убито, и наши прежние потери были с лихвой отмщены. Не было ни одной семьи в городе, которая не потеряла бы отца или брата либо не испытывала тревоги об их судьбе. Город погрузился в скорбь, и прежние опасности казались несерьезными в сравнении с опасностями настоящими. <…>
Случилось так, что по требованию жителей города их видные представители были посланы посредниками к королю с просьбой о перемирии, чтобы мы могли обменяться телами павших и каждая сторона совершила подобающие погребальные обряды. Предложенные условия понравились нашим людям, и когда они получили тела павших, то похоронили их с соблюдением всех обычаев.
После того как люди Аскалона стали свидетелями убийства своих сограждан и почувствовали карающую руку Господа нашего, их печаль усилилась, а дух был сломлен. Словно для того, чтобы усугубить их горе, в тот же день случилось так, что, когда сорок горожан несли огромную балку, чтобы положить ее в нужное место, большой камень, выпущенный из нашей катапульты, упал прямо на балку. Люди, несущие балку, упали на землю под ней и были раздавлены.
Отцы города, которые все еще были живы, согнулись под тяжестью обрушившихся на город несчастий. Они собрали стенающих и причитающих людей. Все были там, включая матерей, кормящих грудью младенцев, и находящихся при последнем издыхании стариков. С общего позволения разумные и красноречивые люди обратились к собравшимся со следующими словами: «Люди Аскалона, живущие за этими воротами, вы знаете, какие беды на нас обрушились по вине жестоких и упрямых христиан за последние четыре года. <…> Поэтому отцы города приняли решение, что, если вы согласитесь, мы попытаемся избежать страданий. Мы отправим послов от имени всего народа к могущественному королю, который осаждает нас, и попробуем согласовать условия мира. Пусть нам позволят свободно уйти – вместе с нашими женами и детьми, слугами и пожитками. В обмен на это мы сдадим наш город, чтобы положить конец лишениям».
Речь нашла отклик в сердцах всех, и народ издал великий крик, свидетельствующий о том, что все должно быть сделано именно так. Честные и благородные люди почтенного возраста были избраны всем народом, чтобы доставить предложения королю и князьям. Послы прошли через ворота после того, как договорились о перемирии и гарантии безопасности, и прибыли к королю.
После того как собрались все князья, о чем и просили послы, последние изложили свои предложения и разъяснили все детали. Король велел послам выйти на некоторое время и стал держать совет с князьями. Он старательно выяснял мнение каждого. Князья прослезились от радости. Они воздели глаза и руки к небу, возблагодарив Создателя за то, что он соблаговолил даровать такие большие богатства недостойным людям. Они призвали послов и дали общий ответ: условия будут приняты, если весь город будет освобожден за три дня. Послы согласились, но потребовали клятву, чтобы соглашение было надежнее. Клятва была дана. <…>
После того как послы сначала дали заложников, которых назвал король, они с радостью вернулись к своему народу. Они ехали обратно с нашими рыцарями, которые в знак победы водрузили королевское знамя на самой высокой городской башне. Наша армия ожидала этого с большим нетерпением. Когда королевское знамя появилось на самой высокой городской башне, повсюду раздались крики ликования. <…>
Хотя жители Аскалона согласно условиям договора имели три полных дня на отъезд, они были так напуганы присутствием наших людей, что упаковали все свои пожитки и покинули город вместе с женами и детьми, слугами и служанками и всеми своими пожитками за два дня. Король дал им проводников согласно условиям договора до Эль-Ариша – древнего города в пустыне. Оттуда проводников отпустили с миром.
Король, и владыка патриарх, и другие влиятельные лица королевства, и князья, и духовные особы вместе с жителями городов, путь которым указывал Святой крест, вошли в Аскалон под звуки гимнов и духовных песнопений. <…> Произошло это в году 1154-м[175].
Овладение Аскалоном обеспечило иерусалимским монархам более прямой, чем раньше, контакт с Египтом. Следующее десятилетие, на которое пришлись последние годы жизни Балдуина III, были слишком беспокойными для королевства, чтобы думать о дальнейшей экспансии. Балдуин III был занят в основном династическими распрями между членами королевской семьи и претензиями византийского императора Мануила на власть сюзерена над Антиохией.
Смерть Балдуина, последовавшая в начале 1162 года, и восшествие на престол его брата Амальрика способствовали возрождению интереса франков к Египту и состязанию за власть в нем между латинским королем и его мусульманским соперником Нур ад-Дином. Богатый и процветающий Египет был целью, за которую стоило бороться. Архиепископ Вильгельм Тирский, близкий друг короля Амальрика, описал Египет следующим образом.
Египет в XII веке
Вся территория Египта, от самых дальних пределов, которые, как утверждают, граничат с Эфиопией, лежит между двумя песчаными пустынями, обреченными на вечное бесплодие. В Египте никогда не были бы выращены никакие плоды, если бы его почва не удобрялась во время разливов Нила. Река сделала прилегающие территории пригодными для посевов при условии подходящего рельефа. Ведь если река находит рядом со своим руслом плоскую поверхность, она разливается более свободно и, значит, делает плодородным более широкий участок земли.
От Каира вниз до самого моря река течет по гладкой равнине, где имеет простор для разлива. Поэтому здесь плодородные участки встречаются чаще и весьма обширны. Это одновременно и обогащает царство, и увеличивает его. От крепости, называемой Факус и граничащей с Сирией, до Александрии, последнего города царства, за которым простираются ливийские пески, блага возделывания земли и получения богатого урожая распространились на сотни миль и даже больше. От Каира до города Хус, самого отдаленного из городов Египта, который, как утверждают, стоит на границе с Эфиопским царством, страна зажата между песчаными дюнами, так что река редко когда разливается больше чем на семь-восемь миль, а чаще на четыре-пять миль, иногда по обе стороны своего русла, но бывает, что только в одну сторону. Таким образом, река расширяет или сжимает границы царства, поскольку районы, ею не орошаемые, обречены, как мы уже сказали, на бесплодие под палящим солнцем. Эта верхняя территория называется на их языке Сеит. Мы пока не смогли расшифровать значение этого слова. Правда, говорят, что в глубокой древности в Верхнем Египте был город под названием Саис. Платон упоминает о нем в «Тимее» устами своего ученика Крития, когда тот представляет Солона, человека, обладавшего огромным авторитетом. Мы решили привести его слова, чтобы придать больший вес свидетельству. «Есть, – сказал он, – район Египта, называемый дельтой. В этом районе Нил разделяется. Недалеко от этого места находится большой город под названием Саис, в котором действовал древний закон, именуемый Сатирианским законом. Царь Амасис был из этого города. <…>»[177]
Существует и другой регион, принадлежащий Египту. Он находится в одном дне пути по необитаемой местности от Каира. Через него также проходят рукава Нила, поэтому он имеет очень хорошую плодородную почву и весьма богат полями и виноградниками. На своем языке египтяне называют этот район Фиум[178]. Так сложилось в древности, что этот район не использовался: он никогда не знал плуга и от начала времен не возделывался и был заброшен, как и другие части пустыни, в которой он располагался. Иосиф, самый дальновидный прокуратор, известный многими хорошими деяниями, увидел, что эта земля лежит ниже, чем окружающая его пустыня, и, если пробиться через насыпи, лежащие между обитаемой землей и этой пустыней, можно будет воспользоваться всеми преимуществами, даваемыми протекающей здесь рекой. Он возвел несколько дамб, сровнял промежуточные насыпи и затем направил воды Нила в заранее подготовленные каналы. Так земля получила плодородие, неведомое веками.
Хотя мы точно не знаем ее древнего названия, но думаем, что именно ее в древности называли Фиваидой. Фиванский легион, претерпевший мученичество при императорах Диоклетиане и Максимиане, лидером которого был Маврикий, был именно оттуда {13}. Еще одна деталь: лучший опиум происходит именно оттуда и называется фиванским.
Земля Гесем, которую, как мы читали, Иосиф отдал своим братьям, находится в части Египта, граничащей с Сирией, что трудолюбивый читатель легко может обнаружить, изучая книгу Бытие. Фиваида же располагается на противоположном конце Египта, за речными берегами, в районе, который выходит к Ливии. Это крупный район: утверждают, что в него входит 366 городов и деревень.
Амальрик Иерусалимский[179] обратил свой взор на