Была суббота, время перевалило за полдень, и стоянка была забита под завязку. Водитель «лексуса» не стал тратить время на попытки найти свободное местечко. Он поехал прямо вдоль ряда машин, в конце которого было пространство для парковки. «Таурус» встал рядом, оба водителя вылезли и бегом направились к торговому центру.
Мы остановились в следующем ряду.
— Странно, — пробормотал Хукер. — Прихвостни Уэво за рулем двух машин, одна из которых, насколько я понимаю, принадлежит Берни, и собираются за покупками.
— Может, эта машина не Берни? Возможно, эти парни остановились у Берни и едут на собственных машинах? Видимо, Берни увяз в этих делах гораздо глубже, чем мы сначала подумали.
Заморосил дождь, сразу же затуманив ветровое стекло. В одной руке Хукер держал телефон, а в другой — салфетку «Данкин Доунатс» с адресом и телефонным номером Миллера. Он набрал номер Берни и стал ждать.
— Не отвечает, — в конце концов сказал он.
Мы бросили скосили глаза на «лексус».
— Может, Миллер сдал свой дом бандитам в субаренду? — предположила я.
Хукер кивнул:
— Думаю, такое вполне возможно.
Мы отстегнули ремни безопасности, вылезли из внедорожника, подошли к «лексусу» и заглянули внутрь. Ничего необычного. Чисто. Никаких салфеток «Данкин Доунатс».
— Хорошая машина, — сказала я, тщательно оглядывая ее снаружи. — Не считая того, что сзади что- то капает. — Я наклонилась, чтобы получше рассмотреть. — О-о!
— Что еще за «О-о!»?
— Это «что-то» красного цвета, и, по-моему, оно капает из багажника.
Хукер подошел поближе и присел рядом со мной на корточки.
— О-о!
Он встал и постучал по багажнику.
— Эй, там?
Никто не ответил.
Хукер ощупал багажник по краю крышки.
— Нам нужно его открыть.
Я дернула ручку дверцы со стороны водителя. Открыта. Идиоты даже не закрыли машину. Я наклонилась внутрь и потянула рычаг.
— Ну ничего себе! — выдавил Хукер, когда крышка багажника поднялась.
Красные капли капали из Берни Миллера. Его тело скрючилось в багажнике и было… изрешечено пулями.
— Лучше бы я этого не видела, — обратилась я к Хукеру.
— Ты же не собираешься блевать или упасть в обморок, или устроить истерику?
Я прикусила нижнюю губу.
— Все может быть.
— Взгляни на это с положительной стороны. Парней, из которых надо выбивать дерьмо, стало на одного меньше.
— Ну да, но это просто преступление против природы — творить такое с «лексусом». Обивка багажника будет уничтожена.
Эта бравада была лучшим, на что я была способна. Альтернативой стали бы неудержимые рыдания.
Хукер захлопнул крышку.
— Эти парни внесли свой вклад в уборку дома. Судя по тому, что они погрузили Берни в его собственную машину и застрелили за пределами его собственности, думаю, они собирались сделать так, чтобы он исчез. Главный вопрос дня… зачем они припарковали его здесь?
Я оглянулась на двери торгового центра как раз в тот момент, когда Жеребец с Лысым вышли наружу. Каждый держал в руках по стаканчику с кофе на вынос.
— Похоже на то, что они припарковали его здесь, чтобы купить себе по тройному капуччино, — сообщила я Хукеру.
— Жесть. Застрелить парня, а потом оставить его на парковке, чтобы купить чашку кофе. Это так
Моросивший дождь перешел в ливень, так что киллеры, наклонив головы, бросились прямо к нам, тут же промокнув до нитки. Мы пригнулись и быстренько отползли за микроавтобус.
— Ты можешь совершить гражданский арест, — прошептала я Хукеру. — Это наш шанс. Мы можем поймать их с поличным. Где твой пистолет?
— В машине.
Между нами и машиной находились люди Уэво.
— У нас есть план, для которого не нужно оружие? — спросил Хукер.
— Ты можешь вызвать полицию.
Хукер бросил взгляд на машину, уголки его губ слегка дернулись.
— У нас есть план, для которого не нужен телефон?
Прихвостни Уэво сели в свои машины, вырулили с парковочных мест и уехали. Мы с Хукером бросились к внедорожнику и буквально через секунду были на парковочной аллее, двигаясь в том же направлении, что и «лексус». Косой дождь заливал ветровое стекло, и дворники работали вовсю. Я наклонилась вперед, стараясь рассмотреть хоть что-нибудь.
— Я их потеряла, — сообщила я Хукеру. — Ничего не вижу из-за дождя.
Хукер застрял в пробке.
— Я тоже их не вижу и с места сдвинуться не могу. Стоило начаться дождю, как люди с ума посходили.
Я держала у уха телефон, споря с полицией. Я не могла назвать им номера машин. И доказать ничего не могла. Дождь смыл кровь с асфальта.
Бинз встал и громко засопел. Хукер открыл для него окна, но Бинз продолжал пыхтеть.
— Наверное, он хочет по-маленькому, — предположила я. — Или даже хуже.
Хукер потихоньку выбрался с парковки, вернулся на бульвар Конкорд Миллз и съехал на обочину, углядев островок травы. Пять минут спустя Бинз с Хукером вернулись в машину, оба насквозь мокрые.
— Это полный отстой, — заявил Хукер. — Мы должны что-то с этим делать, потому что дела идут все хуже и хуже, и у меня начинает портится настроение.
— Возможно, тебе надо позавтракать.
В моей семье еда решает все проблемы.
Бульвар Конкорд Миллз пересекает Шоссе 85 и становится бульваром Спидвэй. На этом участке дороги можно найти ларьки всех возможных сетей фаст-фуда. Хукер подъехал к окошку обслуживания, и мы заказали целую гору еды. Потом мы разумно укрылись за тонированными стеклами и стеной дождя на парковке «Крекер Бэррел»[23].
Я наполнила украденное из мотеля ведерко для льда водой для Бинза и отдала ему кучу бургеров. Мы с Хукером ели картошку фри с бургерами, запивая молочным коктейлем.
Хукер доел последние ломтики фри и высосал остатки коктейля.
— Удивительно, как поглощение в больших количествах соленой и способствующей закупорке артерий жирной пищи неизменно делает меня счастливым, — счастливо вздохнул Хукер.
— Не слишком радуйся. У нас куча проблем.
— Нам надо найти этих двух типов.
— И как мы собираемся это сделать? Мы даже не знаем их имен.
Хукер опять позвонил Чокнутому.
— Мне нужна еще кое-какая информация. Меня ищут двое парней. Они на содержании у «Уэво». Скорее всего, работают на Рэя. Гора мышц в костюмах. Один парень огромный, с татуировкой змеи на