стало поводом к Июльской революции и окончательному свержению Бурбонов.

Он мог терпеть, но никогда бы не принял душой династию, навязанную ему пруссаками и казаками. — Бурбоны были восстановлены после падения в 1814 г. империи Наполеона в войне против шестой коалиции европейских государств. Пруссия и Россия были в числе ее главных участников. Казачьи полки сыграли очень большую роль в поражении Наполеона и наводили ужас на французских солдат, особенно в 1812 г. при отступлении из Москвы. Во Франции они воспринимались в известной степени как символ всех русских войск. Вступление казаков (а вместе с ними ополчений калмыков и башкир) в Европу и во Францию в 1813–1814 гг. произвело на местное население, никогда не видевшее подобную конницу, огромное впечатление.

Французская кровь — не лучшее миро для головы венценосца. — Миро — благовонное масло, употребляемое в некоторых христианских обрядах, в частности — венчании на царство.

Одилон Барро… даже завопил от ужаса при одной мысли о том, чтобы призвать народ выйти на улицы. — Барро, Камилл Гиасинт Одилон (1791–1873) — французский политический деятель, по профессии адвокат, орлеанист; до Июльской революции 1830 года — оппозиционный депутат; во время революции участвовал в совещаниях либеральных деятелей, неизменно высказываясь за мирное отстранение от власти Карла X; вместе с несколькими другими депутатами выполнил деликатное поручение побудить короля покинуть страну; в 1830 г. при Июльской монархии получил важную должность префекта департамента Сена (в него входят Париж и ближайшие его окрестности), но в начале следующего года из-за политических разногласий подал в отставку и до революции 1848–1849 гг. возглавлял в Палате депутатов т. н. династическую оппозицию; 24 февраля 1848 г. во время восстания в Париже был назначен главой правительства в надежде, что имя оппозиционера остановит наступление на монархию; во время Второй республики (1848–1851) — депутат Учредительного и Законодательного собраний; в декабре 1848 — октябре 1849 г. — председатель совета министров и министр юстиции; проводил политику, расчищавшую президенту Луи Бонапарту путь к перевороту; после этого надолго отошел от политической деятельности; в 1872 г. был избран вице-президентом Национального собрания.

К главе XLIX

Вы любили в ту пору одну танцовщицу-итальянку из Императорского театра… — Имеется в виду императорско-королевский (австрийские императоры были одновременно королями Чехии, Венгрии и других земель) дворцовый театр в Вене.

в те времена у Каринтийских ворот была лавка… — Каринтийские ворота (Кернтнертор) были пробиты в 1670 г. в крепостных стенах Вены, построенных в XIII в.; ныне не существуют.

Каринтия — область (ныне федеральная земля) на юге Австрии, с административным центром Клагенфурт.

Она звалась Бертой, и ее, в отличие от королевы из легенды, прозвали «Берта Маленькая ножка». — Берта (или Бертрада; ум. в 783 г.) по прозвищу Большая нога — жена майордома (правителя Франкского государства), а с 751 г. — короля Пипина Короткого (714–768), мать императора Карла Великого, героиня многих легенд. Согласно одной из них, некая венгерская принцесса, удивительно похожая на Берту, подменяет ее, чтобы самой стать женой Пипина. Однако ноги венгерки меньше, чем у соперницы. После долгих перипетий обман выясняется и Пипин узнает настоящую Берту.

все глубже и глубже погружалась в свою любовь к Чимарозе и Паизиелло. — Паизиелло, Джованни (1740–1816) — итальянский композитор, представитель неаполитанской оперной школы; создал более ста опер, несколько симфоний, многочисленные пьесы для камерного оркестра; был известен и как автор духовной музыки; в 1776–1784 гг. служил капельмейстером при дворе Екатерины II, в начале следующего века жил в Париже и был любимым композитором Наполеона Бонапарта.

К главе LIV

со всех ног пустился в сторону маленькой деревушки Цальбах… — Цальбах — населенный пункт у юго-восточной окраины Майнца.

К главе LVI

заупокойная месса состоится в храме Успения. — Церковь Успения до Революции принадлежала монастырю Дочерей успения Богоматери, основанному в нач. XVII в. в центре Парижа, на улице Сент-Оноре. После закрытия монастыря церковь стала приходской и была названа во имя святой Магдалины. На ее куполе находится фреска, изображающая смерть (успение) девы Марии. В 1850 г. церковь была передана польской католической парижской общине.

В Конистоне ему показали коллекцию тюльпанов. — Конистон — небольшой город в Западной Англии.

Харлем (Гарлем) — город в Нидерландах неподалеку от Амстердама, административный центр провинции Северная Голландия.

у меня есть куда больше, чем любовница, — у меня целый сераль. — Сераль — женская половина дворца в странах Востока, гарем.

Луна, о которой Байрон отзывался так строго, снова пришла на помощь нашему новому Леандру, когда он пересекал этот болотистый Геллеспонт. — Байрон, Джордж Гордон, лорд (1788–1824) — великий английский поэт-романтик, оказавший огромное влияние на современников и потомков как своими произведениями, так и чертами своей личности и стилем жизни; в своих произведениях и особенно поэмах создал образ непонятого, отверженного и разочарованного романтического героя- бунтаря, породившего множество подражателей в жизни и в литературе («байронизм», «байронический стиль»).

В греческой мифологии Леандр — юноша из города Абидоса (на азиатском берегу Геллеспонта), влюбленный в жрицу богини Афродиты Геро, жившую на другом берегу пролива, в городе Сеете. Чтобы увидеть возлюбленную, Леандр каждую ночь переплывал пролив, направляясь на свет огня, зажженного Геро на башне. Однажды буря погасила огонь и юноша погиб. Геро, найдя утром на берегу его труп, поднялась на башню и бросилась в море; с тех пор эта башня носит имя Леандра.

Геллеспонт (соврем. Дарданеллы) — пролив между Европой (Галлипольским полуостровом) и Азией (полуостровом Малая Азия); соединяет Эгейское и Мраморное моря.

Байрон переплыл Геллеспонт во время посещения этих мест и посвятил этому заплыву шуточные «Стихи, написанные после пересечения вплавь Дарданелл между Сестосом и Абидосом», которые помечены 9 мая 1810 г.

К главе LVII

спеть «Реквием» на его заупокойной службе… — «Реквием» (от первого слова лат. текста «Requiem aetemam dona eis» — «Покой вечный дай нам») — многоголосое хоровое траурное произведение; сложилось в средние века в музыке католической церкви как заупокойная месса. В истории музыки известны выдающиеся образцы этого жанра, написанные многими композиторами.

начала переговоры об ангажементе в Академии музыки. — Академия музыки (точнее: Королевская академия музыки; соврем, название — Национальная академия музыки и танца) — то же, что Гранд-опера (см. примеч. к гл. XIV).

Вы читаете Бог располагает!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату