждать их за воротами. Соберите для них чемодан.

ДОМИНИК. Да, сэр.

ЛАТИМЕР. И возвращайтесь, как только распорядитесь насчет этого.

ДОМИНИК. Да, сэр (уходит).

ЛАТИМЕР. Автомобиль вернется за остальными вашими вещами и привезет их вам утром.

НИКОЛАС. Отлично!

ЛЕОНАРД. Э… премного вам благодарен (озабоченно). А что вы там говорили насчет…

ЛАТИМЕР. Как можно заставить любящую жену не броситься вслед за больным и страждущим мужем?

ЛЕОНАРД (сухо). Да. Как?

ЛАТИМЕР. У кого-то должна подняться температура. Кто-то еще должен заболеть. Юстасии необходимо за кем-то ухаживать.

НИКОЛАС. Должен сказать, с вашей стороны это очень великодушно.

ЛАТИМЕР. Великодушно?

НИКОЛАС. Принести себя в жертву ради нас.

ЛАТИМЕР. Принести себя в жертву? Но вы же не думаете, что этой жертвой стану я, не так ли? Нет, нет, я пожертвую Домиником.

ДОМИНИК (входит). Да, сэр.

ЛАТИМЕР. Доминик, вы когда-нибудь болели?

ДОМИНИК. Никогда, сэр, разве что иной раз мне не хватает воздуха.

ЛАТИМЕР (остальным). Вот незадача. Не думаю, что с этим укладывают в постель.

НИКОЛАС (ДОМИНИКУ). Но ведь вы можете притвориться больным?

ДОМИНИК. С какой целью, сэр?

НИКОЛАС. Ну… э…

ЛАТИМЕР. Ее светлость собирается стать медсестрой. Она уже поставила на ноги двух человек после тяжелой простуды, сопровождаемой общей слабостью и скачками температуры. Если ей с тем же успехом удастся излечить третьего пациента, она получит диплом и золотую медаль Королевского терапевтического общества.

НИКОЛАС. Совершенно верно.

ДОМИНИК. Вы хотите, что я стал ее третьим пациентом?

НИКОЛАС. Есть такая идея.

ДОМИНИК. Чтобы ее светлость выхаживала меня?

НИКОЛАС. Окажите нам такую услугу.

ЛЕОНАРД (неловко). Разумеется, мы… Конечно же, вы ничего… э… не потеряете… если… э…

ЛАТИМЕР. Его светлость хочет сказать, что в период выздоровления вы не только узнаете много нового и интересного из книг, которые будет читать вам ее светлость, но и поправите свое материальное положение. Я правильно вас понял, Леонард.

НИКОЛАС. Премия за золотую медаль. Естественно.

ДОМИНИК. Извините, сэр. Боюсь, у меня не получится.

НИКОЛАС. Но…

ЛАТИМЕР. Можете идти, Доминик.

ДОМИНИК. Благодарю вас, сэр (выходит).

НИКОЛАС. Увы, не вышло (ЛАТИМЕРУ). Вы уверены, что не сможете нам помочь? Это же единственный в жизни шанс узнать все о Французской революции!

ЛАТИМЕР. Да, что-то надо делать (неожиданно улыбается). В конце концов, почему нет?

ЛЕОНАРД (с надеждой). Вы согласны?

ЛАТИМЕР. Да.

НИКОЛАС. Так мы…

ЛАТИМЕР (махая рукой в сторону двери). Да, да. Не теряйте времени. Бегите.

ЛЕОНАРД. Пошли!

Вы читаете Дорога на Дувр
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату