Вслед за этим был разрешен вопрос: 'В настоящий момент какие отношения между мной и Луизой?', который пришел на ум во время недавнего небольшого банкета с Рене и его драгунами.
Когда прежде, в поместье Ла Вальер я признался своей хозяйке в любви, то получил ответ: 'Это - проявление преданности'.
Но... если попытаться подумать?
Нуу, уже начиналась война, и не было времени раздумывать, когда волнуешься или печалишься, что все гибнут...
Если хорошенько подумать?
Не может ли это быть отказом?
Мне было удобно так думать: 'Это - своеобразное согласие', однако... если очень хорошо попытаться подумать? Это совершенно не было согласием.
Что за проявление преданности. Смысла так и не поняли.
Другими словами...
Меня отвергли.
Фамильяр почувствовал, что его словно ударили молотом по голове. 'Черт!' - он упал на колени и потряс головой. Рене, видя его в таком состоянии, растерянно начал:
- Э-эй... Сайто?
Однако слова других людей уже не достигали сознания фамильяра.
Он был полностью погружен в свой собственный мир.
Следом за отчаянием появился гнев.
Чрезмерная нежность перерастает в стократную ненависть.[1]
А-а, несмотря на то, что я принял участие в этой войне только потому, что она выразила свое желание пойти на фронт, эта девица меня отвергла.
Несмотря на то, что я стоял до конца, рискуя своей жизнью, чтобы спасти ее, она меня отвергла?
О-о-отшвырнула в сторону.
Черт! В-в-в-в-в-в-выбросила как мусор!
Гнев по отношению к Луизе неистово бурлил. Подобно потокам лавы, которые выбрасываются из вулкана, из Сайто истекала мужская сентиментальность.
В частном суде Хирага открывается заседание, за две секунды был вынесен приговор.
Подсудимая: придворная дама в непосредственном подчинении Ее Величества Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер.
Председатель суда: я.
Приговоооор: виновна! Виновна! Смягчающие обстоятельства, которые можно принять во внимание: отсутствуют!
Слово председателю суда.
Когда обычный парень дошел до того, что объяснился в любви, существует общепринятое правило сказать ему приблизительно такие приятные слова: 'Я тебя тоже люблю. Пора уже переходить от простых товарищеских отношений'.
ОДНАКО!
Что за: 'Это - проявление преданности'.
Что за: 'Только одно место, любимое место, до которого ты можешь дотронуться'.
Это совсем как собака, которой позволено подать хозяйке лапу, не так ли?
Я - пес? Или нет? А-а, все-таки, пес?
Однако все еще утверждаете, что пес? Уже не пес, в самом деле, лучше, не так ли?
Далее вспомним ее внешний вид недавно в палатке.
Я был опечален, думая, что Рене и его эскадрон погибли, и у меня даже не было возможности обращать внимание на всякие двусмысленные намеки, однако она была в одном лишь плаще на голое тело. П-потому что эта девица считает меня идиотом! Она что, не может понять, каково настроение у отвергнутого парня?
Я был взбешен.
Председатель суда Хирага, основываясь на параграфе третьем правил любовной игры между мужчиной и женщиной, требует для подсудимой нижеследующее наказание.
Наказание: не обращать на нее внимания.
И не о чем больше говорить.
Сайто пошел вперед, не обращая внимания на свою хозяйку.
* * *
Итак, тоже покинув штабную палатку батальона драгун, Луиза была немного не в себе, чувствуя по какой-то причине волнение от недавнего рассказа Фернана и от вида красивого юноши-ромалийца.
Ни с того, ни с сего она лишилась покоя.
Когда она увидела того юношу, она испытала дивное волнение.
Потому что он был поразительно красив?
И поэтому тоже. Поскольку Луиза была девочкой-подростком, такие красивые мальчики не вызывали у нее антипатии. Однако выбирать себе возлюбленного только по таким признакам тоже не просто. Прежде всего, один мальчик уже прочно обитал в ее сердце, возможно, поэтому было пока что невозможно всем другим мальчикам, даже по причине 'Красивое лицо', занять это место.
Если этот обитатель ее сердца делал что-либо, чтобы досконально рассердить владелицу своего жилища, этому не было конца.
Это волнение было чем-то, возбуждавшим некоторые природные импульсы.
А эти импульсы, в сою очередь, вызывали это волнение.
Существует фея, которую своими глазами видел один из драгун. Легко высмеять это, как сон, однако... эти ребята действительно потеряли воспоминания за целую неделю. Никого сильно не беспокоило, является ли хорошей такая причина, что они вернулись живыми, но Луиза была недовольна.
'Это все не потому, что они - неотесанные солдаты, - появилась у нее такая мысль. - Возможно, не удастся остаться в живых на поле боя, если принимать близко к сердцу каждую мелочь'.
Размышляя про подлинный характер своего волнения... Луиза пришла в себя.
Ой, не собрался ли Сайто уйти?
Игнорируя меня.
Договаривается с мальчишками-драгунами снова пить вино, смеясь до упаду над чем-то, возможно, забавным, и оставив меня без внимания. Этот дурак почему-то смеется немного наигранно.
Веселенькая история - оставить меня одну?
Снова договариваться о пирушке?
Да в чем же дело?! Знай меру.
- Эй, подожди! - позвала она, но фамильяр не обернулся. Решив, что не слышно, на этот раз она крикнула:
- Сайто! Постой! Я считаю, что это никуда не годится, если ты не проводишь свою хозяйку до палатки должным образом!
Опять не обращает внимания.
А-а? Почему?! Почему же?!
Сайто даже не обернулся. Мы не настолько удалены друг от друга. Он может расслышать... должен расслышать.