дубинок, заставили лгать меня — улыбаться и лгать, заставили думать, что злоба, и горечь, и уменье бежать, сражаться, бежать — вот что жизненно-необходимо для человека! А сейчас, очутившись здесь, я дымлюсь от злобы, землю скребу и рою, мычу, хрипло дыша, словно бык перед схваткой, — и нет предо мной ни врага, ни смертельной опасности, ни обжигающе-красного вызова, — пустота! О, эта поющая пустота в груди — нейтрализованная, бессильная едкость душевной мути!.. Понял ли ты наконец, как неустойчива точка опоры у иммигранта? А теперь скажи: что кроется в этой праздности величавой — в этих горизонтально спящих просторах севера? Не тайна ли вечного побужденья: быть — и только быть, не великая ли необъятность северной спячки? Не сладость ли наркотической мудрости Тао — твой древний дух, харматтан? Северный ветер, ничего-то не знаешь ты: с рассвета я только мчусь и мчусь, за слоем слой пробивая мутную серость, сухи и чутки ноздри мои, а тяжесть твоя в моих волосах запуталась. Всю дорогу за мной ты следовал неотступно сквозь катакомбы ночи, и до сих пор чувствую за своей спиною дьявольских псов из кровоточащего края — с самого юга дальнего юга гонящихся за мной. А ты все хлопаешь крыльями над головой моей, крутясь, как гурьба идиотов, что пляшут внутри и снаружи — между бегущих колес. Довольно! Меня никто домогаться уже не станет — не те времена: Шелли давно уже умер, посланий больше не шлют с мимолетным ветром.[413] Хватит с меня обезвоженных поцелуев, бесплодных девиц, ночных заведений — хватит! Теперь я думаю о другом: как бы возле кафе придорожного остановиться совсем ненадолго, только чтоб выпить пива, — долгим, долгим будет скитание иммигранта, долгим и трудным: придется туннель прорывать назад — под угрюмой дорогой, утоптанной грубою поступью трех нескончаемых десятилетий, полных обид и терзаний, — под этою тяжкой дорогой, давящей, давящей, давящей на меня. Когда же прорвусь к заре — к истокам давно тяготящих вопросов, взглянуть я еще успею на бабочек и на листья, которые ты по пути, сумасшедший ветер, к моему радиатору пригвоздил, как собиратель редкостей, любящий, чтобы его экспонаты были распластаны и мертвы. Утро! И новый рассвет уверяет меня, что не вечна эта опустошенность: ведь путь иммигранта — долгий и трудный путь. А я вспоминаю о тех, что столько столетий подряд, являясь к нам с берегов занесенной снегами скуки, грызлись и спорили из-за нашей великой Матери, думаю
Вы читаете Поэзия Африки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату