uncertain.

If the night was a rose, it had just scratched us with one of its sharp thorns.

9

The anti-racist as crime novelist

By the time Stieg reached the age of thirty-six, he could begin to call himself an author. Naturally, it never occurred to him to tell anybody else that, but the fact is that for the last fourteen years of his life he was involved in ten different book projects, usually as editor, but sometimes as author. The only non-fiction to appear under his own name is Overleva deadline – Handbok for hotade journalister (Surviving the Deadlines – A Handbook for Threatened Journalists), published in 2000 by the Swedish Journalists’ Union. The recurring theme in all his technical books is racism, and half of those are about the xenophobic Sweden Democrats.

Stieg’s first book was Extremhogern (The Extreme Right), a factual study which has become a classic. He wrote it in the spring of 1991 together with the journalist Anna-Lena Lodenius. It was an extremely ambitious survey, 370 pages in length, of organized racism: nothing like it had ever been published in Sweden before. The book comprises twenty chapters, divided into three parts. Geographically it stretches from Sweden to the U.S., and covers the time from the First World War to the present day.

Cooperation between the two authors was not always smooth. Their attitudes towards their subject matter were too different. Stieg refused to compromise and adopt a neutral approach to neo-Nazis, racists and xenophobes. He kept on using words like madmen, psychopaths, blockheads and idiots. While the writing was in progress, the warrior within him sprang into life once more, and he strode forth looking for trouble. Anna-Lena has told me how difficult it was to work with Stieg. She felt that what these individuals did was more than sufficient to show what kind of people they were, but Stieg wanted to use highly critical or disparaging language to describe intolerant persons and groups. It eventually became impossible for him and Anna-Lena to work together, and after writing the joint foreword to the second edition, their collaboration came to an end.

I have to say that I understand how Stieg could be difficult to work with while writing. Presumably the only way of completing the book was to allow him to use his own vocabulary. Mind you, now – eighteen years later – it strikes me that he and Anna-Lena Lodenius complemented each other perfectly. Stieg had greater insight into the racist movements and an impressively extensive network. There was no doubt about his expertise when it came to racism. The archive he compiled so laboriously was unique. On the other hand, Anna-Lena was in total command of the full range of journalistic skills.

The first part of Extremhogern is devoted to the racist and neo-Nazi movements that expanded in Sweden during the 1980s. Part Two, “The International Scene”, depicts the growth of racism in Italy, Great Britain, the U.S., France, Germany, Denmark and Norway, and of right-wing extremism in the rest of Europe. The third and final part deals with political violence and criminality linked to the Swedish far right.

The book contains several astonishing analyses of the growth of intolerance, especially in Europe. In a number of countries xenophobic parties have regularly been part of coalition governments.

Unfortunately it is difficult to get hold of a copy today. It never came out in paperback, although the two hardback editions combined sold seven thousand copies. I heard recently that The Girl Who Kicked the Hornets’ Nest sold two hundred thousand copies in Spain on a single day, 18 July, 2009. There is a certain difference, of course.

Eight years passed before Stieg became involved in a new book project, Euro-Nat – Ett Europa for antisemiter, etniska krigare och darfinkar – Sverigedemokraternas internationella natverk (Euro-Nat – A Europe for Anti-Semites, Ethnic Warriors and Political Crackpots – The Sweden Democrats’ International Network), published in 1999. It is a slim and modest-looking volume with a black and blue cover depicting a map of Europe split down the middle. It looks a bit like a brochure from the local pharmacy. In it, however, Stieg provides a thorough analysis of all the neo-Nazi parties in Belgium, Finland, France, Greece, Italy, Croatia, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Spain, Sweden, the Czech Republic and Hungary.

His next book, Overleva deadline, the Handbook for Threatened Journalists, came as soon as the following year. It comprises four sections of sixty pages each and is devoted to those who have “the world’s most dangerous career”. He explains ways in which journalists might be threatened, and what help is available. Threats with political overtones, from criminal gangs, angry readers, psychopaths, madmen and opinionated bigots, are analysed in detail. The final part contains an account of journalists under threat all over the world. My copy has a dedication that I shall always treasure: “17 October, 2000. To an obvious source of inspiration in this context, my friend Kurdo”.

In his next book project Stieg collaborated with somebody he was very fond of, the journalist Mikael Ekman, who worked on Expo and for the television production company Strix. Together they wrote Sverigedemokraterna – Den nationella rorelsen (Sweden Democrats – The National Movement), which appeared in 2001. In the preface they establish that the aim of the book is to present “the history of the Sweden Democrats, the party’s ideological background and its practical activities”.

I often suggested to Stieg that he ought to write books by himself, but he wouldn’t listen. It was important for him to keep on finding new collaborators. I could never work out why this was: Stieg was easily annoyed and easily hurt, and was always keen on doing everything his own way.

When he was in the middle of work on a book, he almost became a man possessed. He seemed to have time for nothing else, breathed more heavily, was always in a hurry and smoked non-stop. Moreover, matters on which he and his co-author had agreed could change in the twinkling of an eye. He not infrequently got up on his high horse and rewrote a chapter written by a collaborator. I often saw Stieg change other people’s texts, both Expo articles and chapters of books. He meant well, but not everybody approved of him asserting himself in this way. I was told a number of times that he hadn’t informed the original authors of the changes he had made. That is a pity.

He would do this because he was convinced that the most important thing was for a text to be perfect, even if a few noses were put out of joint along the way. He told me several times that when it came to texts on racism or anti-racism, he was not prepared to give ground on anything.

Once again I have that vision of Stieg as a warrior on a warhorse. Every time a new book project was thrown into the balance, I would tell myself that things would turn out well in the end, the collaborators would become friends again once the book was finished and published. I was usually wrong, although Stieg did seem to become less difficult to work with as the years went by.

No doubt there are several answers to the question why Stieg was always looking for somebody to collaborate with instead of writing his books about intolerance on his own. It would not have been more difficult for him to do so, that is not the reason. Perhaps he wanted to signal to the racists that there were several people keeping an eye on them. Or maybe he wanted to help other writers to move into journalism investigating these disturbing social developments. Of course, it could also be that he was less sure of himself than I and others realized. Perhaps he needed others to push the projects along so that they really were completed. Even a lone wolf might be glad of company now and then.

The most likely explanation is that he was indifferent to seeing his name on the cover of a book. He really was totally lacking in any kind of narcissistic or exhibitionist tendencies. When a book was finished he preferred his co- author to be the one in the spotlight. Stieg avoided television chat shows like the plague.

Another reason for his keenness to find collaborators was that if he did so, he would lose less time and energy on any one project and so could soon turn his attention to something new. He also preferred to work with female journalists, because he thought there were not enough women taking part in the public debate about intolerance. Several times he suggested that he and I should write a book together, but I was never interested. I preferred to be his publisher because I had seen how complicated relations often became between him and his collaborators. I was happy not to become involved in confrontations like that.

Вы читаете Stieg Larsson, My Friend
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату