коснувшись кнопки замка двери, мгновенно развернулся, выхватил пистолет и всадил пулю прямо в лицо господину Ясуру. Исмаилита бросило назад, он повалился вместе с креслом, а двое других наемников короткими очередями срезали Мораддина.
Когда Маша открыла глаза, она увидела, что над ней и Бишопом стоит громадный человек с белыми волосами и протягивает руку:
— Вставайте, мисс.
Семцова протянула ладонь, и наемник мгновенно поставил ее на ноги.
— Ясур был полным идиотом, — пояснил он, кивая на лежащее в луже растекающейся крови тело исмаилита. — А я хочу выбраться отсюда. —
— Спасибо, — выдавила Маша.
— Меня зовут Олаф Берген, — представился наемник. — Сержант. Есть еще прозвище — Кнехт. Называйте как хотите, мисс. Вы на самом деле можете нас вытащить?
— Кто теперь командует? — запинаясь, спросила Маша.
— Наверное, я, мисс. — Олаф по прозвищу Кнехт усмехнулся. — Все ребята, нанятые «Джихадом», уже несколько лет ходят под моим командованием. Давайте снова поговорим с вашим руководством.
Он кивнул на комплекс связи.
— Называйте меня Марией. — Семцова протянула Олафу руку и тотчас поморщилась от слишком крепкого пожатия. — Хорошо, поговорим. Только учтите, сэр, — время уходит.
— Я знаю.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. БЕЗУМНЫЕ СТАДА
— Это точно, господин лейтенант.
Казаков снял почти невесомые наушники и аккуратно положил их на приборную панель вездехода. Доклад Маши, который он только что прослушал, казался невероятным. Госпожа консультант ухитрилась за короткое время учинить локальный государственный переворот, каким-то образом устранила руководителя террористической группы (по крайней мере, она сообщила, что теперь отрядом, находящимся в комплексе, командует мистер Берген) и добилась самого главного: основная операция начиналась через двадцать минут.
Оставалось абсолютно неясным, кто такой «мистер Берген» и что человек со скандинавской фамилией делает в стане исмаилитов, но если помянутый мистер разбирается в военном деле и полностью одобрил план Казакова, то какая разница? Главное, чтобы теория без особых потерь воплотилась в практику.
«Значит, Чужих у нас девятнадцать штук, — быстро подсчитал лейтенант, — плюс к ним дрессированная тварь, с которой управляется Бишоп… Многовато, конечно. Однако Чужие наверняка не сунутся на открытое пространство. Мы собираемся выводить людей по открытой дороге, следовательно, имеем определенное преимущество. Этот Берген со своими прикроет тыл, в смысле — административный корпус, а мы будем следить за главным проездом колонии. Только вот что делать с этим…»
Казаков выглянул в узкий иллюминатор вездехода и критически осмотрел стоящий прямо на дороге водонапорный комплекс. В обычное время здание ничуть не мешало поселенцам — попасть с основной территории базы к корпусу дирекции и центру управления заводом можно было по широкому коридору со стеклянной крышей, проложенному аккурат между ним и каким-то техническим строением. Своего рода естественная баррикада, отделяющая высокое начальство от простых рабочих, с контролируемым проходом, позволяющим отсекать лишних посетителей.
— Берген? — Лейтенант снова взял наушники и вызвал на связь людей из осажденного здания администрации. — Слышите меня?
— Да, сэр, — мигом отрапортовал наемник. — Мы готовимся. Что, есть изменения?
— Я сейчас проведу небольшую предварительную акцию, — сказал Казаков. — Если у вас на окна опущены бронещиты, никакого ущерба не будет. Но теоретически… Может произойти возгорание. Противопожарная система в комплексе работает?
— Конечно, сэр, — ответил Берген. — Она была частично повреждена вчера ночью, но основные трубы разбрызгивателей уцелели, а питание датчиков дымо-уловителей автономно. Мы проверяли, сэр.
— Тогда держитесь за что-нибудь. — Лейтенант посмотрел на Ратникова, и тот, поняв, что нужно делать, кивнул. — Сейчас грохнет.
— Понял.
Это, конечно, была не лучшая идея и чреватая непредсказуемыми осложнениями, но вести всех заложников по коридору между зданиями было бы куда опаснее. Узкое пространство плохо простреливается, особенно если там находятся люди. Рикошет, осколки стекла, поврежденные конструкции… Если во время эвакуации там появятся Чужие, паники и давки не избежать. Дополнительные жертвы.
В борту транспортера откинулся автоматический люк, и из углубления выползла ракетная установка с четырьмя снарядами. Заряд самый обычный — пластиковая взрывчатка. Если действовать аккуратно, насосную станцию попросту снесет, откроется широкий проезд, по которому сможет двигаться транспортер… Да и не только транспортер! Завод большой, следовательно, где-то в близлежащих ангарах должны находиться крупные транспортные средства. Грузовики, например. Зачем вести людей пешком, если можно погрузить их в машину и за два-три рейса вывезти к посадочной площадке?
Ратников покосился на лейтенанта, ожидая приказа.
— Один заряд в основание комплекса, — сказал Казаков, видя, что бортовой компьютер показывает — ракеты полностью готовы, остается только навести их и нажать пресловутую красную кнопку. — Второй под крышу. Двойная ударная волна расчистит пространство.
— По-моему, — неожиданно послышался до отвращения знакомый голос. Казаков и не понял сразу, кто это. Гильгоф? Да нет, он пока смирно сидит на корабле. Ох ты, е-мое! Он и сюда пробрался! — По-моему, вы действуете ошибочно.
— Тебя не спросили. — Лейтенант мрачно посмотрел на фантома. Правда, мозг корабля значительно уменьшил Цезаря, и на приборной консоли стоял карлик высотой от силы в две ладони. Однако надменное выражение на роже ничуть не изменилось.
— Вы создадите завал и тем самым еще более осложните проведение акции, — сообщил Цезарь. — Не сердитесь, это не мой совет. В данный момент за вами ведется постоянное наблюдение с Земли через систему «Портал». Хозяин советует быть осторожнее…
— Какого хрена он лезет со своими советами? — вышел из себя Казаков и, повернувшись лицом к видеокамере размером с зажигалку, процедил: — Слушай, мужик, не лезь под руку. Большое спасибо, конечно, за корабль и оружие, но все-таки ты нас в своем роде нанял, потому что не можешь сам явиться сюда разбираться с Чужими и всем этим бардаком. Целую, до связи.
— Вас поняли, — ответил через секунду Цезарь. — Принесены извинения.
— Скажи ему, — буркнул Казаков и указал глазами сержанту на терминал управления ракетами. Ратников мгновенно навел снаряды. — Так вот, скажи ему… Цезарь, ты меня слышишь? Здесь не компьютерная игра, а мы вовсе не ее персонажи, подчиняющиеся игроку. Нехрен дергать за ниточки. Сержант, давай.
Две узкие, выкрашенные в темно-красный цвет ракеты сорвались со станка одна за другой, моментально миновали разделяющее транспортер и водонапорную станцию двадцатиметровое расстояние, пробили тонкую обшивку здания и, разумеется, взорвались. Корпус словно лопнул изнутри — вначале сверкнули две одновременных бело-розовых вспышки, затем крыша комплекса поднялась в воздух и была отброшена далеко в сторону, еще в полете разламываясь на множество черных обломков. Взрыв разбил стены в мелкое крошево, разлетевшееся вокруг в облаке пыли и дымного оранжевого огня. Над снесенным зданием поднялся огромный белый клуб пара, из разрушенных емкостей с пресной водой выплеснулась сизо-голубая волна, накрыв вездеход Казакова и растекшись дальше по центральной улице поселения. В небо ударил тугой фонтан, устроив невиданный на Геоне дождь. По корпусу машины защелкали