что ее тоже убили! Но все равно, все равно в этот раз он чувствовал, что не ошибается! Печенкой!..

— Ты что, хочешь сказать, что это не самоубийство? А что тогда?

— Все, что угодно, — хоть даже несчастный случай!

— Ага — попал под беговую дорожку, как под грузовик…

— Ну хорошо — не случай.

— А что тогда?

— Я так думаю, что это убийство! Я думаю, эти парни, разобравшись, что к чему, решили не доводить дело до суда. Решили сами управиться, устроив над ним суд Линча! И предложили пробежаться по дорожке. В одну сторону!..

И ты знаешь, я их понимаю! И не осуждаю!

Я бы сам его с превеликим своим удовольствием…

— А почему ты начальству об этом не доложишь?

— Почему?.. Потому что это всего лишь мое частное мнение. Высказанное в дружеской обстановке за кружечкой пива.

Вот почему!..

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ

Со стороны это напоминало случку. Не равную. Потому что небольшой и шустрый «шаттл» налезал и подминал под себя крупную, раскинувшуюся под ним во все стороны своими модулями станцию. Он подлаживался к ней, а станция подстраивалась под него, услужливо подставляясь стыковочным узлом. И если все пойдет нормально, если им ничего не помешает, то скоро — совсем-совсем скоро — они прильнут друг к другу, сливаясь в единое целое, к обоюдному удовольствию членов экипажа.

— Привет, Рональд!

— Это ты, Майкл? Привет, Майкл!

Это был Майкл, которого Рональд хорошо знал. И который знал его. Потому что все они друг друга знают! Профессия астронавта пока еще не стала массовой настолько, чтобы сталкиваться на орбите с совершенно незнакомыми людьми.

— Как вы там?

— Мы — лучше всех!

Рональд Селлерс поддерживал с «шаттлом» постоянную радиосвязь, обмениваясь с его экипажем ничего не значащими, полушутливыми-полусерьезными репликами. Потому что никакого его участия стыковка не требовала — все происходило в автоматическом режиме.

— Я тут твою Салли видел… Она, как всегда, чертовски хороша!

— Только видел?.. А откуда тогда знаешь, что она хороша?..

— Ха-ха…

«Шаттл» потихоньку выбирал последние отделяющие его от станции метры.

Сейчас «папа» найдет «маму», сработают защелки, надежно фиксируя стыковочные узлы, и все, и можно будет переходить на «шаттл», сказав станции последнее прости-прощай!

Потому что очень хочется сказать!

Он бы с удовольствием первым «ломанулся» в «шаттл», но командир по традиции должен был покидать свой корабль последним. Должен был «прикрыть за собой дверь».

— Рональд?..

— Да!

— А чего там твоих парней не слышно?

— Им не до глупостей — они чемоданы пакуют!..

И паковали! Потому что русский космонавт с китайским астронавтом, облетая станцию, собирали и сбрасывали в пакеты свои немногие личные вещи, чтобы сбежать с этой проклятой станции сломя голову!..

— Эй вы, там? Вы чего притихли? — крикнул по внутренней трансляции Рональд своей команде.

И не услышал ответа.

Услышал какую-то возню.

— Что там у тебя? — поинтересовался Майкл, который тоже что-то такое услышал.

— Да похоже, мои парни зубные щетки делят! — пошутил Рональд. — Пойду посмотрю, чтобы они мою не утащили!

— Мне оставаться на связи? — спросил Майкл.

— Да, конечно, я по-быстрому.

И Рональд полетел осматривать отсеки.

Здесь — никого.

И здесь тоже.

— Эй, вы где?! — громко крикнул Рональд.

И услышал, как кто-то, кажется, русский космонавт Виктор Забелин, крикнул в ответ:

— Командир!..

Но как-то глухо крикнул, напряженно.

— Вы где?.. Вы чего? — обеспокоено спросил Рональд Селлерс.

Те неясные звуки неслись из русского модуля.

Рональд нырнул в люк и увидел!..

Увидел сцепившихся друг с другом русского и китайского астронавтов, которые летали по модулю, сшибаясь со стенами и углами какого-то оборудования. Оба с ненавистью смотрели один на другого, оба тянулись пальцами к глоткам друг друга.

Ну точно — щетки не поделили!

— Эй, вы что?! Вы с ума сошли?! — что было сил рявкнул командир. — Немедленно прекратите драку! Брэк! Брэк, я сказал!..

Его услышали. И не только на станции, но и на «шаттле» тоже, потому что радиосвязь с ним не прерывалась.

Но, судя по всему, командирский рык никого не усмирил.

— Что там, что случилось? — обступили все Майкла.

— Черт знает!.. Драка какая-то, — растерянно ответил Майкл. И даже попытался повторить шутку Рональда Селлерса: — Щетки делят…

Но шутка не прозвучала. Потому что было уже не до шуток — из динамиков доносились хрипы, стоны и отдельные невнятные, непонятные, на трех языках выкрики.

— Ах ты, падла!.. Ты — меня!.. Замочу-у!

Это, кажется, русский. Потому что это русский язык!

Тут же какая-то возбужденная тарабарщина на совершенно незнакомом, на китайском языке. И голос Рональда Селлерса:

— Не сметь!

Замерший, затихший, не понимающий, что там, на станции, происходит, экипаж «шаттла» весь превратился в слух. Они ничего, они вообще ничего не понимали!

Звук удара. Звонкий, как пощечина.

И тут же еще один.

Вскрик!

— Я приказываю!..

Голос командира!

Чей-то утробный, звериный, как от сильнейшей боли вскрик…

Да что же, что… что там происходит?!

Снова возня… Удары о переборки… Мат-перемат…

Вы читаете Девять негритят
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату