— Я спать, — наконец объявил Ральф. — Мне завтра на работу. Вы, ребят, где остановились?

— Здесь, — откликнулся Хукер.

— А, точно, — произнес Ральф. — Теперь я вспомнил. И он поплелся мимо ванной по коридору. Раздался звук открывающейся и закрывающей двери, а после все стихло.

— Сколько у Ральфа спален? — спросила я Хукера.

— Две. Но во второй он держит свой «Харлей». Он восстанавливает мотоцикл, а гаража у него нет.

— Значит, мы спим на диване?

— Ага. — Хукер развалился на спине. — Все на борт. Спать будем в две палубы. Я даже побуду сегодня милашкой и позволю тебе лечь сверху.

Я перекатилась на него, и он хрюкнул.

— Что это было за хрюканье? — осведомилась я.

— Ничего не было.

— Было.

— Я просто не припомню, чтобы ты была такой тяжелой. Может, пора завязывать с пончиками?

— Да что ты говоришь.

Тут на разведку пришел Бинз. Он оглядел нас своими выпуклыми карими глазами, а затем вскарабкался наверх и со вздохом там угнездился, положив свою голову на мою.

— На помощь! — выдохнул Хукер. — Я не могу дышать. Меня расплющило. А в спину упирается пружина. Прогони его.

— Ему одиноко.

— Если он сейчас же не слезет, то вообще останется сиротой.

Пять минут спустя мы уже дружно растянулись на бильярдном столе.

Глава 12

Мы с Хукером и Бинзом проснулись и все еще валялись на бильярдном столе, когда мимо нас, пошатываясь, прошел в кухню Ральф.

— С утречком, — поздоровался он.

Я посмотрела на часы. Шесть тридцать утра. Вставать в такую рань мне было незачем, но лежать на столе оказалось довольно неудобно. Я переползла через Хукера и, изловчившись, перелезла через бортик. Я думала, что Ральф сделает кофе и задержится, чтобы позавтракать, но он не спеша прошествовал через кухню и вышел через черный ход. Забрался в грузовик, припаркованный на маленьком заднем дворе, и уехал, даже не оглянувшись.

За спиной у меня появился Хукер.

— Ральф по утрам не в духе. Он спит в одежде, чтобы, поднявшись утром с кровати, не надо было решать, что надевать.

— И почему я не удивлена? Как думаешь, кофе-то у него есть?

— У Ральфа есть только пиво и еда на вынос.

У меня поникли плечи: мне позарез требовался кофе.

Хукер притянул меня к себе, крепко обнял и поцеловал в макушку.

— Я смотрю, эта новость тебя подкосила. Не волнуйся. Иди в душ, а мы с Бинзом смотаемся за кофе.

— Думаешь, здесь безопасно принимать душ?

— Конечно. Просто не снимай носки.

Когда я вышла из ванной, Хукер уже ждал меня с кофе со вкусом лесного ореха. Моим любимым. Плюс свежие фрукты и рогалик с воздушной творожно-сырной пастой. Не замысловато, но заботливо. А еще он купил газеты.

— «В принадлежащем гонщику-чемпиону автобусе стоимостью миллион долларов найдено тело, — прочитала я. — Полиция воздерживается от комментариев, пока не будут уведомлены родственники погибшего, но близкие к гонщику источники сообщают, что покойный был членом команды Уэво. Тело было обнаружено после невероятной автомобильной аварии, в которой пострадало семнадцать машин. Водитель автобуса сбежал с места происшествия, после чего угнал автомобиль у одного из очевидцев. При столкновении автобус был сильно поврежден».

Хукер отхлебнул кофе:

— О водителе еще что-нибудь пишут? Его опознали?

Я бегло просмотрела статью:

— Не опознали. Но у них есть его подробное описание. Тут сказано, что он хромал и, судя по всему, пострадал при аварии. Машину, которую он угнал, не нашли. Тут в конце еще интервью Шлепка. Он обвиняет тебя, считает, что всю эту катастрофу ты устроил.

— Здорово. Хотелось бы мне так устроить, чтобы мы оказались подальше от этой катастрофы.

— А я рассчитывала, что у тебя есть хитроумный план.

— Нет у меня никаких планов. Я в тупике.

— Как насчет выбивания дерьма из людей?

— Оказывается, это не очень хорошо работает. Стыдно сказать, но ты по этой части больший мастак, чем я.

— Это еще полбеды. Лучше бы уж Рэй в самом деле совершил убийство. В конце концов, Родригес бы сдал Рэя. Увы, Рэю совершенно нечего бояться, если в полиции заведут речь о Родригесе.

Зазвонил телефон Хукера, и я взглянула на часы. Рановато для телефонных разговоров.

— Ну? — сказал в трубку Хукер. — Ага. Ага. Ага. Спасибо, но я сам об этом позабочусь. — Он нажал отбой и послал мне широкую улыбку: — Пути господни неисповедимы, милочка.

— Что стряслось?

— Это был Рэй Уэво. И, судя по голосу, он… нервничал. Ему нужен чип с ручки переключения передач. Сказал, что, возможно, мы смогли бы как-то договориться. Он хотел прислать самолет, чтобы доставить нас в Майами для переговоров с глазу на глаз, но я отказался. Не думаю, что садиться в личный самолет Рэя безопасно.

Хукер набрал чей-то номер.

— Сделай мне одолжение, — сказал он. — Надо попасть в Майами.

Я мысленно похрустывала суставами пальцев, пока он не закончил разговор.

— Чокнутый?

— Ага. Он предупредил, что за аэропортом в Конкорде следит полиция. Предложил, чтобы мы доехали до Флоренции и сели на его самолет там. Никто не додумается установить наблюдение во Флоренции. До нее три часа езды, так что нам лучше выдвигаться.

По дороге я позвонила Фелиции.

— Мы возвращаемся в Майами, — сообщила я. — Мне тут подумалось, не могли бы мы опять остановиться у тебя? Только по секрету. Нам не хочется, чтобы кто-нибудь узнал о нашем приезде. Мы пытаемся не привлекать внимания.

— Конечно, вы можете поселиться у меня, — согласилась Фелиция. — Сын моего соседа будет так рад снова увидеть Хукера. И в прошлый раз моего кузена Эдварда не было в городе. Надо будет купить кепок для автографов. У меня целый список.

Хукер бросил на меня косой взгляд, и я закончила разговор.

— Она же не собирается никому рассказывать, да?

— Ага.

В двух часах езды от Конкорда зазвонил телефон Хукера. Посмотрев на экран, он поморщился. Это был Скиппи. У Хукера все еще работал режим громкой связи.

— Ты где? — заорал Скиппи. — Ты знаешь, какой сегодня день?

Вы читаете Лужёная глотка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату