Наше нападение было внезапным, и несколько разбойников сразу пали под нашими мечами. Однако остальные варвары нимало не испугались, остановили наш натиск и даже стали сами теснить нас к оврагу. Норвежцы так разъярились, что стали подобны безумцам или диким зверям. Битва опьяняла их, как вино. Многие рычали по-звериному и даже грызли края щитов, а лица их так исказились от злобы, что в них трудно было признать людей. Да и можно ли назвать людьми этих слуг дьявола?

Сражение продолжалось около получаса и было на редкость ожесточенным. Лишь благодаря большому превосходству в числе нам удалось, с божьей помощью, заставить разбойников отступить.

Отец Брандан отвел нас обратно за стены и велел накрепко запереть ворота. Он сказал, что более не будет совершать вылазок, дабы сократить наши потери. В бою погибло шестьдесят четыре инока, варваров же не более двадцати. Это говорит о высоком ратном искусстве норвежцев.

Уже после того, как войска разошлись, к месту битвы приблизился Диармайд со своей ратью. Увидев, что сражение уже закончилось, Диармайд отвел воинов обратно. Мы были обеспокоены поведением Диармайда, поскольку не знали, чью сторону он принял бы, подоспев во-время. Многим монахам показалось, что он равно боится и нас, и норвежских разбойников.

Весь день мы усердно молились за души павших братьев и за наше избавление, хотя в последнее мало кто верил. Варвары не ушли от монастыря, а разбили лагерь, и видно было, что они собираются либо овладеть монастырем, либо погибнуть.

Дважды в тот день мы отражали атаки. Ни одному из варваров не удалось проникнуть в монастырь, что подтвердило молву о неприступности наших стен и укрепило наш дух.

Отец Брандан сказал, что более всего опасается сговора между Диармайдом и язычниками. Он отправил к Диармайду посольство, и главой посольства назначил меня, Патрика О'Коннора.

Я явился к Диармайду и обратился к нему с такими словами:

– Стыдно должно быть тебе, Диармайд, выступать против святых иноков в столь грозный и роковой час, когда варвары с севера ополчились против веры Христовой и хотят разрушить и разграбить лучшее, что есть в Ирландии. Мы просим тебя прийти к нам на помощь, чтобы мы могли вместе одолеть разбойников. А наши собственные дела мы уж как-нибудь уладим после. Подумай о своей душе, Диармайд. Господь дает тебе возможность искупить грехи. Горе тебе, если ты ее упустишь.

Тут Диармайд залился слезами и сказал, что горько раскаивается в содеянном.

– Я давно бы уже снял осаду, – добавил он. – Если бы не обещал Айсилю, сыну Кондлы уладского, головы Муйредаха и Ниалла в уплату за гибель его отца. Но теперь-то я отбросил сомнения и твердо стою на вашей стороне. К несчастью, сил у меня пока недостаточно для битвы с варварами. Я уже послал за подкреплением, и как только оно подоспеет, сразу нападу на язычников. Если же разбойники – да не допустит того Господь! – сумеют проникнуть в монастырь, я немедленно прид к вам на помощь, не дожидаясь подкрепления. Клянусь славой своего рода, могучего клана Уи Нейллов, и нашим прародителем Ниаллом Девяти Заложников, что не нарушу обещания.

– Спаси Господь твою душу, – сказал я Диармайду и с тем вернулся в Клонмакферт.

В течение двух последующих дней норвежцы неоднократно пытались взять монастырь приступом, но мы, благодарение Господу, успешно противостояли их атакам. Однако силы наши таяли, а подкрепление к Диармайду все не приходило.

Тем не менее мы, безусловно, сумели бы продержаться еще долго, и в конце концов дождались бы помощи и спасения. Не сила варварского оружия погубила нас, а подлая измена.

5.

САГА О ХАРАЛЬДЕ МОРЕХОДЕ

На рассвете другого дня Сигрун одна подошла к стене. Воины на башне окликнули ее и спросили, кто она и чего хочет.

– Я Сигрун, дочь Хёгни из Суннмёри. А вы кто?

Те сказали, что перед ней Мюредак из Динбы, скальд Ньяль и Одд, бывший дружинник Мюредака.

– Вы-то мне и нужны, – сказала Сигрун. – Я слышала, что здесь неподалеку есть люди, которые много бы дали за ваши головы. Говорят также, что именно вы трое – причина всех бед, что обрушились на Клонмакферт.

– Что до Дьярмада и его войска, то это не такая большая беда, как может показаться, – сказал Мюредак. – Дьярмаду не взять крепость, да он и не решится идти на приступ. Другое дело – эти чужеземные разбойники. Но ведь ты, похоже, одна из них.

– Это неважно, – сказала Сигрун. – Я хотела бы помочь вам. Вы, наверное, думаете, что вам удастся продержаться еще долго. Но это напрасные надежды, потому что скоро к нам на помощь придет Бриан, конунг разбойников, с большим войском. У вас есть только один способ спасти монастырь и себя – бежать отсюда тайно от всех. Тогда у Дьярмада не будет больше причин осаждать крепость, и мы тоже снимем осаду, ведь мы с ним заодно.

– Как же мы можем бежать, когда кругом враги?

– Я проведу вас к берегу и постараюсь сделать так, чтобы этого никто не заметил, – сказала Сигрун. – Там есть лодки, и вы сможете уплыть, куда захотите.

– Это хорошее предложение, – сказал Мюредак. – Но мне непонятно, чего ради ты взялась нам помогать, и это кажется мне подозрительным.

– Я и не собиралась помогать вам даром. Я хочу, чтобы вы сначала впустили меня в крепость и разрешили выбрать те сокровища, которые мне понравятся. Я возьму золота, сколько захочу. Ведь в крепости много богатств. Только после этого я отведу вас к лодкам.

– Но мы не можем взять сокровища. Они не нам принадлежат, и, к тому же, их охраняют.

– Это меня не касается, – сказала Сигрун. – Либо вы соглашаетесь на мои условия, либо не позднее, чем через пять ночей, Клонмакферт будет разрушен.

Сигрун добавила, что придет за ответом завтра ночью. В условленное время она снова пришла к стене. Мюредак, Ньяль и Одд ждали ее. Они сказали, что согласны провести ее в сокровищницу.

– Как я попаду в крепость? – спросила Сигрун.

– Мы спустим тебе лестницу.

– Мне это не подходит. Я не собираюсь карабкаться по лестнице, как воровка. Если вы хотите спасти свои жизни, вам придется открыть мне ворота.

– Странная это просьба, – сказал Ньяль. – И я бы решил, что ты обманываешь нас, если бы не верил тебе, как себе, из-за твоей красоты.

Сигрун пришла к Харальду и сказала:

– Завтра ночью я подойду к воротам, и ирландцы впустят меня. Ты должен загодя прийти туда так, чтобы никто не заметил, с дюжиной воинов. Вы спрячетесь под самой стеной у ворот. Как только снимут засовы, вы ворветесь в крепость.

– Ловко же у тебя все выходит, – сказал Харальд.

– У меня есть к тебе просьба, – сказала Сигрун. – Пощадите тех людей, что откроют ворота.

– Ты могла бы попросить и о большем, – сказал харальд. – Мы перед тобой в долгу. конечно, мы не тронем этих людей, раз ты так хочешь.

Ночью Харальд с несколькими воинами подкрался к воротам. Они спрятались в высокой траве под стеной. Сигрун пришла вслед за ними. Мюредак оклкнул ее из-за ворот.

– Это ты, Сигрун?

– Я. Все ли вы сделали, как было уговорено?

– Да.

– Тогда открывайте ворота.

– Поклянись, что ты не обманешь нас. Ты пришла одна?

– Даю вам слово, что норманны вас не тронут. Откройте ворота и увидите, обманула ли я вас.

Мюредак открыл ворота. Харальд и его люди тотчас же вскочили и ворвались в крепость. Харальд прокричал боевой клич. Викинги в лагере у озера в ту ночь не ложились спать и ждали наготове. Папары не успели взять оружие, как все войско Харальда было уже в монастыре. Мюредак, Ньяль и Одд пытались защищаться, но викинги навалились на них толпой, обезоружили и связали. Потом они стали врываться в дома и убивали всех, кто им попадался. Их ярость была столь велика, что папары не могли устоять перед

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату